TED日本語 - プロサンタ・チャクラバーティ: 40億年の進化を6分で説明 TED Talk

TED日本語

プレゼンテーション動画

TED日本語 - プロサンタ・チャクラバーティ: 40億年の進化を6分で説明 TED Talk

TED Talks

40億年の進化を6分で説明 | TED Talk
Four billion years of evolution in six minutes | TED Talk
プロサンタ・チャクラバーティ
Prosanta Chakrabarty

内容

人類は猿から進化したか、魚から進化したか。この講演では、TEDフェロー、魚類学者のプロサンタ・チャクラバーティが進化論についての誤解を解き、私たちは進化の結末ではなく、40億年に渡る過程の一部に過ぎないと教えてくれます。チャクラバーティはこう言います。「我々が進化のゴールではありません。生命という古代からの巨木の若葉であり、見えない枝で我々自身だけでなく絶滅した親戚や、祖先とも繋がっています。」

Script

If we evolved from monkeys, why are there still monkeys?

(Laughter)

Well, because we're not monkeys, we're fish.

(Laughter)

Now, knowing you're a fish and not a monkey is actually really important to understanding where we came from. I teach one of the largest evolutionary biology classes in the US, and when my students finally understand why I call them fish all the time, then I know I'm getting my job done. But I always have to start my classes by dispelling some hardwired myths, because without really knowing it, many of us were taught evolution wrong.

For instance, we're taught to say "the theory of evolution." There are actually many theories, and just like the process itself, the ones that best fit the data are the ones that survive to this day. The one we know best is Darwinian natural selection. That's the process by which organisms that best fit an environment survive and get to reproduce, while those that are less fit slowly die off. And that's it. Evolution is as simple as that, and it's a fact.

Evolution is a fact as much as the "theory of gravity." You can prove it just as easily. You just need to look at your bellybutton that you share with other placental mammals, or your backbone that you share with other vertebrates, or your DNA that you share with all other life on earth. Those traits didn't pop up in humans. They were passed down from different ancestors to all their descendants, not just us.

But that's not really how we learn biology early on, is it? We learn plants and bacteria are primitive things, and fish give rise to amphibians followed by reptiles and mammals, and then you get you, this perfectly evolved creature at the end of the line. But life doesn't evolve in a line, and it doesn't end with us. But we're always shown evolution portrayed something like this, a monkey and a chimpanzee, some extinct humans, all on a forward and steady march to becoming us. But they don't become us any more than we would become them. We're also not the goal of evolution.

But why does it matter? Why do we need to understand evolution the right way? Well, misunderstanding evolution has led to many problems, but you can't ask that age-old question, "Where are we from?" without understanding evolution the right way. Misunderstanding it has led to many convoluted and corrupted views of how we should treat other life on earth, and how we should treat each other in terms of race and gender.

So let's go back four billion years. This is the single-celled organism we all came from. At first, it gave rise to other single-celled life, but these are still evolving to this day, and some would say the Archaea and Bacteria that make up most of this group is the most successful on the planet. They are certainly going to be here well after us.

About three billion years ago, multicellularity evolved. This includes your fungi and your plants and your animals. The first animals to develop a backbone were fishes. So technically, all vertebrates are fishes, so technically, you and I are fish. So don't say I didn't warn you.

One fish lineage came onto land and gave rise to, among other things, the mammals and reptiles. Some reptiles become birds, some mammals become primates, some primates become monkeys with tails, and others become the great apes, including a variety of human species. So you see, we didn't evolve from monkeys, but we do share a common ancestor with them.

All the while, life around us kept evolving: more bacteria, more fungi, lots of fish, fish, fish. If you couldn't tell -- yes, they're my favorite group.

(Laughter)

As life evolves, it also goes extinct. Most species just last for a few million years. So you see, most life on earth that we see around us today are about the same age as our species. So it's hubris, it's self-centered to think, "Oh, plants and bacteria are primitive, and we've been here for an evolutionary minute, so we're somehow special."

Think of life as being this book, an unfinished book for sure. We're just seeing the last few pages of each chapter. If you look out on the eight million species that we share this planet with, think of them all being four billion years of evolution. They're all the product of that. Think of us all as young leaves on this ancient and gigantic tree of life, all of us connected by invisible branches not just to each other, but to our extinct relatives and our evolutionary ancestors. As a biologist, I'm still trying to learn, with others, how everyone's related to each other, who is related to whom.

Perhaps it's better still to think of us as a little fish out of water. Yes,one that learned to walk and talk, but one that still has a lot of learning to do about who we are and where we came from.

Thank you.

(Applause)

人間が猿から進化したなら なぜまだ猿が存在するのでしょう

(笑)

我々は猿ではないからです 我々は魚です

(笑)

人間は猿ではなく魚である という理解が 人間の起源の理解につながります 私はアメリカでも最大級の 進化生物学の講義を担当しています 私がなぜ学生を「魚」と呼ぶか やっと理解できてもらえた時 教授として成功したと実感します 講義は誤解を解くところから 始めなければなりません 進化論についての誤解は たくさんあります

例えば「(唯一の)進化論」と学びますが 複数の説があって 進化自体のように データに一致するものだけが 現在生き残っています ダーウィンの自然選択説が 一番知られています 環境に一番適した生物が生き残り 繁殖するという過程です 一方 適応力の劣る生物は 徐々に死滅します それだけのことです 進化論とはこんなにも簡単であり そして真実です

進化論は重力理論と同じく真実です 証明も簡単です へそを見れば分かります 他の有胎盤類と同じです あるいは背骨があるのは 他の脊椎動物と同じです DNAがあるのも 地球上すべての生物と同じです こういう特徴は人間に 突如現れたのではありません いろいろな祖先が残したもので 我々だけでなく 全ての子孫が受け継ぎました

しかし生物学では そうは習いませんね 植物や細菌が 原始的で 魚が両生類になり 爬虫類や哺乳類が生まれ そしてあなたのような 最終地点に達し 完璧に進化した 生物になったと学びます しかし進化は一筋ではありません 私たちが最終地点でもありません 進化とはよく こうだと教えられます 猿とチンパンジー 絶滅したヒト みんな前進して人間になる しかし彼らが我々になった訳ではありません 我々が進化のゴールでもありません

なぜそれが重要なのでしょう なぜ進化論を正しく理解する必要が あるのでしょう 進化論の誤解は 多くの問題に繋がっています そして「人類はどこから来たか」という 古くからの質問は 進化論を正しく理解できなければ 答えることができません 進化論の誤解から 込み入って誤った考えが生まれました それは他の生命の扱い方や 異性や異人種などの 他人の扱い方などです

40億年を逆戻りしましょう これが我々の祖先の単細胞生物です まずは他の単細胞生物が生まれます これらは現在でも進化中です 単細胞生物の大半を占める古細菌や細菌が 地球で最も成功している生物だと 言う人もいます 確かに人類より永く存続することでしょう

約30億年前 多細胞生物が生まれました 菌類 植物 動物などです 初めに背骨を持ったのは魚です ということは 脊椎動物は全て魚ですね 私も あなたも 魚です 言ったでしょ?

魚の一系統が上陸し 哺乳類や爬虫類などへ 変化しました 爬虫類の一部は鳥になり 哺乳類の一部は霊長類になり 霊長類の一部は尻尾のついた猿になり 他は人類を含む大形類人猿になりました つまり我らは 猿から生まれたのではありません しかし猿と同じ祖先を持ちます

身の回りの生物は 常に進化しています 細菌や菌類は増え 魚も いっぱい ちなみに私は魚類が一番好きです

(笑)

生命は進化しつつ 絶滅していきます 大半の種の存続期間は 数百万年に過ぎません ということは 現在 身の回りの生命は 人類とほぼ同じ存続期間です だから「植物や細菌は原始的で 比較的新種である人類が 特別である」という考えは とても自己中心的ですね

生命をこんな本に例えましょう もちろん未完成の本です 各章の最後の数ページしか 我々には見えません この世界に住む 8百万種の生物は すべて40億年の 進化の産物です 我々は皆 生命という 古代からの巨木の若葉です 私たちは皆 見えない枝で繋がっています そして絶滅した親戚や 祖先とも繋がっています 私は 生物学者として 同僚と共に 多種類がどう繋がっているのか 勉強を続けています

たぶん こう考えた方がいいでしょう 我々は皆 水から上がった小魚で 歩いたり話したり出来るけれど 我々がどういう生き物なのか どこから来たのか まだ習うことがたくさんあるのだと

有り難うございました

(拍手)

― もっと見る ―
― 折りたたむ ―

品詞分類

  • 主語
  • 動詞
  • 助動詞
  • 準動詞
  • 関係詞等

関連動画