TED日本語 - キラン・ベディ: 警察署長としての変革

TED日本語

TED Talks(英語 日本語字幕付き動画)

TED日本語 - キラン・ベディ: 警察署長としての変革

TED Talks

警察署長としての変革

How I remade one of India's toughest prisons

キラン・ベディ

Kiran Bedi

内容

キアン・ベディーは驚くべき経歴を持っている。インド警察庁の長官となる前、彼女はインド国内で最も厳しいとされる刑務所での任務に就いた。そこで彼女は「予防」と「教育」にフォーカスした新たな手法で、この刑務所を学びと瞑想のための研修センターへと転身させたのである。彼女がTEDWomanにおいてビジョンを持つリーダーシップについて彼女の考えをシェアする。

字幕

SCRIPT

Script

Now I'm going to give you a story. It's an Indian story about an Indian woman and her journey. Let me begin with my parents. I'm a product of this visionary mother and father. Many years ago, when I was born in the '50s -- '50s and '60s didn't belong to girls in India. They belonged to boys. They belonged to boys who would join business and inherit business from parents, and girls would be dolled up to get married. My family, in my city, and almost in the country, was unique. We were four of us, not one, and fortunately no boys. We were four girls and no boys. And my parents were part of a landed property family. My father defied his own grandfather, almost to the point of disinheritance, because he decided to educate all four of us. He sent us to one of the best schools in the city and gave us the best education. As I've said, when we're born, we don't choose our parents, and when we go to school, we don't choose our school. Children don't choose a school. They just get the school which parents choose for them. So this is the foundation time which I got. I grew up like this, and so did my other three sisters. And my father used to say at that time, "I'm going to spread all my four daughters in four corners of the world." I don't know if he really meant [ that ], but it happened. I'm the only one who's left in India. One is a British, another is an American and the third is a Canadian. So we are four of us in four corners of the world.

And since I said they're my role models, I followed two things which my father and mother gave me. One, they said, "Life is on an incline. You either go up, or you come down." And the second thing, which has stayed with me, which became my philosophy of life, which made all the difference, is: 100 things happen in your life, good or bad. Out of 100,90 are your creation. They're good. They're your creation. Enjoy it. If they're bad, they're your creation. Learn from it. Ten are nature-sent over which you can't do a thing. It's like a death of a relative, or a cyclone, or a hurricane, or an earthquake. You can't do a thing about it. You've got to just respond to the situation. But that response comes out of those 90 points. Since I'm a product of this philosophy, of 90/10, and secondly, "life on an incline," that's the way I grew up to be valuing what I got. I'm a product of opportunities, rare opportunities in the '50s and the '60s, which girls didn't get, and I was conscious of the fact that what my parents were giving me was something unique. Because all of my best school friends were getting dolled up to get married with a lot of dowry, and here I was with a tennis racket and going to school and doing all kinds of extracurricular activities. I thought I must tell you this. Why I said this, is the background.

This is what comes next. I joined the Indian Police Service as a tough woman, a woman with indefatigable stamina, because I used to run for my tennis titles, etc. But I joined the Indian Police Service, and then it was a new pattern of policing. For me the policing stood for power to correct, power to prevent and power to detect. This is something like a new definition ever given in policing in India -- the power to prevent. Because normally it was always said, power to detect, and that's it, or power to punish. But I decided no, it's a power to prevent, because that's what I learned when I was growing up. How do I prevent the 10 and never make it more than 10? So this was how it came into my service, and it was different from the men. I didn't want to make it different from the men, but it was different, because this was the way I was different. And I redefined policing concepts in India. I'm going to take you on two journeys, my policing journey and my prison journey. What you see, if you see the title called "PM's car held." This was the first time a prime minister of India was given a parking ticket. (Laughter) That's the first time in India, and I can tell you, that's the last time you're hearing about it. It'll never happen again in India, because now it was once and forever. And the rule was, because I was sensitive, I was compassionate, I was very sensitive to injustice, and I was very pro-justice. That's the reason, as a woman, I joined the Indian Police Service. I had other options, but I didn't choose them.

So I'm going to move on. This is about tough policing, equal policing. Now I was known as "here's a woman that's not going to listen." So I was sent to all indiscriminate postings, postings which others would say no. I now went to a prison assignment as a police officer. Normally police officers don't want to do prison. They sent me to prison to lock me up, thinking, "Now there will be no cars and no VIPs to be given tickets to. Let's lock her up." Here I got a prison assignment. This was a prison assignment which was one big den of criminals. Obviously, it was. But 10,000 men, of which only 400 were women -- 10,000 -- 9,000 plus about 600 were men. Terrorists, rapists, burglars, gangsters -- some of them I'd sent to jail as a police officer outside. And then how did I deal with them? The first day when I went in, I didn't know how to look at them. And I said, "Do you pray?" When I looked at the group, I said, "Do you pray?" They saw me as a young, short woman wearing a tan suit. I said, "Do you pray?" And they didn't say anything. I said, "Do you pray? Do you want to pray?" They said, "Yes." I said, "All right, let's pray." I prayed for them, and things started to change. This is a visual of education inside the prison.

Friends, this has never happened, where everybody in the prison studies. I started this with community support. Government had no budget. It was one of the finest, largest volunteerism in any prison in the world. This was initiated in Delhi prison. You see one sample of a prisoner teaching a class. These are hundreds of classes. Nine to eleven, every prisoner went into the education program -- the same den in which they thought they would put me behind the bar and things would be forgotten. We converted this into an ashram -- from a prison to an ashram through education. I think that's the bigger change. It was the beginning of a change. Teachers were prisoners. Teachers were volunteers. Books came from donated schoolbooks. Stationery was donated. Everything was donated, because there was no budget of education for the prison. Now if I'd not done that, it would have been a hellhole.

That's the second landmark. I want to show you some moments of history in my journey, which probably you would never ever get to see anywhere in the world. One, the numbers you'll never get to see. Secondly, this concept. This was a meditation program inside the prison of over 1,000 prisoners. One thousand prisoners who sat in meditation. This was one of the most courageous steps I took as a prison governor. And this is what transformed. You want to know more about this, go and see this film, "Doing Time, Doing Vipassana." You will hear about it, and you will love it. And write to me on KiranBedi.com, and I'll respond to you. Let me show you the next slide. I took the same concept of mindfulness, because, why did I bring meditation into the Indian prison? Because crime is a product of a distorted mind. It was distortion of mind which needed to be addressed to control. Not by preaching, not by telling, not by reading, but by addressing your mind. I took the same thing to the police, because police, equally, were prisoners of their minds, and they felt as if it was "we" and "they," and that the people don't cooperate. This worked.

This is a feedback box called a petition box. This is a concept which I introduced to listen to complaints, listen to grievances. This was a magic box. This was a sensitive box. This is how a prisoner drew how they felt about the prison. If you see somebody in the blue -- yeah, this guy -- he was a prisoner, and he was a teacher. And you see, everybody's busy. There was no time to waste.

Let me wrap it up. I'm currently into movements, movements of education of the under-served children, which is thousands -- India is all about thousands. Secondly is about the anti-corruption movement in India. That's a big way we, as a small group of activists, have drafted an ombudsman bill for the government of India. Friends, you will hear a lot about it. That's the movement at the moment I'm driving, and that's the movement and ambition of my life.

Thank you very much. (Applause) Thank you. Thank you very much. Thank you. Thank you. Thank you. Thank you.

ある物語をお話ししたいと思います ひとりのインド人女性の旅の物語です。 まずは私の両親について 私は彼らの創造物です ビジョンを持った両親です 私が生まれた1950年代 1950年代、60年代 インドの女の子は無用の存在でした 男の子こそが時代を担う存在 男の子だけがビジネスの世界に入り 親の仕事を受け継ぐ権利を得るのです 女の子は着飾って嫁に行くもの 私の家族はその地域ではー いやインド全体で見てもユニークでした 私達は4人姉妹 幸運なことに兄弟はなし 4人姉妹で男の子は居なかったのです 私の両親は 大地主の家系の出身でした 私の父は祖父の意思に背いたため、 財産を取り上げられる危機もありました なぜなら父が私たち4姉妹全員を 教育すると決めたからです 父は私たち姉妹を地域で一番の学校に通わせ、 最も優れた教育を与えてくれたのです 私達はこの世に生まれた時、両親を選べません 自分の行く学校も選べない 子供たちは自ら学校を選ぶことはしません 親が選んだ学校に通うのです これが私の人生の基盤となる時期です 私たち4姉妹はこのように育ちました その頃、父がよく言っていました 「4人の娘すべてを世界の隅々に送り出す」と 父が何を意味していたか分かりませんが、それは実現しました 姉妹のうち私が唯一インドに残り 一人はイギリスへ、もう一人はアメリカへ そしてあとの一人はカナダへと渡りました 4姉妹は世界の隅々へと送られた訳です

両親は私にとって模範でしたから、 私は父母が与えてくれた2つの言葉に従いました 一つは「人生は坂道だ、 お前はその坂を上るか 転がり落ちるかだ」という言葉 そして2つ目の言葉は、 私の人生哲学になり すべての変革の礎となりました 人生には善悪含め100の出来事が起こる、 100のうち、90は自分自身で作ったもの 良い事は自分の創造物、楽しみなさい 悪い事も自分の創造物、そこから学びなさい 残りの10は自然現象や天災、どうしようもない 例えば、身内の死や サイクロン、ハリケーンや地震など 自分ではどうすることも出来ない事 状況に反応するしか術はない しかしその反応はその他90の過ごし方で決まるのだ 私はこの哲学を基盤として生きてきました 90対10の法則 そして、人生は坂道であるという言葉 このようにして私は育ち 与えられたものに価値を置くことを知りました 私は、あらゆる機会の創造物なのです 50年代、60年代としては稀な 他の女子は得られなかったチャンスを得ました そして私は両親が与えてくれたこの環境は 極めて特別であることを知っていました 私の級友たちが全員 高額の持参金と共にお嫁に行く一方で 私はテニスラケットを持って学校に通い 多くの課外活動に取り組んでいたのです 皆さんに知って欲しかったのは これが私の育った環境ということです

次に起こったのがこれです 私はインド警察にタフな女として入りました 決して衰えないスタミナを持った女 テニス競技で走り込んでいたからです しかしインド警察に入ってみると 警察のやり方は私の想定外でした 私にとって警察とは不正を「正す力」 「予防する力」「検出する力」を意味していました しかしインド警察に存在しなかったのは 「予防する力」という概念でした 今まで警察とは「不正を見つける力」だけ あるいは「裁く力」 しかし私は「予防する力」こそ必要だと主張しました それが私が学んできたことだったから、 抗えない10の出来事をどうすれば最小限に食い止められるか これが私の警察官としての仕事に影響したのです それは男性のやり方とは異なりました わざと男性と違うやり方にした訳ではありません 「私のやり方」が違っていただけなのです それがインドの警察のあり方を一新しました これからご案内するのは2つの旅 私の警察官としての旅と、看守としての旅です この見出しを読んで下さい ”大統領の車両が捕まる” 大統領の乗った車が歴史上初めて 駐車禁止チケットを切られた瞬間です (笑) インドでは前代未聞の出来事 その後「お蔵入り」となった事件です 今後も起こることは無い 一度でもうこりごりだったでしょう 私はただ自分自身のルールに従いました 私は思慮深く不正は決して許しませんでした 正義感が強かったのです それが、私が女性としてインド警察に入った理由です 他のやり方もありましたが、私は選びませんでした

では2つ目の旅はというと 厳しく平等な警察活動についてです その後、私は頑固な女性警官として有名になり 左遷されました 他の警官は行きたがらない任務に送られたのです 刑務所の看守の仕事でした 皆、看守の仕事は嫌がります 私を刑務所に閉じ込めれば 車もないので お偉いさんに駐禁チケットを切らないと思ったのでしょう 彼女を閉じ込めよう!ってね 私は看守となり、 大勢の犯罪者たち相手の任務に就きました 予想どうりです 1万人いる受刑者のうち、 女性受刑者はたった400名です 約9600名が 男性受刑者、 テロリスト、レイプ犯 強盗犯やギャング達 その中には私が以前 逮捕した者も居ました さあ、彼らとどう向き合うか 任務の初日 彼らをどのように見れば良いのかわからなかった 私はまず尋ねました 「お祈りはする?」 小柄な若い制服姿の女性が尋ねるのです 「お祈りは?」 彼等は黙っていました 私は続けました 「お祈りはする?祈りを捧げたい?」 と 「イエス」と答えた彼等に、「では一緒に祈ろう」と、 私は彼等の為に祈った。そこからすべてが変わり始めたのです これは実際の刑務所の中の映像

前代未聞だったんですよ 受刑者全員が勉強をするということです 初めは周辺地域の協力を得ました 政府からの予算は無かった 世界でも稀に見る質と規模の 刑務所内でのボランティア活動と言えます 始まりはデリーの刑務所から この映像はあるクラスで 受刑者の一人が先生をしている姿です 数百という授業が開講し 朝9時?11時、受刑者は授業に参加します 邪魔者である私を閉じ込めた檻の中 その場所で起こったのです。 私達は環境自体を変えました 教育の力で刑務所を僧院に変えたのです これは大きな変革だったと思います そして更なる変化の始まりでした 先生は受刑者やボランティア 本は学校からの寄付 文房具も寄付品でした すべて寄付で賄われていました 刑務所内の教育への予算は無かったのです もしこのプログラムが無ければ この場所は地獄と化していたでしょう

これが二つ目の金字塔です 私の旅の中の歴史的な瞬間をお見せしたい 世界でもここでしか見られない光景です まずその人数 そしてユニークな概念 これは刑務所での瞑想プログラムの様子です 千人以上の受刑者が参加し、 共に座り瞑想をしています 刑務所所長としてこの決断は、 とても勇気の要るものでした その結果がこの変容です もっとお知りになりたい方は 映画「Doing Time Doing Vipassana」をご覧ください ご覧になればより感銘を受けるでしょう KiranBedi.comまでメールでご感想を 返事を書きます 次のスライドをお見せしましょう 私はマインドフルという概念を取り入れました そもそもなぜ瞑想をインドの刑務所に導入したのか? それは犯罪は歪んだ心(マインド)が引き起こす物だから 歪んだ心に向き合い制御する必要があります 説教をされても、命令をされても 本をよんでも効果はなく、心としっかり向き合う必要があるのです 同じことを警官達にも求めました 警官達も同じく「心という檻」に囚われています 警官達は自分たちと受刑者の間に壁を感じ なぜ反抗するのかと嘆きます 効果テキメンでした

これはご意見箱です 私が導入したアイデアで 不平不満を聞き入れる為でした これは魔法の箱でした 思いやりの箱です これはある受刑者が描いた刑務所の様子です 青い服を着ているこの男性 そう、この人 彼は受刑者であり、教師でもありました 見ての通り、周りは忙しくしています。無駄な時間はありません

最後に一言 私は現在ある活動をしています 恵まれない境遇の子供達のための 教育に関わる運動です その数は数千人。インドは何でも数千単位ね インド社会の腐敗を阻止する活動も これは大きな問題です 私達は少人数の活動家のグループとして インド政府にオンブズマン法案をまとめました 皆さん、乞うご期待ください これが私が現在取り組んでいる活動で そしてわが人生の情熱です

有り難うございました (拍手) ありがとう、どうもありがとう ありがとう、ありがとう、ありがとう

― もっと見る ―
― 折りたたむ ―

品詞分類

  • 主語
  • 動詞
  • 助動詞
  • 準動詞
  • 関係詞等

TED 日本語

TED Talks

関連動画

洋楽 おすすめ

RECOMMENDS

洋楽歌詞