TED日本語 - ゴードン・ブラウン: ウェブを繋いで地球に善を!

TED日本語

TED Talks(英語 日本語字幕付き動画)

TED日本語 - ゴードン・ブラウン: ウェブを繋いで地球に善を!

TED Talks

ウェブを繋いで地球に善を!
Wiring a web for global good
ゴードン・ブラウン
Gordon Brown

内容

「我々は歴史的瞬間にいる」英国首相ゴードン・ブラウンは語ります:「今日の相互接続されたネットワークにより地球規模で倫理観を共有し、貧困や安全保障、気候変動や経済問題に共に立ち向かうことができるのです」

Script

Can I say how delighted I am to be away from the calm of Westminster and Whitehall? (Laughter)

This is Kim, a nine-year-old Vietnam girl, her back ruined by napalm, and she awakened the conscience of the nation of America to begin to end the Vietnam War. This is Birhan, who was the Ethiopian girl who launched Live Aid in the 1980s,15 minutes away from death when she was rescued, and that picture of her being rescued is one that went round the world. This is Tiananmen Square. A man before a tank became a picture that became a symbol for the whole world of resistance. This next is the Sudanese girl, a few moments from death, a vulture hovering in the background, a picture that went round the world and shocked people into action on poverty. This is Neda, the Iranian girl who was shot while at a demonstration with her father in Iran only a few weeks ago, and she is now the focus, rightly so, of the YouTube generation.

And what do all these pictures and events have in common? What they have in common is what we see unlocks what we can not see. What we see unlocks the invisible ties and bonds of sympathy that bring us together to become a human community. What these pictures demonstrate is that we do feel the pain of others, however distantly. What I think these pictures demonstrate is that we do believe in something bigger than ourselves. What these pictures demonstrate is that there is a moral sense across all religions, across all faiths, across all continents -- a moral sense that not only do we share the pain of others, and believe in something bigger than ourselves but we have a duty to act when we see things that are wrong that need righted, see injuries that need to be corrected, see problems that need to be rectified.

There is a story about Olof Palme, the Swedish Prime Minister, going to see Ronald Reagan in America in the 1980s. Before he arrived Ronald Reagan said -- and he was the Swedish Social Democratic Prime Minister -- "Isn't this man a communist?" The reply was, "No, Mr President, he's an anti-communist." And Ronald Reagan said, "I don't care what kind of communist he is!" (Laughter) Ronald Reagan asked Olof Palme, the Social Democratic Prime Minister of Sweden, "Well, what do you believe in? Do you want to abolish the rich?" He said, "No, I want to abolish the poor." Our responsibility is to let everyone have the chance to realize their potential to the full.

I believe there is a moral sense and a global ethic that commands attention from people of every religion and every faith, and people of no faith. But I think what's new is that we now have the capacity to communicate instantaneously across frontiers right across the world. We now have the capacity to find common ground with people who we will never meet, but who we will meet through the Internet and through all the modern means of communication; that we now have the capacity to organize and take collective action together to deal with the problem or an injustice that we want to deal with; and I believe that this makes this a unique age in human history, and it is the start of what I would call the creation of a truly global society.

Go back 200 years when the slave trade was under pressure from William Wilberforce and all the protesters. They protested across Britain. They won public opinion over a long period of time. But it took 24 years for the campaign to be successful. What could they have done with the pictures that they could have shown if they were able to use the modern means of communication to win people's hearts and minds?

Or if you take Eglantyne Jebb, the woman who created Save the Children 90 years ago. She was so appalled by what was happening in Austria as a result of the First World War and what was happening to children who were part of the defeated families of Austria, that in Britain she wanted to take action, but she had to go house to house, leaflet to leaflet, to get people to attend a rally in the Royal Albert Hall that eventually gave birth to Save the Children, an international organization that is now fully recognized as one of the great institutions in our land and in the world. But what more could she have done if she'd had the modern means of communications available to her to create a sense that the injustice that people saw had to be acted upon immediately?

Now look at what's happened in the last 10 years. In Philippines in 2001, President Estrada -- a million people texted each other about the corruption of that regime, eventually brought it down and it was, of course, called the "coup de text." (Laughter) Then you have in Zimbabwe the first election under Robert Mugabe a year ago. Because people were able to take mobile phone photographs of what was happening at the polling stations, it was impossible for that Premier to fix that election in the way that he wanted to do. Or take Burma and the monks that were blogging out, a country that nobody knew anything about that was happening, until these blogs told the world that there was a repression, meaning that lives were being lost and people were being persecuted and Aung San Suu Kyi, who is one of the great prisoners of conscience of the world, had to be listened to. Then take Iran itself, and what people are doing today: following what happened to Neda, people who are preventing the security services of Iran finding those people who are blogging out of Iran, any by everybody who is blogging, changing their address to Tehran, Iran, and making it difficult for the security services.

Take, therefore, what modern technology is capable of: the power of our moral sense allied to the power of communications and our ability to organize internationally.

That, in my view, gives us the first opportunity as a community to fundamentally change the world. Foreign policy can never be the same again. It can not be run by elites; it's got to be run by listening to the public opinions of peoples who are blogging, who are communicating with each other around the world. 200 years ago the problem we had to solve was slavery. 150 years ago I suppose the main problem in a country like ours was how young people, children, had the right to education. 100 years ago in most countries in Europe, the pressure was for the right to vote. 50 years ago the pressure was for the right to social security and welfare. In the last 50-60 years we have seen fascism, anti-Semitism, racism, apartheid, discrimination on the basis of sex and gender and sexuality; all these have come under pressure because of the campaigns that have been run by people to change the world.

I was with Nelson Mandela a year ago, when he was in London. I was at a concert that he was attending to mark his birthday and for the creation of new resources for his foundation. I was sitting next to Nelson Mandela -- I was very privileged to do so -- when Amy Winehouse came onto the stage. (Laughter) And Nelson Mandela was quite surprised at the appearance of the singer and I was explaining to him at the time who she was. Amy Winehouse said, "Nelson Mandela and I have a lot in common. My husband too has spent a long time in prison." (Laughter) Nelson Mandela then went down to the stage and he summarized the challenge for us all. He said in his lifetime he had climbed a great mountain, the mountain of challenging and then defeating racial oppression and defeating apartheid. He said that there was a greater challenge ahead, the challenge of poverty, of climate change -- global challenges that needed global solutions and needed the creation of a truly global society.

We are the first generation which is in a position to do this. Combine the power of a global ethic with the power of our ability to communicate and organize globally, with the challenges that we now face, most of which are global in their nature. Climate change can not be solved in one country, but has got to be solved by the world working together. A financial crisis, just as we have seen, could not be solved by America alone or Europe alone; it needed the world to work together. Take the problems of security and terrorism and, equally, the problem of human rights and development: they can not be solved by Africa alone; they can not be solved by America or Europe alone. We can not solve these problems unless we work together.

So the great project of our generation, it seems to me, is to build for the first time, out of a global ethic and our global ability to communicate and organize together, a truly global society, built on that ethic but with institutions that can serve that global society and make for a different future. We have now, and are the first generation with, the power to do this. Take climate change. Is it not absolutely scandalous that we have a situation where we know that there is a climate change problem, where we know also that that will mean we have to give more resources to the poorest countries to deal with that, when we want to create a global carbon market, but there is no global institution that people have been able to agree upon to deal with this problem? One of the things that has got to come out of Copenhagen in the next few months is an agreement that there will be a global environmental institution that is able to deal with the problems of persuading the whole of the world to move along a climate-change agenda.

(Applause)

One of the reasons why an institution is not in itself enough is that we have got to persuade people around the world to change their behavior as well, so you need that global ethic of fairness and responsibility across the generations. Take the financial crisis. If people in poorer countries can be hit by a crisis that starts in New York or starts in the sub-prime market of the United States of America. If people can find that that sub-prime product has been transferred across nations many, many times until it ends up in banks in Iceland or the rest in Britain, and people's ordinary savings are affected by it, then you can not rely on a system of national supervision. You need in the long run for stability, for economic growth, for jobs, as well as for financial stability, global economic institutions that make sure that growth to be sustained has to be shared, and are built on the principle that the prosperity of this world is indivisible.

So another challenge for our generation is to create global institutions that reflect our ideas of fairness and responsibility, not the ideas that were the basis of the last stage of financial development over these recent years. Then take development and take the partnership we need between our countries and the rest of the world, the poorest part of the world. We do not have the basis of a proper partnership for the future, and yet, out of people's desire for a global ethic and a global society that can be done.

I have just been talking to the President of Sierra Leone. This is a country of six and a half million people, but it has only 80 doctors; it has 200 nurses; it has 120 midwives. You can not begin to build a healthcare system for six million people with such limited resources.

Or take the girl I met when I was in Tanzania, a girl called Miriam. She was 11 years old; her parents had both died from AIDS, her mother and then her father. She was an AIDS orphan being handed across different extended families to be cared for. She herself was suffering from HIV; she was suffering from tuberculosis. I met her in a field, she was ragged, she had no shoes. When you looked in her eyes, any girl at the age of eleven is looking forward to the future, but there was an unreachable sadness in that girl's eyes and if I could have translated that to the rest of the world for that moment, I believe that all the work that it had done for the global HIV/AIDS fund would be rewarded by people being prepared to make donations.

We must then build a proper relationship between the richest and the poorest countries based on our desire that they are able to fend for themselves with the investment that is necessary in their agriculture, so that Africa is not a net importer of food, but an exporter of food.

Take the problems of human rights and the problems of security in so many countries around the world. Burma is in chains, Zimbabwe is a human tragedy, in Sudan thousands of people have died unnecessarily for wars that we could prevent. In the Rwanda Children's Museum, there is a photograph of a 10-year-old boy and the Children's Museum is commemorating the lives that were lost in the Rwandan genocide where a million people died.

There is a photograph of a boy called David. Beside that photograph there is the information about his life. It said "David, age 10." David: ambition to be a doctor. Favorite sport: football. What did he enjoy most? Making people laugh. How did he die? Tortured to death. Last words said to his mother who was also tortured to death: "Don't worry. The United Nations are coming." And we never did.

And that young boy believed our promises that we would help people in difficulty in Rwanda, and we never did.

So we have got to create in this world also institutions for peacekeeping and humanitarian aid, but also for reconstruction and security for some of the conflict-ridden states of the world. So my argument today is basically this. We have the means by which we could create a truly global society. The institutions of this global society can be created by our endeavors. That global ethic can infuse the fairness and responsibility that is necessary for these institutions to work, but we should not lose the chance in this generation, in this decade in particular, with President Obama in America, with other people working with us around the world, to create global institutions for the environment, and for finance, and for security and for development, that make sense of our responsibility to other peoples, our desire to bind the world together, and our need to tackle problems that everybody knows exist.

It is said that in Ancient Rome that when Cicero spoke to his audiences, people used to turn to each other and say about Cicero, "Great speech." But it is said that in Ancient Greece when Demosthenes spoke to his audiences, people turned to each other and didn't say "Great speech." They said, "Let's march." We should be marching towards a global society. Thank you.

(Applause)

ここで皆さんにお話できるのはとても嬉しいです 静かな議会と政治の場を離れられて...

9歳のベトナムの少女 キムの写真です 背中はナパーム弾でズタズタです 彼女がアメリカの良心を目覚めさせ ベトナム戦争は終結に向かいました こちらはエチオピアの少女 バーハン 1980年代にライヴエイドを立ち上げた人です 死ぬ15分前に救出され 救出時の写真が世界を駆け巡りました 天安門広場です 戦車の前に立つ男性の写真は 世界中で 抵抗のシンボルとなりました 次はスーダンの少女 死を迎える数秒前です ハゲタカが後ろを徘徊しています この写真も世界を駆け巡り 衝撃のあまり 貧困救済活動が始まりました こちらはネダ イランの抗議デモで撃たれた少女です わずか数週間前のことですが まさしく ユーチューブ世代の注目の的です

こうした写真や事件が共通に持つものは? 我々の目には見えないものを 見えるようにしてくれたもの 我々が見えるようになったものとは 目には見えない共感の絆 人間の共同体を形成させるもの これらの写真が映し出すのは 他人の痛みを感じること どんなに遠くいても... 私がこれらの写真を見て思うのは 我々自身よりも大きな何かの存在を信じること これらの写真が映し出すのは 宗教を越えた道徳観 信仰や 大陸も越えた道徳観 他人の痛みを分かち合うだけでなく 自身の存在よりも大きな何かを信じるだけでなく 我々には行動する義務があるのです 正されるべき過ちを目にした時 癒されるべき傷を目にした時 改められるべき問題を目にした時...

スウェーデン首相 オロフ パルメは 1980年代にロナルド レーガンに会いに行きました パルメの到着前にレーガンは聞きました パルメは社会民主党所属の首相だったのですが... 「彼は共産党か?」 「いえ大統領 彼は反共産党です」という答え... レーガンは「どんな類の共産党だなんて関係ないんだよ!」と (会場 笑) レーガンはパルメに聞きました スウェーデンの社会民主党の首相ですよ 「何を信じますか? 金持ちを追放したいですか?」 パルメは「いいえ 貧困を追放したいです」 我々は全ての人に機会を与えなければなりません 潜在力をフルに発揮させる機会を...

私は道徳観や地球規模の倫理感を信じています 全ての宗教 全ての信仰 そして 無宗教の人にも注意を促すものです でもこれまでと違うことがあります 即座に対話できる能力を持ったのです 国境を越え 世界中どこにでも... 今は共通点を見つけることができます 実際には会ったことはないけれども インターネットや他の通信手段を 通じては会っている人達と... 組織化することもできます- みんなが集まって 何とかしなければならない問題や 不正に対処したりして... 人類の歴史上ユニークな時代だと思います でもそれは始まりに過ぎません 本当のグローバル社会の創造の...

200年前 奴隷貿易は ウィリアム ウィルバーフォース達の反対を受けていました 英国中で反対活動を行いました 長年の間に公衆の意見を勝ち得たのです でも選挙に勝つには24年も掛かりました その時代に写真を見せられたら何ができていたでしょう- 現代の通信手段を利用すれば 人々の心と気持ちを勝ち取ることができます...

或いは イグランティン ジェブを見て下さい 90年前に「セーブ ザ チルドレン」を始めた人です 彼女は第一次世界大戦の結果 オーストリアで起こっていたこと 特に子供に起こっていたことに愕然とし 英国で活動を始めました でも当時はチラシを片手に各家庭を回り ロイヤル アルバート ホールでの集会への 参加を呼びかけなければなりませんでした それが元で「セーブ ザ チルドレン」が生まれます 今では有名な国際的組織です 英国で そして世界で 最も優れた組織として... でも もっと何かできていたはずです 現代の通信手段があったなら 人々が見た不正行為に対し すぐに何か行動を取らなければならないと...

過去10年に起こったことを見てみましょう 2001年のフィリピン エストラダ大統領です... 百万もの人々が現政権の腐敗についてテキストで語り 遂には失脚させました 勿論「クーデ テキスト」と呼ばれています ジンバブエでは1年前にロバート ムガベのもと最初の選挙が行われます 携帯電話のカメラで 投票場で何が起こっているか 撮影できたので 首相は選挙結果を 好きなように改ざんできませんでした ビルマの僧侶はブログで情報発信しています 誰もそこで何が起こっているか知らなかった国です ブログで鎮圧があると発信されるまでは... 人々の命が失われ 迫害されていたのです 世界で最も偉大な良心の囚人 アウンサン スー チーの 声は世界に届きました イランで今起こっていることも同じです ネダが殺された後 イランの警備隊から逃れようとした人達は ブログで国外に情報発信し アドレスをテヘランに変え 警備団を混乱させました

現代の技術が可能にするのは 我々の道徳心の力を 通信の力 そして 国際的組織形成力と組合せること

それによって初めて 我々は共同体として 世界を変える力を得ました 外交政策も二度と元に戻りません エリートには動かせないのです ブログをしている人達の意見を聞かなければならないのです 世界の他の人達とコミュニケートしている人達と 200年前の我々の課題は奴隷制でした 150年前には 我々のような国での問題は 若者 子供の教育を受ける権利の獲得でした 100年にはヨーロッパの大半の国で 選挙権への圧力 50年前には社会保障と福祉への圧力でした 過去50-60年間には ファシズム、ユダヤ主義、人種差別、アパルトヘイト 性別や性的嗜好による差別を目の当たりにしてきました いずれも圧力を受けたのは 世界を変えようという人々の活動が原因でした

ネルソン マンデラが1年前ロンドンに来た時 彼の誕生日と新たな基金の創設を祝う コンサートに行きました マンデラの隣に座っていたのですが-特権によって- エイミー ワインハウスがステージに上ってきました 彼女の姿にマンデラは驚いています 私は慌てて彼女が何者なのかを説明しました エイミーは言いました「ネルソン マンデラと私には共通点がある 私のダンナも長いこと刑務所にいたの」 (会場 笑) ネルソン マンデラはステージに下りて行き 我々全員にとっての挑戦を総括しました 彼は生涯大きな山に登り続けました 挑戦 そして人種迫害との戦い アパルトヘイトとの戦いという山... より大きな挑戦が待ち受けていると言います 貧困への挑戦 気候変動への挑戦 グローバル規模の 解決策が必要な挑戦です それには真のグローバル社会が必要です

我々がその最初の世代となります グローバルな倫理の力を 通信を行う力 そして直面する課題に対し グローバルに組織化する力を組合せましょう 元々グローバルな課題なのです 気候変動は一つの国では解決できません 世界が一緒になって解決しなければならないんのです 今ちょうど直面している経済危機も解決できません アメリカやヨーロッパ単独では... 世界が協調しなければなりません 安全保障やテロの問題も同じです 人権や開発の問題も... アフリカだけでは解決できません アメリカやヨーロッパだけでも解決できません 協調しない限り解決できないのです

我々世代の最大のプロジェクトは 初めて グローバルな倫理と 通信を行い組織化する力から 真のグローバル社会を構築し しかも倫理だけでなく そのグローバル社会に仕え より良い将来を作る組織と共に構築することです 我々は人類初めてその力を手にしたのです 気候変動を見て下さい 明らかに問題があります 気候変動の問題があることはわかっています 最貧国にもっと資源を提供しなければならないことも わかっています グローバルの排出権市場を築きたいなら... でもグローバルな組織はありません この問題に対処する為に 人々が合意する組織が... 今後数ヶ月でコペンハーゲンから出す必要があるのは グローバルな環境組織が必要 という合意です そこでは 世界全体を説得しなければならいという問題に 対処しなければなりません

(会場 拍手)

一つの組織では十分でない理由は 世界中の人々を説得しなければならないからです また人々の態度も変えなければなりません それには公平と責任というグローバルな倫理が必要です 複数の世代に渡って... 金融危機を見てみましょう 貧しい国が ニューヨークで始まった危機 つまり アメリカ合衆国のサププライム市場で始まった危機に影響されるなら サブプライム商品が 何度も国境を越え アイスランドの銀行や 英国の銀行 人々の普通預金に影響を与えるなら 国家の管理するシステムには頼れません 長期に渡る 安定性 経済成長 雇用 そして金融の安定性のためにも グローバルな経済機構が必要です 持続的な成長性は共有されるべきことを確認し 世界の繁栄は分割できないという 原則の上に作られるべきです...

我々世代のもう一つの挑戦は 公平と責任という考えを反映したグローバル組織を作ること 過去数年の金融開発をもとにした ものであってはいけません... 次に開発と国家間のパートナーシップを見てみましょう 世界の他の国々 最も貧しい国々とのです 将来に向けて有効な協業の仕組みがありません それでも人々のグローバル倫理とグローバル社会への 熱望があれば可能です

シエラレオネの大統領と最近話しました 人口650万人の国ですが わずか 80人の医者と200人の看護婦 120人の産婆しかいません そのような限られたリソースでは 医療システムなんて 構築できません

私がタンザニアで会った少女はどうでしょう ミリアムと呼んでいますが 11才で 両親共エイズで亡くしました 最初に母親 次に父親です エイズの孤児です 面倒を見てくれる親戚を転々としています 彼女もHIVで苦しんでいるのです 結核も煩っていました 野原で彼女と会った時 ぼろをまとい 靴は履いてませんでした 彼女の目を見たら-普通11才の女の子は 将来への期待があるものですが- 彼女の目には果てしない悲しみがありました もしその時の彼女の悲しみを世界に伝えられていたら 世界のエイズ救済基金に 十分な 寄付を集めることができていたと思います

最も裕福な国と 最も貧しい国の間に 適切な関係を 築かなければなりません 農業に必要な投資によって 食料の輸入国から輸出国に変り 自らを養えるようになって欲しいという願望のもと...

人権の問題 そして 世界中の国々で問題となる安全保障を見てみましょう ビルマは鎖に縛られ ジンバブエは人権の悲劇です スーダンでは多数の人が戦争で死んでいます 避けることができたのに... ルワンダの子供博物館には 10才の少年の写真があります 百万人の人が死んだルワンダ虐殺で 無くなった人々を追悼しています

デイビッドという少年の写真があります 写真の横に彼の人生について書かれています デイビッド 10才 医者になるのが夢 好きなスポーツはフットボール 彼が好きだったのは? 人を笑わせること どのように死んでいった? 拷問で殺された 同様に殺された母親への最後の言葉 「心配しないで 国連がもうすぐ来るよ」 なのに我々は助けなかった

その少年は我々の約束を信じていた ルワンダの困っている人達を助けるという... なのに我々は助けなかった

この世界には 平和維持と 人道支援の組織を作ることも必要です でも同時に 再建と安全保障も必要なのです 世界の紛争にまみれた国々では... 私が今日言いたかったのは 我々は真のグローバル社会を作る手段を持っているということ 我々の努力で組織を作ることは可能なのです グローバル倫理は 組織が機能するのに不可欠な公平性と責任を 注ぎ込むことができるのです この世代のチャンスを失ってはなりません 特にこの10年 アメリカにはオバマ大統領がいて 他の人々も世界中で共に働いています 環境のため 金融のため 安全と開発のための組織を作り... 他の人に対しての責任と 世界を一つに結びつけたいという願望 そして 誰もが認める問題に取り組む必要性を理解する為に...

古代ローマでキケロが聴衆に語った時 聴衆は向かい合って「偉大なスピーチだ」と言ったそうです 一方 古代ギリシアでは デモステネスが聴衆に語った時 聴取は向かい合って「偉大なスピーチだ」と言う代わりに 「進んで行こう」と言ったそうです 我々もグローバル社会に進んで行くべきです ありがとう

(会場 拍手)

― もっと見る ―
― 折りたたむ ―

品詞分類

  • 主語
  • 動詞
  • 助動詞
  • 準動詞
  • 関係詞等

関連動画