TED日本語 - ロズ・サベージ: 私が太平洋を漕いで横断する理由

TED日本語

TED Talks(英語 日本語字幕付き動画)

TED日本語 - ロズ・サベージ: 私が太平洋を漕いで横断する理由

TED Talks

私が太平洋を漕いで横断する理由

Why I'm rowing across the Pacific

ロズ・サベージ

Roz Savage

内容

2年前にロンドンでの高給職を辞め、海を手漕ぎボートで渡るようになったロズ・サベージさん。大西洋の単独横断をすでに果たしており、女性としては史上初の太平洋の単独横断のため、今週その3区目を漕ぎ始めたところです。なぜそんなことをしているのか?個人的な深い理由と、活動家としての切迫した理由の両方をこの講演でお聞き下さい。

字幕

SCRIPT

Script

Hi, my name is Roz Savage and I row across oceans. Four years ago, I rowed solo across the Atlantic, and since then, I've done two out of three stages across the Pacific, from San Francisco to Hawaii and from Hawaii to Kiribati. And tomorrow, I'll be leaving this boat to fly back to Kiribati to continue with the third and final stage of my row across the Pacific. Cumulatively, I will have rowed over 8,000 miles, taken over three million oar strokes and spent more than 312 days alone on the ocean on a 23 foot rowboat. This has given me a very special relationship with the ocean. We have a bit of a love/hate thing going on. I feel a bit about it like I did about a very strict math teacher that I once had at school. I didn't always like her, but I did respect her, and she taught me a heck of a lot. So today I'd like to share with you some of my ocean adventures and tell you a little bit about what they've taught me, and how I think we can maybe take some of those lessons and apply them to this environmental challenge that we face right now.

Now, some of you might be thinking, "Hold on a minute. She doesn't look very much like an ocean rower. Isn't she meant to be about this tall and about this wide and maybe look a bit more like these guys?" You'll notice, they've all got something that I don't. Well, I don't know what you're thinking, but I'm talking about the beards. (Laughter) And no matter how long I've spent on the ocean, I haven't yet managed to muster a decent beard, and I hope that it remains that way.

For a long time, I didn't believe that I could have a big adventure. The story that I told myself was that adventurers looked like this. I didn't look the part. I thought there were them and there were us, and I was not one of them. So for 11 years, I conformed. I did what people from my kind of background were supposed to do. I was working in an office in London as a management consultant. And I think I knew from day one that it wasn't the right job for me. But that kind of conditioning just kept me there for so many years, until I reached my mid-30s and I thought, "You know, I'm not getting any younger. I feel like I've got a purpose in this life, and I don't know what it is, but I'm pretty certain that management consultancy is not it.

So, fast forward a few years. I'd gone through some changes. To try and answer that question of, "What am I supposed to be doing with my life?" I sat down one day and wrote two versions of my own obituary, the one that I wanted, a life of adventure, and the one that I was actually heading for which was a nice, normal, pleasant life, but it wasn't where I wanted to be by the end of my life. I wanted to live a life that I could be proud of. And I remember looking at these two versions of my obituary and thinking, "Oh boy, I'm on totally the wrong track here. If I carry on living as I am now, I'm just not going to end up where I want to be in five years, or 10 years, or at the end of my life." I made a few changes, let go of some loose trappings of my old life, and through a bit of a leap of logic, decided to row across the Atlantic Ocean.

(Laughter)

The Atlantic Rowing Race runs from the Canaries to Antigua, it's about 3,000 miles, and it turned out to be the hardest thing I had ever done. Sure, I had wanted to get outside of my comfort zone, but what I'd sort of failed to notice was that getting out of your comfort zone is, by definition, extremely uncomfortable. And my timing was not great either: 2005, when I did the Atlantic, was the year of Hurricane Katrina. There were more tropical storms in the North Atlantic than ever before, since records began. And pretty early on, those storms started making their presence known.

All four of my oars broke before I reached halfway across. Oars are not supposed to look like this. But what can you do? You're in the middle of the ocean. Oars are your only means of propulsion. So I just had to look around the boat and figure out what I was going to use to fix up these oars so that I could carry on. So I found a boat hook and my trusty duct tape and splintered the boat hook to the oars to reinforce it. Then, when that gave out, I sawed the wheel axles off my spare rowing seat and used those. And then when those gave out, I cannibalized one of the broken oars. I'd never been very good at fixing stuff when I was living my old life, but it's amazing how resourceful you can become when you're in the middle of the ocean and there's only one way to get to the other side.

And the oars kind of became a symbol of just in how many ways I went beyond what I thought were my limits. I suffered from tendinitis on my shoulders and saltwater sores on my bottom. I really struggled psychologically, totally overwhelmed by the scale of the challenge, realizing that, if I carried on moving at two miles an hour,3,000 miles was going to take me a very, very long time. There were so many times when I thought I'd hit that limit, but had no choice but to just carry on and try and figure out how I was going to get to the other side without driving myself crazy.

And eventually after 103 days at sea, I arrived in Antigua. I don't think I've ever felt so happy in my entire life. It was a bit like finishing a marathon and getting out of solitary confinement and winning an Oscar all rolled into one. I was euphoric. And to see all the people coming out to greet me and standing along the cliff tops and clapping and cheering, I just felt like a movie star. It was absolutely wonderful. And I really learned then that, the bigger the challenge, the bigger the sense of achievement when you get to the end of it.

So this might be a good moment to take a quick time-out to answer a few FAQs about ocean rowing that might be going through your mind. Number one that I get asked: What do you eat? A few freeze-dried meals, but mostly I try and eat much more unprocessed foods. So I grow my own beansprouts. I eat fruits and nut bars, a lot of nuts. And generally arrive about 30 pounds lighter at the other end. Question number two: How do you sleep? With my eyes shut. Ha-ha. I suppose what you mean is: What happens to the boat while I'm sleeping? Well, I plan my route so that I'm drifting with the winds and the currents while I'm sleeping. On a good night, I think my best ever was 11 miles in the right direction. Worst ever,13 miles in the wrong direction. That's a bad day at the office. What do I wear? Mostly, a baseball cap, rowing gloves and a smile -- or a frown, depending on whether I went backwards overnight -- and lots of sun lotion. Do I have a chase boat? No I don't. I'm totally self-supporting out there. I don't see anybody for the whole time that I'm at sea, generally. And finally: Am I crazy? Well, I leave that one up to you to judge.

So, how do you top rowing across the Atlantic? Well, naturally, you decide to row across the Pacific. Well, I thought the Atlantic was big, but the Pacific is really, really big. I think we tend to do it a little bit of a disservice in our usual maps. I don't know for sure that the Brits invented this particular view of the world, but I suspect we might have done so: we are right in the middle, and we've cut the Pacific in half and flung it to the far corners of the world. Whereas if you look in Google Earth, this is how the Pacific looks. It pretty much covers half the planet. You can just see a little bit of North America up here and a sliver of Australia down there. It is really big -- 65 million square miles -- and to row in a straight line across it would be about 8,000 miles. Unfortunately, ocean rowboats very rarely go in a straight line. By the time I get to Australia, if I get to Australia, I will have rowed probably nine or 10,000 miles in all.

So, because nobody in their straight mind would row straight past Hawaii without dropping in, I decided to cut this very big undertaking into three segments. The first attempt didn't go so well. In 2007, I did a rather involuntary capsize drill three times in 24 hours. A bit like being in a washing machine. Boat got a bit dinged up, so did I. I blogged about it. Unfortunately, somebody with a bit of a hero complex decided that this damsel was in distress and needed saving. The first I knew about this was when the Coast Guard plane turned up overhead. I tried to tell them to go away. We had a bit of a battle of wills. I lost and got airlifted. Awful, really awful. It was one of the worst feelings of my life, as I was lifted up on that winch line into the helicopter and looked down at my trusty little boat rolling around in the 20 foot waves and wondering if I would ever see her again. So I had to launch a very expensive salvage operation and then wait another nine months before I could get back out onto the ocean again.

But what do you do? Fall down nine times, get up 10. So, the following year, I set out and, fortunately, this time made it safely across to Hawaii. But it was not without misadventure. My watermaker broke, only the most important piece of kit that I have on the boat. Powered by my solar panels, it sucks in saltwater and turns it into freshwater. But it doesn't react very well to being immersed in ocean, which is what happened to it. Fortunately, help was at hand.

There was another unusual boat out there at the same time, doing as I was doing, bringing awareness to the North Pacific Garbage Patch, that area in the North Pacific about twice the size of Texas, with an estimated 3.5 million tons of trash in it, circulating at the center of that North Pacific Gyre. So, to make the point, these guys had actually built their boat out of plastic trash,15,000 empty water bottles latched together into two pontoons. They were going very slowly. Partly, they'd had a bit of a delay. They'd had to pull in at Catalina Island shortly after they left Long Beach because the lids of all the water bottles were coming undone, and they were starting to sink. So they'd had to pull in and do all the lids up.

But, as I was approaching the end of my water reserves, luckily, our courses were converging. They were running out of food; I was running out of water. So we liaised by satellite phone and arranged to meet up. And it took about a week for us to actually gradually converge. I was doing a pathetically slow speed of about 1.3 knots, and they were doing only marginally less pathetic speed of about 1.4: it was like two snails in a mating dance. But, eventually, we did manage to meet up and Joel hopped overboard, caught us a beautiful, big mahi-mahi, which was the best food I'd had in, ooh, at least three months.

Fortunately, the one that he caught that day was better than this one they caught a few weeks earlier. When they opened this one up, they found its stomach was full of plastic. And this is really bad news because plastic is not an inert substance. It leaches out chemicals into the flesh of the poor critter that ate it, and then we come along and eat that poor critter, and we get some of the toxins accumulating in our bodies as well. So there are very real implications for human health.

I eventually made it to Hawaii still alive. And, the following year, set out on the second stage of the Pacific, from Hawaii down to Tarawa. And you'll notice something about Tarawa; it is very low-lying. It's that little green sliver on the horizon, which makes them very nervous about rising oceans. This is big trouble for these guys. They've got no points of land more than about six feet above sea level. And also, as an increase in extreme weather events due to climate change, they're expecting more waves to come in over the fringing reef, which will contaminate their fresh water supply. I had a meeting with the president there, who told me about his exit strategy for his country. He expects that within the next 50 years, the 100,000 people that live there will have to relocate to New Zealand or Australia. And that made me think about how would I feel if Britain was going to disappear under the waves; if the places where I'd been born and gone to school and got married, if all those places were just going to disappear forever. How, literally, ungrounded that would make me feel.

Very shortly, I'll be setting out to try and get to Australia, and if I'm successful, I'll be the first woman ever to row solo all the way across the Pacific. And I try to use this to bring awareness to these environmental issues, to bring a human face to the ocean. If the Atlantic was about my inner journey, discovering my own capabilities, maybe the Pacific has been about my outer journey, figuring out how I can use my interesting career choice to be of service to the world, and to take some of those things that I've learned out there and apply them to the situation that humankind now finds itself in.

I think there are probably three key points here. The first one is about the stories that we tell ourselves. For so long, I told myself that I couldn't have an adventure because I wasn't six foot tall and athletic and bearded. And then that story changed. I found out that people had rowed across oceans. I even met one of them and she was just about my size. So even though I didn't grow any taller, I didn't sprout a beard, something had changed: My interior dialogue had changed. At the moment, the story that we collectively tell ourselves is that we need all this stuff, that we need oil. But what about if we just change that story? We do have alternatives, and we have the power of free will to choose those alternatives, those sustainable ones, to create a greener future.

The second point is about the accumulation of tiny actions. We might think that anything that we do as an individual is just a drop in the ocean, that it can't really make a difference. But it does. Generally, we haven't got ourselves into this mess through big disasters. Yes, there have been the Exxon Valdezes and the Chernobyls, but mostly it's been an accumulation of bad decisions by billions of individuals, day after day and year after year. And, by the same token, we can turn that tide. We can start making better, wiser, more sustainable decisions. And when we do that, we're not just one person. Anything that we do spreads ripples. Other people will see if you're in the supermarket line and you pull out your reusable grocery bag. Maybe if we all start doing this, we can make it socially unacceptable to say yes to plastic in the checkout line. That's just one example. This is a world-wide community.

The other point: It's about taking responsibility. For so much of my life, I wanted something else to make me happy. I thought if I had the right house or the right car or the right man in my life, then I could be happy. But when I wrote that obituary exercise, I actually grew up a little bit in that moment and realized that I needed to create my own future. I couldn't just wait passively for happiness to come and find me. And I suppose I'm a selfish environmentalist. I plan on being around for a long time, and when I'm 90 years old, I want to be happy and healthy. And it's very difficult to be happy on a planet that's racked with famine and drought. It's very difficult to be healthy on a planet where we've poisoned the earth and the sea and the air.

So, shortly, I'm going to be launching a new initiative called Eco-Heroes. And the idea here is that all our Eco-Heroes will log at least one green deed every day. It's meant to be a bit of a game. We're going to make an iPhone app out of it. We just want to try and create that awareness because, sure, changing a light bulb isn't going to change the world, but that attitude, that awareness that leads you to change the light bulb or take your reusable coffee mug, that is what could change the world.

I really believe that we stand at a very important point in history. We have a choice. We've been blessed, or cursed, with free will. We can choose a greener future, and we can get there if we all pull together to take it one stroke at a time.

Thank you.

(Applause)

こんにちは ロズ・サベージです 海を漕いで渡っています 4年前には 大西洋を単独横断しました その後 太平洋横断の3区間のうち 2区間を漕ぎ終えました サンフランシスコからハワイ そしてハワイからキリバスです 明日にはここを発って キリバスへ戻り 太平洋横断の最終区間となる 3区目を漕ぎ始める予定です 最終的には 海上1万2千キロ以上を 全長7メートルの手漕ぎボートで 312日以上1人で 300万回以上漕いで 渡ることになります この経験で私の海との関わりは 特別なものとなりました 愛憎が少し入り混じっています 以前教わった とても厳しい 数学の先生に対する思いに少し似ています 好きでなかったけれど 尊敬はしていて とても多くのことを学びました そこで今日は私の海の冒険を いくつか話したいと思います どんなことを学んだか そして 今私たちが直面している環境問題に どのように応用できると思うか 話したいと思います

さて 皆さんの中には 「海を漕いで渡れるような人に見えないけど」 「このくらいの背たけで 幅がある 彼らみたいな人でないと駄目なのでは?」 と思っている人もいるでしょう 私には無いものを彼らは持っています 何を考えてるんですか 私が言っているのは髭です どれだけ長く海上で過ごしても さすがに髭は生えてきていません これからも生えてこないことを願ってます

長い間 自分が大冒険できると思っていませんでした 私が自分に言い聞かせていたのは 冒険はこういうもので 私には場違いだということでした 「あの人達」と「私達」は違って 私は「あの人達」の仲間でないと それで11年の間 私は周りに順応していました 自分の経歴に相応した生活をして ロンドンのオフィスで経営コンサルタント という仕事をしていました 向いた仕事でないと最初から分かっていた気がします でもこのような心理的条件付けが 何年も私を縛っていました でも30代半ばに思いました 「当たり前だけど これから年をとる一方だ 人生には意味がある気がする 何かは分からないけど 経営コンサルティングじゃないのは確かだ」

そして数年後には いくつか物事を変えていました 人生何をするべきかという 疑問の答えを見つけるため ある日私は机に向かい 自分の死亡告知を2通り書きました 1つは冒険的人生をもとにした理想のもの もう1つはその時歩んでいた 快適で普通の悪くない人生 でもそんな風に人生を終わらせたくありませんでした 誇りに思える人生を送りたかったのです 2通りの死亡告知を見ながら こう思ったのを覚えています 「私の進路は全く間違ってる このまま行ったら 理想の状況になんて 5年経っても 10年経っても 死に際になってもたどり着かない」 私はいくつか物事を改め 過去の生活を捨て ちょっと論理の飛躍もありますが ボートで大西洋横断することにしました

(笑)

大西洋手漕ぎボートレースは カナリア諸島からアンティグアまで約5千キロです これは実際やってみると 今までで一番大変なことでした 確かに自分の安心領域から出たかったのですが よく考えていなかったのは 安心領域から出るのは当然 とても居心地が悪いということでした タイミングも良くありませんでした 私が大西洋を渡った2005年は ハリケーンのカトリーナの年で 北大西洋では史上最多の 熱帯暴風雨を記録していました そしてかなり最初のうちから 暴風雨が襲うようになり

大西洋半分も行かないうちに オールが4本全部折れてしまいました オールがこんな風になるなんて普通ありません でも海のど真ん中ではどうしようもない オールは前進する唯一の道具です 漕ぎ続ける為にはボートを見回して 何を使ってオールを直すか 考えるしかありませんでした そこでボートフックと丈夫なダクトテープを見つけ ボートフックを添え木にして オールを補強しました それも壊れると 予備の舟漕ぎシートの車輪軸を 切り落として使いました その次は 折れたオールの1本を解体して使いました 昔の生活をしていた時は 物の修理は得意でなかったのに 海のど真ん中で 陸にたどり着くには 漕ぐしかないとなったとき いかに出来るようになるか 驚きます

オールは 自分で思っていた限界を いかに様々な工夫で乗り越えたかの シンボルのようなものになりました 両肩の腱炎や海水でヒリヒリする お尻にも耐えました 精神的な苦しみもとても大きく このまま時速3キロで進むと 5千キロには果てしない時間がかかると気付き チャレンジの規模に 完全に圧倒されました もう限界だと思ったことが 何度も何度もありました でも続ける以外どうしようもありませんでした いかに正気のまま陸にたどり着くか 考えるしかありませんでした

そしてとうとう 103日を海上で過ごした後 アンティグアにたどり着きました それまでの人生でこれほど うれしかったことはありません マラソンを完走して 独房から解放されて さらにオスカーの受賞をしたような感じでした 幸福感いっぱいでした 大勢の人達が迎えて出て 崖の上から拍手喝采してくれるのを見て 映画スターのような気分でした ただもう最高でした その時悟ったのは チャレンジが 大きければ大きい程 終わった時の 達成感も大きいということでした

さて ここで少し時間をとって 皆さんが考えている 海で漕ぐことに関するよくある質問に 答えておくといいかなと思います 一番よく聞かれる質問:何を食べるんですか? フリーズドライされた食事を少し でも大体 努めてもっと加工されていない食品を食べます 例えばもやしを育てたり 乾燥フルーツとナッツバー たくさんのナッツを食べます そして15キロ近く痩せて 目的地にたどり着きます 質問2:どうやって寝るんですか? 目をとじてです ははは 寝ている間ボートはどうなるのか という意味だと思いますが 事前に進路を計画して寝ている間に 風や海流で流されるようにします 運がいい時は一晩で進行方向に 最高18キロ進んだことがありました 一番ひどかった時は反対方向に21キロでした 職場での散々な1日という感じです 何を着ていますか? ほとんどの場合 野球帽 ボート漕ぎ用手袋に笑顔または仏頂面 前の晩に逆方向に行ったかにもよります 日焼け止めもたっぷりです 伴走ボートはあるのですか? ありません 海上では完全自立です 海にいる間はずっと 誰にも会いません そして最後に:気が狂ってませんか? これは皆さんに判断してもらうことにします

では大西洋横断の次のチャレンジは? 太平洋を横断しようと思うのが普通です でも大西洋は大きいと思いましたが 太平洋はホントにものすごく大きいですね 普通の地図はちょっと親切でないと思うんです イギリス人が本当にこの世界観を 作ったのか分かりませんが イギリスが中心になっているので そうじゃないかと思っています 太平洋を切り離して 世界の両端に押しやってしまいましたが Google Earthで見ると 太平洋はこんな感じです 地球のほぼ半分が太平洋なんです 北アメリカが少しここに見えます こちらがオーストラリアの端です とてつもない広さです 1.5億平方キロメートル以上です これを直線で横断すると 1万2千キロ以上となります でも海上手漕ぎボートが 直線航路で行くことはまずなく オーストラリアに着く頃には もしたどり着ければですが 大体1.4~1.6万キロ漕ぐことになるはずです

ということで 正気な人間がハワイで 停泊せず素通りすることはないので 私はこの途方もない計画を 3区間に分けることにしました 2007年の最初の試みは最悪でした 24時間で3回も転覆演習を する羽目になり 洗濯機の中にいるようでした ボートに少しキズがつき 私もへこみました このことをブログに書いたのですが 運悪く 少し英雄気取りの誰かが この窮地の乙女を救わなくてはと思ったようで 気付いたら沿岸警備隊のヘリが頭上にいました 大丈夫だと言ったのですが 向こうも譲らず 負けて救出されてしまいました 本当に惨めでした 人生で最悪だったことの1つです ヘリにウィンチで引き上げられながら 私の可愛い忠実なボートが 6メートルの波に揺られているのを見下ろし 見納めかと思いました そこで 非常に費用のかかる 回収作業をして また漕ぎ出すことが出来るまで 9ヶ月待つはめになりました

でもどうしろと言うのでしょう? 七転び八起きです それで翌年に再出発し ラッキーなことに今回はハワイに無事に着きました でも何事もなかったわけではなく 製水器が壊れました ボートにあった一番大事な道具なのにです ソーラーパネルで作動し 海水を吸い上げて 真水を作ります 海水に浸かるとうまく作動しないのですが そうなってしまいました でも運よく助けてもらえました

同じ頃 私と同じことをしている もう一艘の風変わりなボートがいて 太平洋ゴミベルトの認識を高めようとしていました 北太平洋のテキサスの倍ほどの海域に 推定350万トンとされる ゴミがあり 北太平洋旋回の中心を 循環しているのです そこで彼らは訴えかけるために プラスチックのゴミでボートを作りました 1万5千本の空のペットボトルが 縛り付けられて船の両サイドの浮きになっています かなりゆっくり進んでいました ちょっと遅れる理由もありました ロングビーチを出てすぐのところで ペットボトルのキャップが緩んで沈みそうになったので カタリナ島で停泊して キャップを全部締め直す必要があったからです

でも私の水の貯えが底をつきそうになった頃 ちょうど航路が交差していました 向こうは食料 私は水が足りなくなってきていたので 衛星電話でやり取りし 落ち合う調整をしました それから実際に徐々に近づくのに 約1週間かかりました 私は1.3ノットという 情けない速度で進んでいて 向こうは少しだけましな1.4ノットでした 2匹のカタツムリが求愛ダンスしているようなものです でも最終的には落ち合うことができ ジョエルが私のボートに来て 見事なシイラを釣り上げてくれて 3ヶ月ぶりの 美味しい食事となりました

幸運なことに その日釣ったのは 数週間前に彼らが釣ったこの魚より良い魚でした この魚はさばいてみると お腹にプラスチックが一杯ありました これは非常に良くないことです プラスチックは不活性物質でないからです これを食べた可哀相な魚の体に 化学物質が溶け出し その可哀相な魚を私たちが次に食べると 今度は私たちの体に有害物質が 蓄積することになります つまり人の健康に対して紛れもない影響があるのです

最終的に私は生きてハワイにたどり着きました そして翌年には 大西洋の第2区目の ハワイからタラワへと出発しました タラワに関してすぐに気付くのは 土地がとても低いことです 水平線に見える小さな緑の線がタワラです 住人は水位が上がることを とても心配しています 彼らにとっては大問題です 海抜1.8メートル以上の土地はありません また気候変動のせいで増加する 異常気象によって もっと多くの波が 島を囲むサンゴ礁を越えて入ってきて 淡水に混じってしまうだろうとのことです 現地で会ったキリバスの大統領は 国家の撤退計画について 話してくれました 今後50年以内に ここに住む10万人の国民が ニュージーランドかオーストラリアに 移住せざるを得ないそうです それを聞いて もし英国が海面下に 消えてしまうとしたらどう思うかと考えました 私の生まれ故郷 学校に行った場所 結婚した場所 永遠に全部消えてしまうとしたら 文字通りどんなに 根無し草のように感じるだろう?と

まもなく私はオーストラリアに向かって出発します 成功したら 単独で太平洋を漕いで横断した 最初の女性となります これを利用して環境問題に対する認識を高め 海を身近に感じてもらうようにしたいです 大西洋が自分の力を発見する 内向的な旅だったとしたら 太平洋は外向的な旅なのかもしれません どうやって自分の面白い キャリア選択を利用して 世界に貢献するか そして 海で学んだことのいくつかを 人類が陥ってしまった状況に どう応用するか考える旅です

これには3つの重要ポイントがあるのではと思います 1つ目は 状況に対する自己見解です 私はとても長い間自分に 背が高くないし 体育系でもなく髭もないので 冒険などできないと言い聞かせてきました でもその見解が変わりました 海を漕いで渡った人がいることを知ったのです 実際に会った女性は私と同じような体格でした そして大きくなったわけでも 髭が生えたわけでもないのに 私の何かが変わり 自分との対話も変わったのです 現在私たちの間で一般的に言われるのは あれが要る これが要る 原油が要るという見解です でもそのような見解を変えたらどうでしょう? 私たちには他の選択肢があり 持続可能なそれらを選んで 環境に優しい未来を創造する 自由意志の力があります

2つ目のポイントは 小さな行動の蓄積です 個人で何かしても追いつかない 変えられないと思うかもしれませんが そんなことはありません この問題は 大きな災害がもとに起こったのではないのです エクソン・ヴァルディーズの原油流出や チェルノブイリ原発事故はありましたが ほとんどは何十億人の個人が 来る日も来る日も 毎年毎年 間違った決断をしたことの 蓄積によるものです 同様に形勢を変えることもできます 私たちはこれからより良い もっと賢明で持続可能な決断をすればいいのです 皆でそうすれば1人ではなくなります 波紋となって広がります あなたがスーパーで並んでいて エコバックを取り出したら 他の人達の目につくでしょう 皆が同じことをし始めたら レジでビニール袋をもらうのが 社会的に容認されなくなるかもしれません これは単なる一例です 世界規模のコミュニティなのです

最後は 責任を持つということです 私は人生の長い間 何かに幸せにしてもらおうとしていました 理想の家や文句なしの車があったら 完璧な彼がいたら 幸せになれると思っていました でも死亡告知を書いてみた時 実際ちょっとだけ成長して 自分の将来は自分で創らなくてはと悟りました 幸福が自分を見つけて来てくれるのを 何もしないで待っていても駄目だと 利己的な環境保護主義者かもしれませんが 長生きするつもりでいます 90歳になった時 健康で幸せでいたいと思っています でも食糧不足や干ばつで 無茶苦茶になった地球上で 幸せでいるのはとても難しいです 土壌と海と大気が 汚染された地球で 健康を保つのはとても難しいです

そこで近々新しい 「エコ・ヒーロー」という取り組みを 始めるつもりです エコ・ヒーローとして皆さんに毎日1つは 環境の為になることを記録してもらおうという発想です ゲームのような感覚です iPhoneのアプリも作る予定です ただ関心を高めたいのです 電球を替えただけで世界は変わらないかもしれませんが その姿勢が その電球を替えたり 再利用できるコーヒーマグを 使うことに繋がるその意識が 世界を変えるのです

私たちは今 歴史上 とても重要な所にいると心から思います 私たちには選択肢があり 幸か不幸か 自由意志もあります 環境に優しい未来を選択できるのです そして皆で力を合わせて 少しずつ漕いで行けばたどり着けるのです

ありがとう

(拍手)

― もっと見る ―
― 折りたたむ ―

品詞分類

  • 主語
  • 動詞
  • 助動詞
  • 準動詞
  • 関係詞等

TED 日本語

TED Talks

関連動画

洋楽 おすすめ

RECOMMENDS

洋楽歌詞