TED日本語 - トーファー・ホワイト: リサイクル携帯電話が熱帯雨林を救う

TED日本語

TED Talks(英語 日本語字幕付き動画)

TED日本語 - トーファー・ホワイト: リサイクル携帯電話が熱帯雨林を救う

TED Talks

リサイクル携帯電話が熱帯雨林を救う

What can save the rainforest? Your used cell phone

トーファー・ホワイト

Topher White

内容

熱帯雨林から聞こえてくるのは、鳥のさえずり、セミの鳴き声、テナガザルのはしゃぎ声などです。でも、背後で絶えず鳴っているのは、違法伐採者のチェーンソーの音です。エンジニアのトーファーは、違法伐採者を食い止めるための、シンプルで広範囲に使える方法について情報をシェアします。使うのは使い古しの携帯電話です。

字幕

SCRIPT

Script

(Rainforest noises)

In the summer of 2011, as a tourist, I visited the rainforests of Borneo for the very first time, and as you might imagine, it was the overwhelming sounds of the forest that struck me the most. There's this constant cacophony of noise. Some things actually do stick out. For example, this here is a big bird, a rhinoceros hornbill. This buzzing is a cicada. This is a family of gibbons. It's actually singing to each other over a great distance.

The place where this was recorded was in fact a gibbon reserve, which is why you can hear so many of them, but in fact the most important noise that was coming out of the forest that time was one that I didn't notice, and in fact nobody there had actually noticed it.

So, as I said, this was a gibbon reserve. They spend most of their time rehabilitating gibbons, but they also have to spend a lot of their time protecting their area from illegal logging that takes place on the side. And so if we take the sound of the forest and we actually turn down the gibbons, the insects, and the rest, in the background, the entire time, in recordings you heard, was the sound of a chainsaw at great distance. They had three full-time guards who were posted around this sanctuary whose job was in fact to guard against illegal logging, and one day, we went walking, again as tourists, out into the forest, and within five minutes' walk, we stumbled upon somebody who was just sawing a tree down,five minutes' walk, a few hundred meters from the ranger station. They hadn't been able to hear the chainsaws, because as you heard, the forest is very, very loud.

It struck me as quite unacceptable that in this modern time, just a few hundred meters away from a ranger station in a sanctuary, that in fact nobody could hear it when someone who has a chainsaw gets fired up. It sounds impossible, but in fact, it was quite true.

So how do we stop illegal logging? It's really tempting, as an engineer, always to come up with a high-tech, super-crazy high-tech solution, but in fact, you're in the rainforest. It has to be simple, it has to be scalable, and so what we also noticed while were there was that everything we needed was already there. We could build a system that would allow us to stop this using what's already there.

Who was there? What was already in the forest? Well, we had people. We had this group there that was dedicated,three full-time guards, that was dedicated to go and stop it, but they just needed to know what was happening out in the forest. The real surprise, this is the big one, was that there was connectivity out in the forest. There was cell phone service way out in the middle of nowhere. We're talking hundreds of kilometers from the nearest road, there's certainly no electricity, but they had very good cell phone service, these people in the towns were on Facebook all the time, they're surfing the web on their phones, and this sort of got me thinking that in fact it would be possible to use the sounds of the forest, pick up the sounds of chainsaws programmatically, because people can't hear them, and send an alert. But you have to have a device to go up in the trees. So if we can use some device to listen to the sounds of the forest, connect to the cell phone network that's there, and send an alert to people on the ground, perhaps we could have a solution to this issue for them.

But let's take a moment to talk about saving the rainforest, because it's something that we've definitely all heard about forever. People in my generation have heard about saving the rainforest since we were kids, and it seems that the message has never changed: We've got to save the rainforest, it's super urgent, this many football fields have been destroyed yesterday. and yet here we are today, about half of the rainforest remains, and we have potentially more urgent problems like climate change.

But in fact, this is the little-known fact that I didn't realize at the time: Deforestation accounts for more greenhouse gas than all of the world's planes, trains, cars, trucks and ships combined. It's the second highest contributor to climate change. Also, according to Interpol, as much as 90 percent of the logging that takes place in the rainforest is illegal logging, like the illegal logging that we saw. So if we can help people in the forest enforce the rules that are there, then in fact we could eat heavily into this 17 percent and potentially have a major impact in the short term. It might just be the cheapest, fastest way to fight climate change.

And so here's the system that we imagine. It looks super high tech. The moment a sound of a chainsaw is heard in the forest, the device picks up the sound of the chainsaw, it sends an alert through the standard GSM network that's already there to a ranger in the field who can in fact show up in real time and stop the logging. It's no more about going out and finding a tree that's been cut. It's not about seeing a tree from a satellite in an area that's been clear cut, it's about real-time intervention.

So I said it was the cheapest and fastest way to do it, but in fact, actually, as you saw, they weren't able to do it, so it may not be so cheap and fast. But if the devices in the trees were actually cell phones, it could be pretty cheap. Cell phones are thrown away by the hundreds of millions every year, hundreds of millions in the U.S. alone, not counting the rest of the world, which of course we should do, but in fact, cell phones are great. They're full of sensors. They can listen to the sounds of the forest. We do have to protect them. We have to put them in this box that you see here, and we do have to power them. Powering them is one of the greater engineering challenges that we had to deal with, because powering a cell phone under a tree canopy, any sort of solar power under a tree canopy, was an as-yet-unsolved problem, and that's this unique solar panel design that you see here, which in fact is built also from recycled byproducts of an industrial process. These are strips that are cut down.

So this is me putting it all together in my parents' garage, actually. Thanks very much to them for allowing me to do that. As you can see, this is a device up in a tree. What you can see from here, perhaps, is that they are pretty well obscured up in the tree canopy at a distance. That's important, because although they are able to hear chainsaw noises up to a kilometer in the distance, allowing them to cover about three square kilometers, if someone were to take them, it would make the area unprotected.

So does it actually work? Well, to test it, we took it back to Indonesia, not the same place, but another place, to another gibbon reserve that was threatened daily by illegal logging. On the very second day, it picked up illegal chainsaw noises. We were able to get a real-time alert. I got an email on my phone. Actually, we had just climbed the tree. Everyone had just gotten back down. All these guys are smoking cigarettes, and then I get an email, and they all quiet down, and in fact you can hear the chainsaw really, really faint in the background, but no one had noticed it until that moment. And so then we took off to actually stop these loggers. I was pretty nervous. This is the moment where we've actually arrived close to where the loggers are. This is the moment where you can see where I'm actually regretting perhaps the entire endeavor. I'm not really sure what's on the other side of this hill. That guy's much braver than I am. But he went, so I had to go, walking up, and in fact, he made it over the hill, and interrupted the loggers in the act. For them, it was such a surprise -- they had never, ever been interrupted before -- that it was such an impressive event for them, that we've heard from our partners they have not been back since. They were, in fact, great guys. They showed us how the entire operation works, and what they really convinced us on the spot was that if you can show up in real time and stop people, it's enough of a deterrent they won't come back.

So -- Thank you. (Applause)

Word of this spread, possibly because we told a lot of people, and in fact, then some really amazing stuff started to happen. People from around the world started to send us emails, phone calls. What we saw was that people throughout Asia, people throughout Africa, people throughout South America, they told us that they could use it too, and what's most important, what we'd found that we thought might be exceptional, in the forest there was pretty good cell phone service. That was not exceptional, we were told, and that particularly is on the periphery of the forests that are most under threat. And then something really amazing happened, which was that people started sending us their own old cell phones. So in fact what we have now is a system where we can use people on the ground, people who are already there, who can both improve and use the existing connectivity, and we're using old cell phones that are being sent to us by people from around the world that want their phones to be doing something else in their afterlife, so to speak. And if the rest of the device can be completely recycled, then we believe it's an entirely upcycled device.

So again, this didn't come because of any sort of high-tech solution. It just came from using what's already there, and I'm thoroughly convinced that if it's not phones, that there's always going to be enough there that you can build similar solutions that can be very effective in new contexts.

Thank you very much.

(Applause)

(熱帯雨林の音)

2011年の夏 私は観光で 初めて ボルネオの熱帯雨林を 訪れました ご想像の通り 森の中の圧倒されるような音に 何よりもびっくりしました こんな風に ずっと音が鳴り響いているのです 中には目立つ音があります 例えば これはサイチョウという 大きな鳥です これはセミの鳴き声です これはテナガザルの群れです 遠くから互いに歌を交わしている テナガザルの声です

これを録音したのは テナガザルの保護区だったので 沢山のテナガザルの声が聞こえます でも実は このとき森の中から 一番重要な音が出ていることに 私は気づいていませんでした 私だけでなく 他の誰も気づきませんでした

ご存知の通り ここはテナガザルの保護区です 職員は1日の大半を テナガザルの保護に費やしますが 周辺の違法伐採から森を守ることにも 多くの時間を取られています 森の音から テナガザルや昆虫などの音を 取り去ってみましょう 背景でずっと鳴っている音があります 遠くから聞こえる チェーンソーの音です この保護区にはフルタイムの 森林警備隊員が3人配置されています 任務は違法伐採を取り締まることです ある日 旅行者として もう一度森の中を訪れると 5分も歩かないうちに 伐採現場に出くわしました 歩いて5分 警備隊の詰所から 数百メートルのところでした でも チェーンソーの音は届きませんでした 理由は 先ほどお聞かせしたように 大きな森の音に消されたからです

びっくりして 受け入れ難かったです この現代において 保護区の詰所から たった数百メートルで発生する チェーンソーの猛烈な音が 誰にも聞こえないなんて と思いました まさかそんなはずはないと思えますが 事実です

どうやって違法伐採を食い止めるか? エンジニアとしては超クールな ハイテクの解決策を編み出したいと 常々思っていますが でも 現場は熱帯雨林の真っ只中なんです シンプルで広範囲に利用できる 解決策が必要です 私たちは森の中に必要なものが 全部そろっていることに気づきました 既存のものを使って 違法伐採を阻止できそうでした

では既存のものとは? まず 人材です 森林警備を専門とする フルタイムのスタッフが3人 いつでも現場に 駆けつけられる状態でした でもまずは 伐採に気づかなければなりません そして意外にも重要なことがわかりました なんと 森の中なのに ネットに接続できたのです 森のど真ん中の 誰もいないところで 携帯電話が受信できました 最寄りの道路まで数百キロもあるのに 電話が通じたんです 電気もないのに 携帯の電波の感度は良好でした 町にいる人はいつもSNSを見て 携帯でネットを閲覧しています それで 私はひょっとしたら できるんじゃないかなと思ったんです 森の中の音を使って 人間の耳には聞こえない チェーンソーの音をアプリで拾って 警告を送るシステムを作る でもそのためには デバイスを木に取り付けなければ なんらかのデバイスで 森の音を拾って 既存の携帯ネットワークに接続し 地上の人間に警告を送ることができれば 森林の違法伐採を阻止できるかもしれません

でも その前に熱帯雨林の保護について 話したいと思います というのは 雨林の保護について ずいぶん前から言われていて 私の世代は 子供のころから 熱帯雨林保護について 同じようなメッセージを 聞かされてきました 「熱帯雨林の保護は緊急の課題だ 昨日1日で サッカー場何個分もの 森林が破壊された 「いや 緊急どころか まだ熱帯雨林は 半分も残っているじゃないか」 「だけど もっと緊急な 気候変動などの問題が深刻化している」と

にもかかわらず 私が当時 ほとんど認識していなかった事実は 森林破壊が地球温暖化に与える影響が 世界中の飛行機 列車 乗用車 トラック 船舶 全部よりも大きいことです 森林破壊は 気候変動の2番目の要因です またインターポールによると 熱帯雨林で行われる伐採の90%が 私たちが見たのと同じ 違法伐採だということです ですからもし森林法を 徹底することができれば 温暖化の原因の17%をなくすことができ 短期間で大きな成果となるでしょう これが実現すれば 気候変動の問題を 手っ取り早く安上がりに解決できるかも

私たちの構想するシステムを 紹介しましょう 一見 超ハイテクに見えます 森の中でチェーンソーの音がした瞬間に デバイスでその音を拾って 既存の標準GSMネットワークで警報を送り 森林警備隊に知らせる 警備隊が現場に駆けつけて 伐採を阻止するのです 現場に乗り込んだのに 伐採後ということはなくなります 遠くにある衛星から 伐採現場を 指をくわえて見るだけでもありません リアルタイムで介入するのです

一番安上がりで手っ取り早いと 言いましたが 動作するかどうかも 安く早くできるかもわかりません ところが 木に取り付けるデバイスが 携帯電話であれば コストダウンは可能でした 毎年 数億台の携帯電話が処分されます アメリカだけでですよ アメリカ国外で処分される数を入れたら もっとになります 携帯電話は捨てたものではありません まずセンサーが満載です チェーンソーの音をしっかり拾えます 耐久性を上げなければなりません こんな風に 箱に入れ 電源の確保も必要です 電源の確保には 高い技術が必要で エンジニアの課題です 木が茂る森の中で 携帯電話の電源を確保することは なんとかして 木陰で太陽光発電をすることは 未解決課題でした そこでこのユニークな 太陽光発電パネルを開発しました 実はこれも パネル製造の副産物を リサイクルしています 長い紐状のものを切って作ります

組み立て現場です 両親の家のガレージです 場所を提供してくれた 両親に感謝です ご覧ください デバイスを 木に取り付けたところです ここから見ると 森の木陰に うまく隠れていますね これはとても大事です なぜなら たとえチェーンソーの音を聞き取れても 1キロ先の音が聞き取れても 約3平方キロメートルの範囲をカバーできても 誰かが取り外してしまったら このエリアの保護ができなくなります

ちゃんと動作するでしょうか? 動作確認のため またインドネシアに行きました 同じ場所ではなく別の テナガザルの保護区で 違法伐採に悩まされている地域です 開始から2日目に 違法伐採の チェーンソーの音を感知しました リアルタイムで警報を受信できました 私は携帯メールを受信しました 我々は木登りを終えて 地上に降りて みんなでタバコを 吸っているところでした そこにメールを受信し 他のみんなも聞き耳を立てたんです すると チェーンソーの音が聞こえました ごくかすかな音でした このときまで誰も気づいていませんでした そして 伐採者を阻止しに現場へ向かいました かなり緊張しました これは伐採者に近づいたところ このとき私はこれまでの努力を 後悔しているところです 私は 山の向こうで何が起きているか 不安がっています でも相方は私よりも勇敢なので 彼が行くなら 私も行かなければならない というわけで 彼は山の向こうにたどり着き 伐採者を止めることができたのです 伐採者にしてみれば びっくりです 今までこんな形で中断されたことがなく 衝撃だったようです これ以降 伐採者は戻ってこなかったそうです 実は 伐採者たちのおかげで このシステム全体の動作を 目の当たりにしました 現場で伐採者と遭遇したことで リアルタイムで現場に入って阻止できれば 伐採者は怖がって二度と やって来ないと確信できたのです

だから ありがとうございます (拍手)

いろんな人に話して このことが くちコミで広がり すごいことが起こりはじめました 世界中の人から メールや電話が 集まってきました なんと アジア全域 アフリカ全域 南米全域から このシステムは使えると 言ってくれました 重要なのは 特別かもしれないと思っていたのですが 森林の中で通信が良好だということです そして当然 森林は周辺部が もっとも違法伐採の脅威にさらされていたのです さらにすごいことに 人々が自分の古い携帯電話を 寄付してくれたんです こうやって今や私たちが 手にしたシステムは 地上の人材、既存の人材を使って 既存のネット接続サービスを 使ったり改良を加えたりしながら 世界中の人が送ってくれた 中古の携帯電話を使っています 自分たちの古い携帯電話が もう一度何かの役に立てば嬉しいと そんな感じです もし残りのデバイスに全部 リサイクル品を使うことができれば まさに リサイクルの上をいく 「アップサイクル」です

だから このシステムはなんら ハイテク由来のシステムではないんです これは既存の技術だけを使っています 私が確信していることは 携帯電話に限らず いつも既に材料はそろっていて 誰だって同様に 新しい使い方で効果的な発明が できるのです

ありがとうございました

(拍手)

― もっと見る ―
― 折りたたむ ―

品詞分類

  • 主語
  • 動詞
  • 助動詞
  • 準動詞
  • 関係詞等

TED 日本語

TED Talks

関連動画

洋楽 おすすめ

RECOMMENDS

洋楽歌詞