TED日本語 - トーマス・ヘザウィック: 「種の聖殿」の建築

TED日本語

TED Talks(英語 日本語字幕付き動画)

TED日本語 - トーマス・ヘザウィック: 「種の聖殿」の建築

TED Talks

「種の聖殿」の建築
Building the Seed Cathedral
トーマス・ヘザウィック
Thomas Heatherwick

内容

今よりも美しい未来はつくりだせるでしょうか?建築家のトーマス・ヘザウィックが、生物からヒントを得たという5つの独創的なプロジェクトを紹介します。バスや橋や発電所など、普通に目にするものをつくり直したものもあれば、成長と光を題材とした並はずれたデザインの「種の聖殿」も出てきます。

Script

Hello, my name is Thomas Heatherwick. I have a studio in London that has a particular approach to designing buildings. When I was growing up, I was exposed to making and crafts and materials and invention on a small scale. And I was there looking at the larger scale of buildings and finding that the buildings that were around me and that were being designed and that were there in the publications I was seeing felt soulless and cold. And there on the smaller scale, the scale of an earring or a ceramic pot or a musical instrument, was a materiality and a soulfulness. And this influenced me. The first building I built was 20 years ago. And since, in the last 20 years, I've developed a studio in London. Sorry, this was my mother, by the way, in her bead shop in London. I spent a lot of time counting beads and things like that.

I'm just going to show, for people who don't know my studio's work, a few projects that we've worked on. This is a hospital building. This is a shop for a bag company. This is studios for artists. This is a sculpture made from a million yards of wire and 150,000 glass beads the size of a golf ball. And this is a window display. And this is pair of cooling towers for an electricity substation next to St. Paul's Cathedral in London. And this is a temple in Japan for a Buddhist monk. And this is a cafe by the sea in Britain.

And just very quickly, something we've been working on very recently is we were commissioned by the mayor of London to design a new bus that gave the passenger their freedom again. Because the original Routemaster bus that some of you may be familiar with, which had this open platform at the back -- in fact, I think all our Routemasters are here in California now actually. But they aren't in London. And so you're stuck on a bus. And if the bus is going to stop and it's three yards away from the bus stop, you're just a prisoner. But the mayor of London wanted to reintroduce buses with this open platform. So we've been working with Transport for London, and that organization hasn't actually been responsible as a client for a new bus for 50 years. And so we've been very lucky to have a chance to work. The brief is that the bus should use 40 percent less energy. So it's got hybrid drive. And we've been working to try to improve everything from the fabric to the format and structure and aesthetics.

I was going to show four main projects. And this is a project for a bridge. And so we were commissioned to design a bridge that would open. And openings seemed -- everyone loves opening bridges, but it's quite a basic thing. I think we all kind of stand and watch. But the bridges that we saw that opened and closed -- I'm slightly squeamish -- but I once saw a photograph of a footballer who was diving for a ball. And as he was diving, someone had stamped on his knee, and it had broken like this. And then we looked at these kinds of bridges and just couldn't help feeling that it was a beautiful thing that had broken.

And so this is in Paddington in London. And it's a very boring bridge, as you can see. It's just steel and timber. But instead of what it is, our focus was on the way it worked. (Applause) So we liked the idea that the two farthest bits of it would end up kissing each other. (Applause) We actually had to halve its speed, because everyone was too scared when we first did it. So that's it speeded up.

A project that we've been working on very recently is to design a new biomass power station -- so a power station that uses organic waste material. In the news, the subject of where our future water is going to come from and where our power is going to come from is in all the papers all the time. And we used to be quite proud of the way we generated power. But recently, any annual report of a power company doesn't have a power station on it. It has a child running through a field, or something like that.

(Laughter)

And so when a consortium of engineers approached us and asked us to work with them on this power station, our condition was that we would work with them and that, whatever we did, we were not just going to decorate a normal power station. And instead, we had to learn -- we kind of forced them to teach us. And so we spent time traveling with them and learning about all the different elements, and finding that there were plenty of inefficiencies that weren't being capitalized on. That just taking a field and banging all these things out isn't necessarily the most efficient way that they could work.

So we looked at how we could compose all those elements -- instead of just litter, create one composition. And what we found -- this area is one of the poorest parts of Britain. It was voted the worst place in Britain to live. And there are 2,000 new homes being built next to this power station. So it felt this has a social dimension. It has a symbolic importance. And we should be proud of where our power is coming from, rather than something we are necessarily ashamed of.

So we were looking at how we could make a power station, that, instead of keeping people out and having a big fence around the outside, could be a place that pulls you in. And it has to be -- I'm trying to get my -- 250 feet high. So it felt that what we could try to do is make a power park and actually bring the whole area in, and using the spare soil that's there on the site, we could make a power station that was silent as well. Because just that soil could make the acoustic difference. And we also found that we could make a more efficient structure and have a cost-effective way of making a structure to do this.

The finished project is meant to be more than just a power station. It has a space where you could have a bar mitzvah at the top. (Laughter) And it's a power park. So people can come and really experience this and also look out all around the area, and use that height that we have to have for its function.

In Shanghai, we were invited to build -- well we weren't invited; what am I talking about. We won the competition, and it was painful to get there.

(Laughter) So we won the competition to build the U.K. pavilion. And an expo is a totally bonkers thing. There's 250 pavilions. It's the world's biggest ever expo that had ever happened. So there are up to a million people there everyday. And 250 countries all competing. And the British government saying, "You need to be in the top five." And so that became the governmental goal -- is, how do you stand out in this chaos, which is an expo of stimulus? So our sense was we had to do one thing, and only one thing, instead of trying to have everything. And so what we also felt was that whatever we did we couldn't do a cheesy advert for Britain. (Laughter)

But the thing that was true, the expo was about the future of cities, and particularly the Victorians pioneered integrating nature into the cities. And the world's first public park of modern times was in Britain. And the world's first major botanical institution is in London, and they have this extraordinary project where they've been collecting 25 percent of all the world's plant species. So we suddenly realized that there was this thing. And everyone agrees that trees are beautiful, and I've never met anyone who says, "I don't like trees." And the same with flowers. I've never met anyone who says, "I don't like flowers." But we realized that seeds -- there's been this very serious project happening -- but that seeds -- at these major botanical gardens, seeds aren't on show. But you just have to go to a garden center, and they're in little paper packets. But this phenomenal project's been happening. So we realized we had to make a project that would be seeds, some kind of seed cathedral.

But how could we show these teeny-weeny things? And the film "Jurassic Park" actually really helped us. Because the DNA of the dinosaur that was trapped in the amber gave us some kind of clue that these tiny things could be trapped and be made to seem precious, rather than looking like nuts. So the challenge was, how are we going to bring light and expose these things? We didn't want to make a separate building and have separate content. So we were trying to think, how could we make a whole thing emanate. By the way, we had half the budget of the other Western nations. So that was also in the mix with the site the size of a football pitch. And so there was one particular toy that gave us a clue.

(Video) Voice Over: The new Play-Doh Mop Top Hair Shop. Song: ♪ We've got the Mop Tops, the Play-Doh Mop Tops ♪ ♪ Just turn the chair and grow Play-Doh hair ♪ ♪ They're the Mop Tops

Thomas Heatherwick: Okay, you get the idea. So the idea was to take these 66,000 seeds that they agreed to give us, and to take each seed and trap it in this precious optical hair and grow that through this box, very simple box element, and make it a building that could move in the wind. So the whole thing can gently move when the wind blows. And inside, the daylight -- each one is an optic and it brings light into the center. And by night, artificial light in each one emanates and comes out to the outside. And to make the project affordable, we focused our energy. Instead of building a building as big as the football pitch, we focused it on this one element. And the government agreed to do that and not do anything else, and focus our energy on that. And so the rest of the site was a public space. And with a million people there a day, it just felt like offering some public space.

We worked with an AstroTurf manufacturer to develop a mini-me version of the seed cathedral, so that, even if you're partially-sighted, that it was kind of crunchy and soft, that piece of landscape that you see there. And then, you know when a pet has an operation and they shave a bit of the skin and get rid of the fur -- in order to get you to go into the seed cathedral, in effect, we've shaved it.

And inside there's nothing; there's no famous actor's voice; there's no projections; there's no televisions; there's no color changing. There's just silence and a cool temperature. And if a cloud goes past, you can see a cloud on the tips where it's letting the light through. This is the only project that we've done where the finished thing looked more like a rendering than our renderings.

(Laughter)

A key thing was how people would interact. I mean, in a way it was the most serious thing you could possible do at the expo. And I just wanted to show you. The British government -- any government is potentially the worst client in the world you could ever possibly want to have. And there was a lot of terror. But there was an underlying support. And so there was a moment when suddenly -- actually, the next thing. This is the head of U.K. Trade and Investment, who was our client, with the Chinese children, using the landscape.

(Video) Children: One,two,three, go.

(Laughter)

TH: I'm sorry about my stupid voice there.

(Laughter)

So finally, texture is something. In the projects we've been working on, these slick buildings, where they might be a fancy shape, but the materiality feels the same, is something that we've been trying to research really, and explore alternatives. And the project that we're building in Malaysia is apartment buildings for a property developer. And it's in a piece of land that's this site. And the mayor of Kuala Lumpur said that, if this developer would give something that gave something back to the city, they would give them more gross floor area, buildable. So there was an incentive for the developer to really try to think about what would be better for the city.

And the conventional thing with apartment buildings in this part of the world is you have your tower, and you squeeze a few trees around the edge, and you see cars parked. It's actually only the first couple of floors that you really experience, and the rest of it is just for postcards. The lowest value is actually the bottom part of a tower like this. So if we could chop that away and give the building a small bottom, we could take that bit and put it at the top where the greater commercial value is for a property developer. And by linking these together, we could have 90 percent of the site as a rainforest, instead of only 10 percent of scrubby trees and bits of road around buildings.

(Applause)

So we're building these buildings. They're actually identical, so it's quite cost-effective. They're just chopped at different heights. But the key part is trying to give back an extraordinary piece of landscape, rather than engulf it. And that's my final slide.

Thank you.

(Applause)

Thank you.

(Applause)

June Cohen: So thank you. Thank you, Thomas. You're a delight. Since we have an extra minute here, I thought perhaps you could tell us a little bit about these seeds, which maybe came from the shaved bit of the building.

TH: These are a few of the tests we did when we were building the structure. So there were 66,000 of these. This optic was 22 feet long. And so the daylight was just coming -- it was caught on the outside of the box and was coming down to illuminate each seed. Waterproofing the building was a bit crazy. Because it's quite hard to waterproof buildings anyway, but if you say you're going to drill 66,000 holes in it -- we had quite a time. There was one person in the contractors who was the right size -- and it wasn't a child -- who could fit between them for the final waterproofing of the building.

JC: Thank you, Thomas.

(Applause)

こんにちは トーマス・ヘザウィックです ロンドンにアトリエを構え 独自のやり方で 建物をデザインしています 子どもの頃 身近に感じていたのは小さなスケールの ものづくりや工芸や 道具や発明などでした そんな私は 巨大ビルを見たり 周囲にある建物や 本などで紹介されている 建物を目にすると その建物には 魂が入っていないような 冷たい印象を受けていました 一方で イヤリングや 陶器や 楽器のような 小さなものには 大切で 温かいものを感じていました そこから私は影響を受けました 建物を初めて建てたのは20年前です それ以来 20年にわたって ロンドンに設計工房をもっています ロンドンでビーズ屋を 営んでいた母の写真です 私は よくビーズを数えたものでした

私の仕事を紹介するために 携わったプロジェクトをお見せします 病院の建物 バッグ会社の店舗 アーティストのアトリエ これは立体芸術作品で 何百万メートルもの針金と ゴルフボールの大きさの ビーズが15万個使われています ウィンドーディスプレー 変電所の冷却機 これはロンドンの セントポール大聖堂の横にあります 日本にある 僧侶のための寺院です これはイギリスの海辺にある カフェです

最近のプロジェクトを 簡単に紹介します ロンドン市長から依頼を受け 乗客が 自由に 乗り降りできるような新しいバスを デザインすることになりました もともと ルートマスターのバスは 後部にある乗降口に ドアはありませんでした 今や ルートマスターのバスは すべてカリフォルニアにあるため ロンドンにはありません バスに乗ったまま 足止めを喰らってしまうと 停留所が ほんの3メートル先にあっても 身動きが取れないのです でも ロンドン市長の希望で ドアなしの乗降口を再び採用する案が上がったので ロンドン交通局と共に開発しているところです ロンドン交通局は 50年間も 新しいバスの生産を 請け負ってなかったので こんな機会に恵まれて 幸せです エネルギー使用料は4割削減という指示だったので ハイブリッド駆動にしました すべての面で 向上させようと 骨組みから 全体の形 構造や 見た目の美しさなど 全面に力を尽くしています

主なプロジェクトも4つ紹介します 橋づくりに関するものですが 可動橋のデザインを依頼されました 開く橋は 人気がありますが いたって基本的なデザインです 橋が開閉するときは 足を止めて 眺める人が多いと思います 以前 ある写真を見て 気分が悪くなったことがありました あるサッカー選手が ボールをめがけて飛び込んだとき 別の選手に膝を強く踏まれてしまって このように骨折していました そこで このような橋を目にしたときにも 素晴らしい形だったものが 壊されたように感じて仕方がありませんでした

これはロンドンのパディントンにある橋ですが ご覧のとおり デザインは平凡で スチールと材木だけで つくられています でも 平凡な橋では終わらせずに 作動の仕方を工夫しました (拍手) 両端が最後にはキスをする というアイデアが気に入りました (拍手) 最初 皆が心配していたので スピードを半減させたのですが これが短縮版です

一番最近のプロジェクトは 有機廃棄物を燃料とする バイオマス発電所のデザインです ニュースでは 将来の水資源や 電力の供給先が 常に話題となっています 発電の仕方に胸を張っていたのは もう過去の話で 今となっては 電力会社の年報に 発電所の写真が載ることはなく 野原を駆ける子どもが出ていたりします

(会場: 笑い声)

エンジニアの人たちから発電所づくりの話を 持ちかけられたとき 私たちが提示した条件は どんなことであっても 普通の発電所を ただ装飾するような真似はしないこと その代わりに 情報を取り込むために エンジニアといろいろな場所へ行き 様々な要素について学び 非効率で不要なものが 沢山あることを突き止めました ある土地にどんどん建設することが 必ずしも最も効果的なのではありません

そこで 雑然とした配置にするのではなく すべての要素を取り入れる方法を検討しました この地域はイギリスの 最も貧しい地区の一つで 住みたくない場所の1位でした この発電所の脇に 2千軒の 新築物件が建てられているので この場所の社会的側面を感じました 象徴的な重要性があるわけです 自分たちの電力の供給先は 必ずしも恥ずべき場所ではなく 誇らしい場所であるべきです

そこで フェンスで囲まれた 人を寄せつけない場所にするのではなく どうやって人を引き寄せる 場所にできるか検討しました 発電所の高さは えーと 60メートルもあるので できることと言えば パワーパークをつくりだして 全体に統合性をもたせることでした その場所にある余分な土を使って 静かな発電所にすることもできました 土だけでも 防音効果があるからです また このような構造にするには 構造面とコスト面で より効率的にできることがわかりました

完成図は ただの発電所以上のもので てっぺんには バルミツバを行う余裕もあります (会場: 笑い声) パワーパークになっているので 体験型に設計していて もともとの機能のためにある高さを利用して 展望台から周囲を見渡すこともできます

上海万博では 建築のために招待されました 間違いました 招待ではなく 大会で優勝したのです 上海に行くのは大変でした

(会場: 笑い声) イギリス館を建てる権利を獲得しました 万博は本当に 頭が変になりそうでした パビリオンの数は250もあり 世界史上最大の万博だったのです 入場者数は毎日100万人ほどいたそうです 250ヶ国が競い合っていたので 英国政府からは トップ5に入るように言われ トップ5入りが 政府から課せられた目標になりました これだけ混乱した中で 人目を引くためにはどうしたらいいか悩みました すべてを組み入れようとはせずに 一つのものに集中した方が 賢明だと感じました また 避けようと思ったのは いかにもイギリスを強調したものでした (会場: 笑い声)

でも 万博というのは 都市の未来がテーマです ビクトリア朝時代の人たちは特に 都市に自然を取り込む草分け的存在でした また 現代における世界初の 公共の公園はロンドンにできました 世界初の本格的な植物園も ロンドンにあります そこでは世界の植物の 25%を集めるプロジェクトが 進められています 英国がもつ この要素に突然気づきました しかも どんな人にも木は美しく映ります 木を嫌う人に会ったこともありません 花に関しても同じで 花を嫌う人にも会ったことはありません 植物をテーマにした 本格的なプロジェクトは 大きな植物園で行なわれていても 種子というのは 展示されていません 園芸用品店で袋に入れられて 販売されている程度です でも この驚くべきプロジェクトが進行中だったので 種子をテーマとした プロジェクトがいいと気づきました

でも あれだけ小さいので展示の仕方で悩みました その時 ジュラシックパークが参考になりました 恐竜のDNAが琥珀に閉じ込められていることから ヒントを得たのです 種を閉じ込めた状態にして より大切なもののように 見せられることに気づきました どうやって光をもたらして 種に光を当てるかが課題でした いくつも建物を建てるのは避けたかったので 建物全体から光を放射するには どうしたらいいのか考えました 予算が他の西洋諸国に比べ 半分しかなかったのは 会場の大きさと同様に 悩みの種でもありました そんな時 ある玩具からヒントを得ました

(ビデオ) プレイドーの床屋さんが新発売 ♪ ねんどの床屋さん 椅子をくるりと回して ♪ ♪ ねんどの髪の毛を伸ばそう ♪ ♪ ねんどの床屋さん ♪

アイデアはわかったでしょうか アイデアは 提供してもらった 6万6千個の種を この細長いアクリルポールに それぞれ閉じ込めて 箱から飛び出るようなデザインです とてもシンプルな箱型で 風になびくようなデザインの 建物を建てるのです 風が吹くと 全体がゆっくりと動きます 内部は 日中だと 1本1本から中心に向かって 光が入ります 夜になると それぞれの筒に入る人工光が 外側に照らし出されます また 費用の面から考えて サッカー場の大きさの建物を 作るのではなく この一つの要素にこだわりました 政府は この考えに対して これだけに集中することに 賛成してくれました 建物以外の場所は 公共のスペースにしました 一日の来場者が100万人だったので 公共のスペースにするのがいいと思ったのです

人工芝の製造会社と協力して 種の聖殿の ミニチュア模型をつくりました 目が不自由な方でも この場所に足を踏み入れると ザクザクした感覚や 柔らかい感覚が味わえます ペットの手術には 毛を取り除くために 一部分だけ 毛を剃りますね 同様に 種の聖殿に入れるように 一部分を剃りました

内部は がらんとしています 有名人によるナレーションも 映写もテレビも 色が変わる仕掛けもありません 静かな空間があるだけで ひんやりとしています 雲が通り過ぎると 光を通すようになっている先端に 雲が見えます これが手掛けたプロジェクトで唯一 実際の完成品が 予想以上に完成予想図のようになってしまったものです

(会場: 笑い声)

どのように相互交流がはかれるのかが鍵でした それが万博において もっとも重要なことでした お見せしたいものがあります 英国政府であっても どこの国の政府であっても 政府がクライアントになる以上に 厄介なものはありません 恐怖心も大きかったのですが 支援もいただきました 映像には英国貿易投資総省の トップが映っていますが 彼らは私たちのクライアントでした スロープになっている場所で 中国の子どもたちと遊んでいるところです

1 2 3 ゴー!

(会場: 笑い声)

私のマヌケな声が余計ですね

(会場: 笑い声)

最後になりますが 質感も重要です 進行中のプロジェクトでは しゃれた形をしているのに 実体は同じという洗練された建物に 取り組んでいます 私たちは従来の建物に代わるものの研究を 重ねているところです マレーシアで進行中のプロジェクトですが 不動産開発業者の依頼で 住宅用建物を建築中です この敷地に 建てているところです クアラルンプールの市長は 開発業者が 市に何かを還元するならば それは建築可能な延面積だろう と言ったのです 開発業者にとって 市により良いことは何かを考える 動機づけとなったわけです

この地域の住居用ビルに 見られる特徴は 高層ビルの場合 隅に数本の木があって 車が駐車している感じです たいていの人たちが実際に足を運ぶのは2階か3階までで それ以上の階は鑑賞向きです このようなビルの低層階は もっとも価値が低いので その部分を切り取り 下の部分を小さくして その分を 上へ移動させれば 開発業者も 利益を拡大できます この場所をつなげると 1割の場所にみすぼらしい木と 建物の周りに 道路がある状況から 全体の9割を熱帯雨林に 変えることができます

(拍手)

このような建物を建築中です どれも同じ建物なので 費用効率が高いです 異なる高さで切られていますが 大事なのは 景観を飲み込むようなことはせず 見事な景色を取り戻すことです このスライドで おしまいです

ありがとう

(拍手)

ありがとう

(拍手)

ありがとうございました 時間に余裕があるので この種に関して 少し話してもらえませんか あの建物から 取り外されたものなのでしょうか

これは あの建物の建築中に 試験的に使用したものです 同じ形のものが6万6千本使われていて このアクリルポールの長さは 6.7メートルです 日中に太陽光が入ると 外側から光が入って それぞれの種を照らし出します 建物を防水加工するのは一苦労でした ただでさえ建物を防水処理するのは大変なのに 6万6千ヶ所に穴をあけるわけですから かなりの時間を要しました ある施工業者が ちょうどいい体格をしてまして 防水加工する最終段階で すき間に入って活躍してくれました

ありがとう

(拍手)

― もっと見る ―
― 折りたたむ ―

品詞分類

  • 主語
  • 動詞
  • 助動詞
  • 準動詞
  • 関係詞等

関連動画