TED日本語 - エリン・サックス: 精神疾患についての内側からのお話

TED日本語

プレゼンテーション動画

TED日本語 - エリン・サックス: 精神疾患についての内側からのお話

TED Talks

精神疾患についての内側からのお話
A tale of mental illness -- from the inside
エリン・サックス
Elyn Saks

内容

「オフィスをめちゃくちゃに壊してしまっても大丈夫ですか?」 エリン・サックスはこのような質問を医者に投げかけました。しかも冗談ではなく。サックスは、2007年に自分の統合失調症の経験を公に語りました。投薬とセラピーにより落ち着いてはいるものの、今もこの病気を抱えています。サックスはこの講演で、精神疾患の患者をはっきりと率直に、そして思いやりをもって見るように語りかけます。

Script

So I'm a woman with chronic schizophrenia. I've spent hundreds of days in psychiatric hospitals. I might have ended up spending most of my life on the back ward of a hospital, but that isn't how my life turned out. In fact, I've managed to stay clear of hospitals for almost three decades, perhaps my proudest accomplishment. That's not to say that I've remained clear of all psychiatric struggles. After I graduated from the Yale Law School and got my first law job, my New Haven analyst, Dr. White, announced to me that he was going to close his practice in three months, several years before I had planned to leave New Haven. White had been enormously helpful to me, and the thought of his leaving shattered me.

My best friend Steve, sensing that something was terribly wrong, flew out to New Haven to be with me. Now I'm going to quote from some of my writings: "I opened the door to my studio apartment. Steve would later tell me that, for all the times he had seen me psychotic, nothing could have prepared him for what he saw that day. For a week or more, I had barely eaten. I was gaunt. I walked as though my legs were wooden. My face looked and felt like a mask. I had closed all the curtains in the apartment, so in the middle of the day the apartment was in near total darkness. The air was fetid, the room a shambles. Steve, both a lawyer and a psychologist, has treated many patients with severe mental illness, and to this day he'll say I was as bad as any he had ever seen. 'Hi,' I said, and then I returned to the couch, where I sat in silence for several moments. 'Thank you for coming, Steve. Crumbling world, word, voice. Tell the clocks to stop. Time is. Time has come.' 'White is leaving,' Steve said somberly. 'I'm being pushed into a grave. The situation is grave,' I moan. 'Gravity is pulling me down. I'm scared. Tell them to get away.'"

As a young woman, I was in a psychiatric hospital on three different occasions for lengthy periods. My doctors diagnosed me with chronic schizophrenia, and gave me a prognosis of "grave." That is, at best, I was expected to live in a board and care, and work at menial jobs. Fortunately, I did not actually enact that grave prognosis. Instead, I'm a chaired Professor of Law, Psychology and Psychiatry at the USC Gould School of Law, I have many close friends and I have a beloved husband, Will, who's here with us today.

(Applause) Thank you. He's definitely the star of my show.

I'd like to share with you how that happened, and also describe my experience of being psychotic. I hasten to add that it's my experience, because everyone becomes psychotic in his or her own way.

Let's start with the definition of schizophrenia. Schizophrenia is a brain disease. Its defining feature is psychosis, or being out of touch with reality. Delusions and hallucinations are hallmarks of the illness. Delusions are fixed and false beliefs that aren't responsive to evidence, and hallucinations are false sensory experiences. For example, when I'm psychotic I often have the delusion that I've killed hundreds of thousands of people with my thoughts. I sometimes have the idea that nuclear explosions are about to be set off in my brain. Occasionally, I have hallucinations, like one time I turned around and saw a man with a raised knife. Imagine having a nightmare while you're awake.

Often, speech and thinking become disorganized to the point of incoherence. Loose associations involves putting together words that may sound a lot alike but don't make sense, and if the words get jumbled up enough, it's called "word salad." Contrary to what many people think, schizophrenia is not the same as multiple personality disorder or split personality. The schizophrenic mind is not split, but shattered.

Everyone has seen a street person, unkempt, probably ill-fed, standing outside of an office building muttering to himself or shouting. This person is likely to have some form of schizophrenia. But schizophrenia presents itself across a wide array of socioeconomic status, and there are people with the illness who are full-time professionals with major responsibilities. Several years ago, I decided to write down my experiences and my personal journey, and I want to share some more of that story with you today to convey the inside view.

So the following episode happened the seventh week of my first semester of my first year at Yale Law School. Quoting from my writings: "My two classmates, Rebel and Val, and I had made the date to meet in the law school library on Friday night to work on our memo assignment together. But we didn't get far before I was talking in ways that made no sense.

'Memos are visitations,' I informed them. 'They make certain points. The point is on your head. Pat used to say that. Have you killed you anyone?' Rebel and Val looked at me as if they or I had been splashed in the face with cold water. 'What are you talking about, Elyn?' 'Oh, you know, the usual. Who's what, what's who, heaven and hell. Let's go out on the roof. It's a flat surface. It's safe.' Rebel and Val followed and they asked what had gotten into me. 'This is the real me,' I announced, waving my arms above my head. And then, late on a Friday night, on the roof of the Yale Law School, I began to sing, and not quietly either. 'Come to the Florida sunshine bush. Do you want to dance?' 'Are you on drugs?' one asked. 'Are you high?' 'High? Me? No way, no drugs. Come to the Florida sunshine bush, where there are lemons, where they make demons.' 'You're frightening me,' one of them said, and Rebel and Val headed back into the library. I shrugged and followed them.

Back inside, I asked my classmates if they were having the same experience of words jumping around our cases as I was. 'I think someone's infiltrated my copies of the cases,' I said. 'We've got to case the joint. I don't believe in joints, but they do hold your body together.'" -- It's an example of loose associations. -- "Eventually I made my way back to my dorm room, and once there, I couldn't settle down. My head was too full of noise, too full of orange trees and law memos I could not write and mass murders I knew I would be responsible for. Sitting on my bed, I rocked back and forth, moaning in fear and isolation." This episode led to my first hospitalization in America. I had two earlier in England.

Continuing with the writings: "The next morning I went to my professor's office to ask for an extension on the memo assignment, and I began gibbering unintelligably as I had the night before, and he eventually brought me to the emergency room. Once there, someone I'll just call 'The Doctor' and his whole team of goons swooped down, lifted me high into the air, and slammed me down on a metal bed with such force that I saw stars. Then they strapped my legs and arms to the metal bed with thick leather straps. A sound came out of my mouth that I'd never heard before: half groan, half scream, barely human and pure terror. Then the sound came again, forced from somewhere deep inside my belly and scraping my throat raw." This incident resulted in my involuntary hospitalization. One of the reasons the doctors gave for hospitalizing me against my will was that I was "gravely disabled." To support this view, they wrote in my chart that I was unable to do my Yale Law School homework. I wondered what that meant about much of the rest of New Haven. (Laughter)

During the next year, I would spend five months in a psychiatric hospital. At times, I spent up to 20 hours in mechanical restraints, arms tied, arms and legs tied down, arms and legs tied down with a net tied tightly across my chest. I never struck anyone. I never harmed anyone. I never made any direct threats. If you've never been restrained yourself, you may have a benign image of the experience. There's nothing benign about it.

Every week in the United States, it's been estimated that one to three people die in restraints. They strangle, they aspirate their vomit, they suffocate, they have a heart attack. It's unclear whether using mechanical restraints is actually saving lives or costing lives. While I was preparing to write my student note for the Yale Law Journal on mechanical restraints, I consulted an eminent law professor who was also a psychiatrist, and said surely he would agree that restraints must be degrading, painful and frightening. He looked at me in a knowing way, and said, "Elyn, you don't really understand: These people are psychotic. They're different from me and you. They wouldn't experience restraints as we would." I didn't have the courage to tell him in that moment that, no, we're not that different from him. We don't like to be strapped down to a bed and left to suffer for hours any more than he would. In fact, until very recently, and I'm sure some people still hold it as a view, that restraints help psychiatric patients feel safe. I've never met a psychiatric patient who agreed with that view. Today, I'd like to say I'm very pro-psychiatry but very anti-force. I don't think force is effective as treatment, and I think using force is a terrible thing to do to another person with a terrible illness.

Eventually, I came to Los Angeles to teach at the University of Southern California Law School. For years, I had resisted medication, making many, many efforts to get off. I felt that if I could manage without medication, I could prove that, after all, I wasn't really mentally ill, it was some terrible mistake. My motto was the less medicine, the less defective. My L.A. analyst, Dr. Kaplan, was urging me just to stay on medication and get on with my life, but I decided I wanted to make one last college try to get off. Quoting from the text: "I started the reduction of my meds, and within a short time I began feeling the effects. After returning from a trip to Oxford, I marched into Kaplan's office, headed straight for the corner, crouched down, covered my face, and began shaking. All around me I sensed evil beings poised with daggers. They'd slice me up in thin slices or make me swallow hot coals. Kaplan would later describe me as 'writhing in agony.' Even in this state, what he accurately described as acutely and forwardly psychotic, I refused to take more medication. The mission is not yet complete.

Immediately after the appointment with Kaplan, I went to see Dr. Marder, a schizophrenia expert who was following me for medication side effects. He was under the impression that I had a mild psychotic illness. Once in his office, I sat on his couch, folded over, and began muttering. 'Head explosions and people trying to kill. Is it okay if I totally trash your office?' 'You need to leave if you think you're going to do that,' said Marder. 'Okay. Small. Fire on ice. Tell them not to kill me. Tell them not to kill me. What have I done wrong? Hundreds of thousands with thoughts, interdiction.' 'Elyn, do you feel like you're dangerous to yourself or others? I think you need to be in the hospital. I could get you admitted right away, and the whole thing could be very discrete.' 'Ha, ha, ha. You're offering to put me in hospitals? Hospitals are bad, they're mad, they're sad. One must stay away. I'm God, or I used to be.'" At that point in the text, where I said "I'm God, or I used to be," my husband made a marginal note. He said, "Did you quit or were you fired?" (Laughter) "'I give life and I take it away. Forgive me, for I know not what I do.'

Eventually, I broke down in front of friends, and everybody convinced me to take more medication. I could no longer deny the truth, and I could not change it. The wall that kept me, Elyn, Professor Saks, separate from that insane woman hospitalized years past, lay smashed and in ruins."

Everything about this illness says I shouldn't be here, but I am. And I am, I think, for three reasons: First, I've had excellent treatment. Four- to five-day-a-week psychoanalytic psychotherapy for decades and continuing, and excellent psychopharmacology. Second, I have many close family members and friends who know me and know my illness. These relationships have given my life a meaning and a depth, and they also helped me navigate my life in the face of symptoms. Third, I work at an enormously supportive workplace at USC Law School. This is a place that not only accommodates my needs but actually embraces them. It's also a very intellectually stimulating place, and occupying my mind with complex problems has been my best and most powerful and most reliable defense against my mental illness.

Even with all that - excellent treatment, wonderful family and friends, supportive work environment - I did not make my illness public until relatively late in life, and that's because the stigma against mental illness is so powerful that I didn't feel safe with people knowing. If you hear nothing else today, please hear this: There are not "schizophrenics." There are people with schizophrenia, and these people may be your spouse, they may be your child, they may be your neighbor, they may be your friend, they may be your coworker.

So let me share some final thoughts. We need to invest more resources into research and treatment of mental illness. The better we understand these illnesses, the better the treatments we can provide, and the better the treatments we can provide, the more we can offer people care, and not have to use force. Also, we must stop criminalizing mental illness. It's a national tragedy and scandal that the L.A. County Jail is the biggest psychiatric facility in the United States. American prisons and jails are filled with people who suffer from severe mental illness, and many of them are there because they never received adequate treatment. I could have easily ended up there or on the streets myself. A message to the entertainment industry and to the press: On the whole, you've done a wonderful job fighting stigma and prejudice of many kinds. Please, continue to let us see characters in your movies, your plays, your columns, who suffer with severe mental illness. Portray them sympathetically, and portray them in all the richness and depth of their experience as people and not as diagnoses.

Recently, a friend posed a question: If there were a pill I could take that would instantly cure me, would I take it? The poet Rainer Maria Rilke was offered psychoanalysis. He declined, saying, "Don't take my devils away, because my angels may flee too." My psychosis, on the other hand, is a waking nightmare in which my devils are so terrifying that all my angels have already fled. So would I take the pill? In an instant. That said, I don't wish to be seen as regretting the life I could have had if I'd not been mentally ill, nor am I asking anyone for their pity. What I rather wish to say is that the humanity we all share is more important than the mental illness we may not. What those of us who suffer with mental illness want is what everybody wants: in the words of Sigmund Freud, "to work and to love."

Thank you. (Applause)

(Applause)

Thank you. Thank you. You're very kind. (Applause)

Thank you. (Applause)

私は女性で統合失調症を患っています 何百日もの間 精神病院で過ごしてきました 人生のほとんどを精神病棟に 隔離されそうになりながら 違う人生を歩みました 実際のところ 30年近くもの間 精神病院を何とか避けてきました これは最も誇りに思っていることです 精神疾患との闘いをずっと 避けてきたのではありません エール大学ロースクールを卒業して初めて法律の仕事に就いてから かかりつけの精神分析医だったホワイト先生は 数カ月後に診療を辞めると告げました 私がニューヘブンを去ろうとした 数年前のことでした 先生にはとても世話になっていました 彼が離れていくと思うだけで大変打ちのめされました

親友のスティーブが 私に何か酷いことが起こったと感じ取って ニューヘブンまで飛んできてくれました 自分の著作から引用します 「アパートの扉を開けました スティーブは後にこう言うでしょう 私の精神疾患をずっと診てきたけど この日の私は最悪な状態だった と 1週間以上 ほとんど何も食べませんでした 私はやせ衰え 歩く足は棒のようでした 私の表情はまるで能面でした アパートのカーテンを一日中閉じていたので アパートの中は真っ暗でした 悪臭が漂い 部屋は荒れ放題でした スティーブは弁護士かつ心理学者で 重度の精神疾患の患者を多数診てきましたが これほど重体な患者は見たことないと言うでしょう 私は『こんにちは』と言い ソファに戻りました そのまま座ってしばらく黙っていました 『スティーブ 来てくれてありがとう 崩れつつある世界 言葉 声 時計を止めて 時間が 時間がきたから』 『ホワイト先生が行ってしまうんだね』スティーブは陰鬱に言いました 『私はお墓行きよ 深刻よ』 私は嘆きました 『重力が私を引き寄せている 怖いわ みんな逃げてと言って』」

若い頃から 私は3回ほど 精神病院に長期入院してきました 医師は私を統合失調症と診断し 予後は「深刻」だと宣告しました 要するに 介護施設に入れられ 単調な労働をする運命でした 幸運にも そうはなりませんでした 私は南カリフォルニア大学ロースクールの 法学 心理学 精神医学教授です 良き友人たちに恵れました 最愛の夫であるウィルもここに来ています

(拍手) ありがとうございます 彼は紛れもなく 私の人生のスターです

これから 私が精神疾患になった経過と その体験をお話しします 前置きしますが これは私の体験談です みんな 精神疾患の症状は違います

まずは 統合失調症の定義から始めます 統合失調症は脳の病気です それはれっきとした精神病で つまり 現実感が喪失されます 妄想と幻覚が この病気の特徴です 妄想とは ありもしないことへの誤った固定観念で 幻覚とは ありもしない誤った知覚です 例えば 私が精神疾患のときは 頭の中で何十万人もの人たちを殺害したという妄想を経験します 頭の中で核爆発が起きると考えることもあります 幻覚もあります 振り返ると男がナイフを振り上げていたこともあります 目が覚めている間に悪夢を見ると想像してください

しばしば発話と思考が制御不能になり 支離滅裂になります 何とか連想して 似たような言葉を並べますが 何の意味も成さず 言葉がごちゃ混ぜになり 「ワードサラダ」と呼ばれる状態になります 統合失調症は普通考えるような 多重人格や人格分裂とは異なります 統合失調症は 心が分裂するのでなく粉々になるのです

みなさん路上生活者を見たことがあるでしょう だらしなく げっそりとして ビルの外に立っては 独り言をつぶやいたり 叫んでいます このような人は おそらく何らかの統合失調症です しかし 統合失調症は 様々な経済社会層に見られ 正規雇用者で責任ある立場の専門職が この病気を患う事もあります 数年前 私は 自分の経験と遍歴を書き記すことにしました 今日は それに加えて私の内情を みなさんにお話したいと思います

それは エール大学ロースクール1年生の 1学期 7週間目のことでした 著作から引用します 「同級生のレベルとヴァルと私は 金曜の晩に ロースクールの図書館で落ち合い 一緒に覚書の宿題をすることにしました しかし 取り掛かってすぐ 私は 意味不明な話をし始めました

『覚書は神の言葉だ』 私は告げました 『そこにはポイントがある 頭上にある パットが言ってたのよ 人殺しでもしたの?』 レベルとヴァルは 顔面に水を 浴びたような目付きで私を見ました 『エリン 一体何を言っているの?』 『ええ 分かってるわ いつものこと 何が誰 誰が何 天国と地獄 ねえ 屋根の上に行きましょう 平らだし 安全だから』 レベルとヴァルは 私についてきて 私に何があったのかと聞きました 『これは本当の私よ』 私は頭上で 手を振りながら言いました そして 金曜日の夜遅くに エール大学ロースクールの屋根の上で 私は歌いだしました それも大声で 『フロリダにおいで いい天気よ ブッシュさん ねえ 踊りましょうよ?』 『クスリやってハイになってるの?』 一人が言いました 『私がハイ? そんなことないわよ クスリもやってないし フロリダにおいで いい天気よ ブッシュさん そこにはレモンがあってさ それが悪魔になってさ 『怖い人ね』 一人が言いましたそしてレベルとヴァルは 図書館に戻って行きました 私は肩をすくめ 二人を追いました

中に入ると二人に尋ねました 宿題を見て私みたいに言葉が 次々飛び出す経験ってないって 『誰かが私の分身に入り込んだ気がするの』と言いました 『関節を囲ってるんじゃないかな 関節ってのは信じないけど 体をつなげているからね』」 意味のない連想の一例です 「結局 私は寮に戻りました しかし 私は落ち着けませんでした 頭の中は騒音だらけで オレンジの木やら 終らない法律の覚書やら 自分がやった大量殺人でいっぱいでした ベッドの上に座って 体を揺すりながら 恐怖と孤独にうめいていました」 このせいで 私は初めて米国で入院しました 既に英国で2度入院しています

著作の引用を続けます 「次の朝 教授の部屋に行って 覚書の宿題期限の延長をお願いしました そして前夜のように訳もわからず まくしたてました とうとう 私は緊急治療室に連れて行かれました そこで 私が『先生』と呼ぶ人とその取り巻きどもが 私に襲いかかり 空中に高々と持ち上げ 金属ベッドに叩きつけました 目から星が飛ぶ程の暴力でした そして太い革の紐で 手足を金属ベッドに縛り付けました 聞いたこともない声が自分の口から出ました うめきと叫びが混ざりあい 人間とは思えぬ恐怖の声でした そして 再び生の声が 腹の奥底から喉を這って出てきました」 この事件により 私は強制入院となりました 医師が 私の意思を無視して入院させた 理由の一つは「深刻な障害を負っている」でした その根拠は 私がエール大学ロースクールの 宿題ができなかったことです それってエール大学の他の学生はどうなのよ (笑)

その翌年 私は精神病院で 5ヶ月を過ごすこととなりました 時に 20時間もの間 身体拘束され 手足を紐で縛られ 胸部にはきつく網が張られました 私は人を殴ったことなどありません 人を傷つけたことも脅したこともありません 身体拘束された経験がない方には その恐怖感は分からないでしょう 恐怖以外の何物でもありません

アメリカでは 身体拘束で 毎週1~3人が 死亡すると言われます 縛り付けられたせいで 嘔吐し 窒息し 心不全に至ります 身体拘束は 人命を救うのか 犠牲を増やすだけなのか不明です エール大学ロースクールの機関紙に 身体拘束の記事を寄稿しようとして 精神科医も勤める著名な法律の教授に相談しました 彼は身体拘束が屈辱的で 苦痛を伴い 恐ろしいことは認めました 彼は それとない目で私を見て 「エリン 君は分かっていないけど 彼らは精神疾患なんだよ 君や私とは違うんだよ 彼らが感じる身体拘束は私たちとは違うのさ」 その瞬間 私たちも教授と変わらないと 言う勇気はありませんでした 何時間もベッドに縛り付けられ 苦しむことを好む人は誰もいません 実際 ごく最近まで 身体拘束が精神疾患者が安心させると 考える人たちがいるのは確かです その意見に同意する精神疾患者に会ったことは一度もありません 今の私は精神医学にとても好意的でも 暴力には大反対です 暴力に治療効果があるとは思いませんし 酷い病気を抱えた人に暴力を振るうなんて 酷いことです

結局 私は 南カリフォルニア大学ロースクールの 教員としてロサンゼルスに来ることになりました 何年もの間 あらゆる努力をして 服薬を拒み続けました 服薬なしで何とかやっていければ 本当は精神的に病いではなく 何かの酷い間違いだと証明できると思いました 私のモットーは 薬が減らせば欠陥も減る でした ロサンゼルスでの私の精神分析医カプラン先生は 普通の生活に戻れるよう服薬を強く勧めました しかし 私は二度と服用しまいと決意していました テキストから引用します 「服薬を減らし始めるとすぐに 影響を感じ始めました オックスフォードへの出張から戻った後に カプラン先生を訪れると部屋の角に向かい しゃがみこみ 顔を覆い 震えだしました ナイフを持った悪魔が取り囲んでいました 私を切り刻もうか 焼けた石炭を 飲み込ませようとしていました カプラン先生は私をこう言うでしょう『苦痛で悶え苦しんでいた』 と そのような 急性で進行性の 精神疾患の状態でありながら 私は服薬を拒否しました ミッションは未だ終わっていません

私はカプラン先生の後すぐに 統合失調症の専門家マーダー先生に会いに行きました 彼は私の投薬の副作用を追跡調査していました 彼は私の精神疾患は軽度だと思っていました 以前 私は彼のオフィスのソファにうずくまって つぶやきだしました 『頭が爆発 殺しに来る人たち オフィスをめちゃくちゃに壊しても大丈夫ですか?』 『そう思うならば 出て行ってくれないかな』 マーダー先生は言いました 『大丈夫よ 小さいし 氷の上の炎だし 殺すなって言って 殺すなって言って 私何か悪いことでもした? 何万もの思考 そんなの禁止』 『エリン 君は自分自身や他人に危害を与えると思うかい? 君は入院すべきだと思うよ すぐに入院手続きできる それも 密かにだ』 『ハ・ハ・ハ あんた 私を入院させようとしているの? 病院は 酷く 狂っていて 悲しいところ そんなの逃げ出さなきゃね私は神よ もしくは神の生まれ変わりよ』」 著作の 「私は神よ もしくは神の生まれ変わりよ」の箇所で 夫は欄外に注を書きました 「おまえは神を辞めたか クビになったのかい?」(笑) 「私は生命を与え それを取り去らう 許して 自分は何も知らないのだから」

結局 私は友人たちの前で屈し みんな私に服薬を説得しました もはや 現実を否定することはできず 変えることもできませんでした 私 エリン・サックス教授と 精神病院に何年も入院した狂気の女性を分け隔てていた壁が粉々に崩れ落ちました

この病状の私が ここにいるのは不適当です しかし 私は今ここにいます3つ理由があります 第一に 私は優れた治療を受けてきました 精神分析療法を 週に4~5 日 何十年も継続して 優れた精神薬理を受けています 第二に 私は病気を理解してくれる家族と友人に恵まれてきました 家族や友人が 私の人生に意味を与え さらには 症状が表れた時には どう生きるべきかを指南してくれました 第三に 私は南カリフォルニア大学ロースクールの非常に協力的な職場で働いています ここは 私のニーズを許容してくれるだけでなく それを喜んで受け入れてくれます 非常に知的に刺激的な場所であり 複雑な問題に没頭することは 精神疾患から自分を守る最強かつ最も信頼できる方法でした

それでも 優れた治療 素晴らしい家族 協力的な職場環境にも関わらず 私は 人生の比較的晩年まで病気を公表しませんでした 精神疾患に対する偏見は極めて強く 知られる不安が大き過ぎました どうか これだけは聞いて下さい 「統合失調症患者」はいません 統合失調症を持った人々なのですそのような人は 皆さんの配偶者 子供 隣人 友人同僚かもしれません

最後に 共有したいことがあります それは 精神疾患の研究と治療にもっと多くのリソースを投資する 必要があることです 精神疾患を理解すればするほど より良い治療を提供でき さらには より充実したケアを提供でき 暴力など不要になります また 精神疾患を犯罪扱いしてはなりません これは全国的な悲劇でありスキャンダルですが ロサンゼルス刑務所は国内最大の精神疾患患者の収容施設です アメリカの刑務所と拘置所は深刻な精神疾患患者でいっぱいです 彼らの多くは 適切な治療を受けられず 収監されるのです 私の行きつく先も刑務所や路上だったのでしょう 芸能界とメディアの方々は これまで あらゆる偏見と戦い 目覚ましい仕事をしてきました 引き続き 映画や演劇やコラムで 重度の精神疾患に苦しむ患者を 描いてください 共感をもって描いてくださいそれも診断するのではなく 患者の経験の豊かさと深さを描いてください

最近 友人から質問を受けました 即座に病気が治る薬があったとしたら その薬を飲みますか? 詩人のライナー・マリア・リルケは 精神分析療法を勧められました 彼はこう言って断りました「悪魔を引き離さないで 天使まで逃げ出すから」 一方 私の場合は白昼の悪夢です 悪魔があまりに恐ろしいので 天使まで逃げてしまいました だから薬を飲むかって? ええ すぐにでも とは言っても 精神疾患でない人生を送れずに 後悔していると見て欲しくないし 同情も求めていません 言いたいのは精神疾患患者と健常者に共通する 人類愛こそ重要だということです 精神疾患を患う私たちが求めることは みんなが求めることと同じです それはフロイトの言う 「働くことと愛すること」です

ありがとうございました (拍手)

(拍手)

ご親切に拝聴頂き ありがとうございました (拍手)

ありがとうございました (拍手)

― もっと見る ―
― 折りたたむ ―

品詞分類

  • 主語
  • 動詞
  • 助動詞
  • 準動詞
  • 関係詞等

関連動画