TED日本語 - イワン・クラステフ: 信頼なしの民主主義はあり得るか?


TED Talks(英語 日本語字幕付き動画)

TED日本語 - イワン・クラステフ: 信頼なしの民主主義はあり得るか?

TED Talks


Can democracy exist without trust?


Ivan Krastev






I'm afraid I'm one of those speakers you hope you're not going to meet at TED. First, I don't have a mobile, so I'm on the safe side. Secondly, a political theorist who's going to talk about the crisis of democracy is probably not the most exciting topic you can think about. And plus, I'm not going to give you any answers. I'm much more trying to add to some of the questions we're talking about. And one of the things that I want to question is this very popular hope these days that transparency and openness can restore the trust in democratic institutions.

There is one more reason for you to be suspicious about me. You people, the Church of TED, are a very optimistic community.

(Laughter) Basically you believe in complexity, but not in ambiguity. As you have been told, I'm Bulgarian. And according to the surveys, we are marked the most pessimistic people in the world. (Laughter) The Economist magazine recently wrote an article covering one of the recent studies on happiness, and the title was "The Happy, the Unhappy and the Bulgarians." (Laughter)

So now when you know what to expect, let's give you the story. And this is a rainy election day in a small country -- that can be my country, but could be also your country. And because of the rain until four o'clock in the afternoon, nobody went to the polling stations. But then the rain stopped, people went to vote. And when the votes had been counted, three-fourths of the people have voted with a blank ballot. The government and the opposition, they have been simply paralyzed. Because you know what to do about the protests. You know who to arrest, who to negotiate with. But what to do about people who are voting with a blank ballot? So the government decided to have the elections once again. And this time even a greater number,83 percent of the people, voted with blank ballots. Basically they went to the ballot boxes to tell that they have nobody to vote for.

This is the opening of a beautiful novel by Jose Saramago called "Seeing." But in my view it very well captures part of the problem that we have with democracy in Europe these days. On one level nobody's questioning that democracy is the best form of government. Democracy is the only game in town. The problem is that many people start to believe that it is not a game worth playing.

For the last 30 years, political scientists have observed that there is a constant decline in electoral turnout, and the people who are least interested to vote are the people whom you expect are going to gain most out of voting. I mean the unemployed, the under-privileged. And this is a major issue. Because especially now with the economic crisis, you can see that the trust in politics, that the trust in democratic institutions, was really destroyed. According to the latest survey being done by the European Commission,89 percent of the citizens of Europe believe that there is a growing gap between the opinion of the policy-makers and the opinion of the public. Only 18 percent of Italians and 15 percent of Greeks believe that their vote matters. Basically people start to understand that they can change governments, but they can not change policies.

And the question which I want to ask is the following: How did it happen that we are living in societies which are much freer than ever before -- we have more rights, we can travel easier, we have access to more information -- at the same time that trust in our democratic institutions basically has collapsed? So basically I want to ask: What went right and what went wrong in these 50 years when we talk about democracy? And I'll start with what went right.

And the first thing that went right was, of course, these five revolutions which, in my view, very much changed the way we're living and deepened our democratic experience. And the first was the cultural and social revolution of 1968 and 1970s, which put the individual at the center of politics. It was the human rights moment. Basically this was also a major outbreak, a culture of dissent, a culture of basically non-conformism, which was not known before. So I do believe that even things like that are very much the children of '68 -- nevertheless that most of us had been even not born then. But after that you have the market revolution of the 1980s. And nevertheless that many people on the left try to hate it, the truth is that it was very much the market revolution that sent the message: "The government does not know better." And you have more choice-driven societies. And of course, you have 1989 -- the end of Communism, the end of the Cold War. And it was the birth of the global world. And you have the Internet. And this is not the audience to which I'm going to preach to what extent the Internet empowered people. It has changed the way we are communicating and basically we are viewing politics. The very idea of political community totally has changed. And I'm going to name one more revolution, and this is the revolution in brain sciences, which totally changed the way we understand how people are making decisions.

So this is what went right. But if we're going to see what went wrong, we're going to end up with the same five revolutions. Because first you have the 1960s and 1970s, cultural and social revolution, which in a certain way destroyed the idea of a collective purpose. The very idea, all these collective nouns that we have been taught about -- nation, class, family. We start to like divorcing, if we're married at all. All this was very much under attack. And it is so difficult to engage people in politics when they believe that what really matters is where they personally stand.

And you have the market revolution of the 1980s and the huge increase of inequality in societies. Remember, until the 1970s, the spread of democracy has always been accompanied by the decline of inequality. The more democratic our societies have been, the more equal they have been becoming. Now we have the reverse tendency. The spread of democracy now is very much accompanied by the increase in inequality. And I find this very much disturbing when we're talking about what's going on right and wrong with democracy these days.

And if you go to 1989 -- something that basically you don't expect that anybody's going to criticize -- but many are going to tell you, "Listen, it was the end of the Cold War that tore the social contract between the elites and the people in Western Europe." When the Soviet Union was still there, the rich and the powerful, they needed the people, because they feared them. Now the elites basically have been liberated. They're very mobile. You can not tax them. And basically they don't fear the people. So as a result of it, you have this very strange situation in which the elites basically got out of the control of the voters. So this is not by accident that the voters are not interested to vote anymore.

And when we talk about the Internet, yes, it's true, the Internet connected all of us, but we also know that the Internet created these echo chambers and political ghettos in which for all your life you can stay with the political community you belong to. And it's becoming more and more difficult to understand the people who are not like you. I know that many people here have been splendidly speaking about the digital world and the possibility for cooperation, but [ have you ] seen what the digital world has done to American politics these days? This is also partly a result of the Internet revolution. This is the other side of the things that we like.

And when you go to the brain sciences, what political consultants learned from the brain scientists is don't talk to me about ideas anymore, don't talk to me about policy programs. What really matters is basically to manipulate the emotions of the people. And you have this very strongly to the extent that, even if you see when we talk about revolutions these days, these revolutions are not named anymore around ideologies or ideas. Before, revolutions used to have ideological names. They could be communist, they could be liberal, they could be fascist or Islamic. Now the revolutions are called under the medium which is most used. You have Facebook revolutions, Twitter revolutions. The content doesn't matter anymore, the problem is the media.

I'm saying this because one of my major points is what went right is also what went wrong. And when we're now trying to see how we can change the situation, when basically we're trying to see what can be done about democracy, we should keep this ambiguity in mind. Because probably some of the things that we love most are going to be also the things that can hurt us most. These days it's very popular to believe that this push for transparency, this kind of a combination between active citizens, new technologies and much more transparency-friendly legislation can restore trust in politics. You believe that when you have these new technologies and people who are ready to use this, it can make it much more difficult for the governments to lie, it's going to be more difficult for them to steal and probably even going to be more difficult for them to kill. This is probably true. But I do believe that we should be also very clear that now when we put the transparency at the center of politics where the message is, "It's transparency, stupid."

Transparency is not about restoring trust in institutions. Transparency is politics' management of mistrust. We are assuming that our societies are going to be based on mistrust. And by the way, mistrust was always very important for democracy. This is why you have checks and balances. This is why basically you have all this creative mistrust between the representatives and those whom they represent. But when politics is only management of mistrust, then -- I'm very glad that "1984" has been mentioned -- now we're going to have "1984" in reverse. It's not going to be the Big Brother watching you, it's going to be we being the Big Brother watching the political class.

But is this the idea of a free society? For example, can you imagine that decent, civic, talented people are going to run for office if they really do believe that politics is also about managing mistrust? Are you not afraid with all these technologies that are going to track down any statement the politicians are going to make on certain issues, are you not afraid that this is going to be a very strong signal to politicians to repeat their positions, even the very wrong positions, because consistency is going to be more important than common sense? And the Americans who are in the room, are you not afraid that your presidents are going to govern on the basis of what they said in the primary elections?

I find this extremely important, because democracy is about people changing their views based on rational arguments and discussions. And we can lose this with the very noble idea to keep people accountable for showing the people that we're not going to tolerate politicians the opportunism in politics. So for me this is extremely important. And I do believe that when we're discussing politics these days, probably it makes sense to look also at this type of a story.

But also don't forget, any unveiling is also veiling. [ Regardless of ] how transparent our governments want to be, they're going to be selectively transparent. In a small country that could be my country, but could be also your country, they took a decision -- it is a real case story -- that all of the governmental decisions, discussions of the council of ministers, were going to be published on the Internet 24 hours after the council discussions took place. And the public was extremely all for it. So I had the opportunity to talk to the prime minister, why he made this decision. He said, "Listen, this is the best way to keep the mouths of my ministers closed. Because it's going to be very difficult for them to dissent knowing that 24 hours after this is going to be on the public space, and this is in a certain way going to be a political crisis."

So when we talk about transparency, when we talk about openness, I really do believe that what we should keep in mind is that what went right is what went wrong. And this is Goethe, who is neither Bulgarian nor a political scientist, some centuries ago he said, "There is a big shadow where there is much light."

Thank you very much.


私は皆さんが TEDで期待するような 人物ではありません 第一に携帯電話を持っていません だから安全圏にいるわけです 第二に私は政治理論家で 民主主義の危機についてお話しします あまり興味をそそる話題ではないですね そして私は解決策は提示しません 代わりに今日ここで話題にする疑問をさらに掘り下げます 私が問いかけたいのは 透明性と開放性が民主主義への 信頼を回復してくれるという 最近とみに高まっている期待についてです

もう一つ私がうさんくさい人間だと思える理由は TED教信者の皆さんの楽観性から来ています

(笑) 皆さんは複雑性を信じますが曖昧性は信じません ご案内のように私はブルガリア人です 調査によれば ブルガリア人は世界一悲観的な民族です (笑) エコノミスト誌が ある記事を最近掲載しました 幸福に関する最新の研究を紹介するもので タイトルは「幸せ者と不幸者とブルガリア人」です (笑)

大体の見当がついたと思いますので 本題に入りましょう ある国の投票日のことです あいにくの雨です 私の国かもしれません あなた方の国かもしれません 雨のせいで午後4時になっても だれも投票所に行きません 突然雨が止みました 人々は投票所に向かいます 得票が集計されると 4分の3の人々が白票を投じていました 政府も反対勢力も 麻痺状態に陥りました というのも 抗議活動ならば対処法があります 誰を逮捕すべきか 誰と交渉すればいいのかがわかっています しかし白票を投じた人々をどう扱うべきでしょうか? 政府はもう一度選挙をやり直すことにしました すると今度はさらに多くの人々 83%もの人々が白票を投じました 彼らは投票箱まで行きましたが 投票するに値する者がいないことを示したのです

これはジョゼ・サラマーゴのすばらしい小説 『白の闇』の始まりです 私には この小説は現在のヨーロッパが抱えている 民主主義の問題をとてもよく捉えていると思えます ある意味で 民主主義が 最良の統治形態であることは誰も疑いません 民主主義が唯一の選択肢なのです 問題は民主主義が価値ある選択肢だと だれも思わなくなったことです

過去30年間政治学者達は 投票率の漸減に気づき しかも 投票にもっとも無関心な人々こそが もし投票すれば最大の利益を得ることに気づいていました 失業者や社会的弱者達です これは大きな問題です なぜなら現在経済危機のために 政治への信頼が 民主主義体制への信頼が 完全に失われているからです 欧州委員会の最新の調査によれば ヨーロッパ市民の89%が 政策立案者と市民の意見が ますます乖離していると答えています イタリアでは18% ギリシアでは15%しか 投票に意義を見いだしていません 人々は政府は変えることができても 政策は変えることができないと考えています

私の疑問は以下の通りです 私たちはこれまで以上に 自由な社会に生きながら -- つまり権利に恵まれ楽にいろんな所へ行けたり 情報に自由にアクセスできるのに -- 民主主義体制への信頼が どうして失墜してしまったのか? 言い換えれば 民主主義についてこの50年間に 何が成功し何が失敗したのでしょうか? 成功したことからはじめましょう

成功したのはまず第一に 私たちの生き方を変え 民主主義を育くんだ 5つの革命です 最初のものは1968年と70年代の社会文化革命 これが個人を政治の中心に据えました 人権運動の時代でした これはまた大規模な対抗文化の噴出で それ以前にはなかった 反体制文化の爆発でした このような運動は 私たちの大多数はその頃まだ生まれていませんでしたが 68年の落とし子だと考えます その後80年代の市場革命が起こりました 左派の好むようなものではありませんでしたが 市場革命は「(市場は)政府に先んずる」という メッセージを送る結果になりました そして時代は選択に支配された社会へと移行します もちろん1989年には共産主義と冷戦が終結し グローバル世界が誕生します そしてインターネットの登場です この場に集う皆さんには インターネットがどれほど 人々に力を与えたかは説く必要もないでしょう インターネットはコミュニケーションの方法を変え 我々が政治を見る方法を根本的に変えました 政治集団という概念がすっかり変わってしまったのです さらにもう一つ革命を挙げるならば それは脳科学という革命でしょう 脳科学は人がどのように決断を下すかについての 我々の理解を変えてしまいました

これらは正しい方向への変化です 誤った方向への変化を見てみると 全く同じ5つの革命を挙げることができます 第一に1960、70年代の 社会文化革命です これは集団的目的という概念を破壊しました 私たちがそれまで教え込まれた集団に関しての言葉 国家 階級 家族などの概念を破壊したのです 結婚していれば 離婚を望みはじめ 既存の社会秩序が攻撃されたのです 人々の目を政治に向けることが難しくなりました 本当に大切なものは 個人の立脚点だとされたからです

そして1980年代の市場革命です これは社会に大規模な不平等をもたらしました 覚えていますか1970年代までは 民主主義の広がりは常に 不平等の減少を伴っていました 社会が民主化すればするほど 社会は平等になっていったのです ところが今は逆で 民主主義は不平等と共に 広まっていきます 近年民主主義の功罪を語るとき 私にはこのことが 気になってたまりません

1989年に起きたことは誰も基本的には批判しませんが 多くの人々は 「冷戦の終結が 西ヨーロッパのエリート階級と庶民との 社会契約を断ち切ったんだ」と言うでしょう ソ連がまだ存在した頃 力と富のある者達は大衆を必要としていました 彼らを恐れていたからです 現在エリート達は解放されました 移動は自由になり 税金を課すことはできません 彼らは大衆を恐れません その結果 妙な状況が生じています エリート達が有権者から自由になっているのです ですから有権者が投票意欲を失ったとしても それは偶然ではありません

インターネットはと言えば 確かに インターネットは人々を繋ぎましたが そのインターネットが 閉ざされた空間や隔離された政治地区を作り出し その中で人々は特定の政治集団に参加して一生安住できるようになりました それで 自分と異なる人間を理解することが ますます難しくなってきているのです ここにおられる方々は デジタル世界や 協力の可能性について語られますが デジタル世界が米国の政治に何をしたでしょうか? これもインターネット革命の結果なのです これが私たちが好む世界の裏側です

脳科学の分野では 政治の専門家が脳科学から学んだものは 理想を語るな 政治を語るなということです 必要なのは人々の感情を操作することです この傾向は強く出ており 今日では革命を語るときですら イデオロギーや思想にちなんだ名前を付けません 以前は革命にはイデオロギーの名が与えられました 共産主義者 自由主義者 ファシスト イスラム教徒など 今では革命は利用されるメディアの名前で呼ばれます フェイスブック革命 ツイッター革命など もはや内容は問題ではなく メディアが問題なのです

なぜこれを指摘するかというと 成功は失敗でもあったからです 今状況を変化させようとしているとき 民主主義に何ができるかを考えようとしているときに この両義性を覚えておく必要があります 我々が最も愛するものが 我々を最も傷つけることになるからです 今日 透明性の要求 行動する市民とテクノロジーの結びつき さらなる透明性を保証する立法府が 政治への信頼を回復してくれると 人々は信じています 新しいテクノロジーが生まれそれを市民が使うようになれば 政府は嘘をつけなくなるだろうと 政府は盗むことなく殺すこともないだろうと 信じるでしょう そうかもしれません しかし同時に次のことを覚えるべきです 透明性を政治の中心に持ち込めば 「大事なのは透明性だ、愚か者め」という姿勢だけが重んじられます

透明性は組織の信頼を回復することではありません 透明性は政治が政治への不信を処理する方法なのです 社会は不信の上に立っていると私たちは考えます もっとも 不信は民主主義には大切なものです 抑制と均衡により成り立っていますし 選挙人と被選挙人の間には 創造的不信が存在するのですから しかし 政治が不信の管理に過ぎないならば -- ちょうど『1984』の話が出ていましたが -- 『1984』の真逆の状況ができあがります ビッグブラザーが我々を監視するのではなく 我々がビッグブラザーとなり 政治家階級をを監視するのです

これが自由な社会の姿でしょうか たとえば 善良で賢明な市民が 政治は不信を管理することだと 信じながら公職に就こうと 立候補することがあるでしょうか いろいろな技術を使って 政治家の発言を一言一句 追跡できるとしたら怖くありませんか このような事態が政治家に 常識よりも一貫性を重視させ 彼らの立場を-- それがいくら間違ったものであれ -- 繰り返させるとすれば 怖くありませんか この場にいるアメリカ人の方々は 大統領が 予備選挙の公約を意識して 政治を行うとしたら ゾッとしませんか

とても大切なことは 民主主義では理の通った議論に基づき 見解を変えることが許されることです しかし 高貴な理想に駆られ人々に報告義務を課し 政治の場における日和見主義を 許さないとすれば 民主主義は失われます このことは私にとって非常に重要です 今日 政治を議論する際には このような話をよく吟味することが 大切だと思うのです

忘れてはなりません暴露は同時に遮蔽でもあるのです 政府がいかに透明であろうとしても 選択的にしか透明になれないのです これは実話ですが -- 私の国 いや皆さんの国と言ってもいい -- ある小さな国で 政府のすべての決定 大臣たちの議論を 24時間後に インターネットで公開すると決定しました 大衆は大喜びでした 首相に会う機会があり なぜそのように決めたか尋ねました 彼はこう言いました「こうすれば大臣どもが 誰も意見しなくなるのさ 24時間後にこの情報が 公開されると知ると 反論しにくくなるからね」 これは確実に政治危機につながります

私たちが透明性を言うとき 公開性を口にするとき 覚えておくべきは 改善は改悪にもつながるということです 次の言葉は ブルガリア人でもなければ 政治家でもなかった ゲーテが数百年前に残した言葉です 「明るい光のあるところには暗い影がある」



― もっと見る ―
― 折りたたむ ―


  • 主語
  • 動詞
  • 助動詞
  • 準動詞
  • 関係詞等

TED 日本語

TED Talks


洋楽 おすすめ