TED日本語 - アラン・セイボリー: 砂漠を緑地化させ気候変動を逆転させる方法


TED Talks(英語 日本語字幕付き動画)

TED日本語 - アラン・セイボリー: 砂漠を緑地化させ気候変動を逆転させる方法

TED Talks


How to fight desertification and reverse climate change


Allan Savory


「砂漠化は、陸地が砂漠になることを表すしゃれた言葉に過ぎません。」 アラン・セイボリーは静かな口調で、この力強いトークを切り出します。恐ろしいことに、砂漠化は世界中の草原地帯の3分の2の地域で進んでおり、気候変動と伝統的な放牧民の社会崩壊を引き起こしています。セイボリー氏は砂漠化を止めることに一生を捧げています。彼が提唱し、実証が進む手法は驚くべき要素を取り入れて、草原の環境保全と砂漠地帯の緑化に効果を発揮しようとしています。




The most massive tsunami perfect storm is bearing down upon us. This perfect storm is mounting a grim reality, increasingly grim reality, and we are facing that reality with the full belief that we can solve our problems with technology, and that's very understandable. Now, this perfect storm that we are facing is the result of our rising population, rising towards 10 billion people, land that is turning to desert, and, of course, climate change.

Now there's no question about it at all: we will only solve the problem of replacing fossil fuels with technology. But fossil fuels, carbon -- coal and gas -- are by no means the only thing that is causing climate change.

Desertification is a fancy word for land that is turning to desert, and this happens only when we create too much bare ground. There's no other cause. And I intend to focus on most of the world's land that is turning to desert.

But I have for you a very simple message that offers more hope than you can imagine. We have environments where humidity is guaranteed throughout the year. On those, it is almost impossible to create vast areas of bare ground. No matter what you do, nature covers it up so quickly. And we have environments where we have months of humidity followed by months of dryness, and that is where desertification is occurring. Fortunately, with space technology now, we can look at it from space, and when we do, you can see the proportions fairly well. Generally, what you see in green is not desertifying, and what you see in brown is, and these are by far the greatest areas of the Earth. About two thirds, I would guess, of the world is desertifying.

I took this picture in the Tihamah Desert while 25 millimeters -- that's an inch of rain -- was falling. Think of it in terms of drums of water, each containing 200 liters. Over 1,000 drums of water fell on every hectare of that land that day. The next day, the land looked like this. Where had that water gone? Some of it ran off as flooding, but most of the water that soaked into the soil simply evaporated out again, exactly as it does in your garden if you leave the soil uncovered. Now, because the fate of water and carbon are tied to soil organic matter, when we damage soils, you give off carbon. Carbon goes back to the atmosphere.

Now you're told over and over, repeatedly, that desertification is only occurring in arid and semi-arid areas of the world, and that tall grasslands like this one in high rainfall are of no consequence. But if you do not look at grasslands but look down into them, you find that most of the soil in that grassland that you've just seen is bare and covered with a crust of algae, leading to increased runoff and evaporation. That is the cancer of desertification that we do not recognize till its terminal form.

Now we know that desertification is caused by livestock, mostly cattle, sheep and goats, overgrazing the plants, leaving the soil bare and giving off methane. Almost everybody knows this, from nobel laureates to golf caddies, or was taught it, as I was. Now, the environments like you see here, dusty environments in Africa where I grew up, and I loved wildlife, and so I grew up hating livestock because of the damage they were doing. And then my university education as an ecologist reinforced my beliefs.

Well, I have news for you. We were once just as certain that the world was flat. We were wrong then, and we are wrong again. And I want to invite you now to come along on my journey of reeducation and discovery.

When I was a young man, a young biologist in Africa, I was involved in setting aside marvelous areas as future national parks. Now no sooner - this was in the 1950s - and no sooner did we remove the hunting, drum-beating people to protect the animals, then the land began to deteriorate, as you see in this park that we formed. Now, no livestock were involved, but suspecting that we had too many elephants now, I did the research and I proved we had too many, and I recommended that we would have to reduce their numbers and bring them down to a level that the land could sustain. Now, that was a terrible decision for me to have to make, and it was political dynamite, frankly. So our government formed a team of experts to evaluate my research. They did. They agreed with me, and over the following years, we shot 40,000 elephants to try to stop the damage. And it got worse, not better. Loving elephants as I do, that was the saddest and greatest blunder of my life, and I will carry that to my grave. One good thing did come out of it. It made me absolutely determined to devote my life to finding solutions.

When I came to the United States, I got a shock, to find national parks like this one desertifying as badly as anything in Africa. And there'd been no livestock on this land for over 70 years. And I found that American scientists had no explanation for this except that it is arid and natural. So I then began looking at all the research plots I could over the whole of the Western United States where cattle had been removed to prove that it would stop desertification, but I found the opposite, as we see on this research station, where this grassland that was green in 1961, by 2002 had changed to that situation. And the authors of the position paper on climate change from which I obtained these pictures attribute this change to "unknown processes."

Clearly, we have never understood what is causing desertification, which has destroyed many civilizations and now threatens us globally. We have never understood it. Take one square meter of soil and make it bare like this is down here, and I promise you, you will find it much colder at dawn and much hotter at midday than that same piece of ground if it's just covered with litter, plant litter. You have changed the microclimate. Now, by the time you are doing that and increasing greatly the percentage of bare ground on more than half the world's land, you are changing macroclimate. But we have just simply not understood why was it beginning to happen 10,000 years ago? Why has it accelerated lately? We had no understanding of that.

What we had failed to understand was that these seasonal humidity environments of the world, the soil and the vegetation developed with very large numbers of grazing animals, and that these grazing animals developed with ferocious pack-hunting predators. Now, the main defense against pack-hunting predators is to get into herds, and the larger the herd, the safer the individuals. Now, large herds dung and urinate all over their own food, and they have to keep moving, and it was that movement that prevented the overgrazing of plants, while the periodic trampling ensured good cover of the soil, as we see where a herd has passed.

This picture is a typical seasonal grassland. It has just come through four months of rain, and it's now going into eight months of dry season. And watch the change as it goes into this long dry season. Now, all of that grass you see aboveground has to decay biologically before the next growing season, and if it doesn't, the grassland and the soil begin to die. Now, if it does not decay biologically, it shifts to oxidation, which is a very slow process, and this smothers and kills grasses, leading to a shift to woody vegetation and bare soil, releasing carbon. To prevent that, we have traditionally used fire. But fire also leaves the soil bare, releasing carbon, and worse than that, burning one hectare of grassland gives off more, and more damaging, pollutants than 6,000 cars. And we are burning in Africa, every single year, more than one billion hectares of grasslands, and almost nobody is talking about it. We justify the burning, as scientists, because it does remove the dead material and it allows the plants to grow.

Now, looking at this grassland of ours that has gone dry, what could we do to keep that healthy? And bear in mind, I'm talking of most of the world's land now. Okay? We can not reduce animal numbers to rest it more without causing desertification and climate change. We can not burn it without causing desertification and climate change. What are we going to do? There is only one option, I'll repeat to you, only one option left to climatologists and scientists, and that is to do the unthinkable, and to use livestock, bunched and moving, as a proxy for former herds and predators, and mimic nature. There is no other alternative left to mankind.

So let's do that. So on this bit of grassland, we'll do it, but just in the foreground. We'll impact it very heavily with cattle to mimic nature, and we've done so, and look at that. All of that grass is now covering the soil as dung, urine and litter or mulch, as every one of the gardeners amongst you would understand, and that soil is ready to absorb and hold the rain, to store carbon, and to break down methane. And we did that, without using fire to damage the soil, and the plants are free to grow.

When I first realized that we had no option as scientists but to use much-vilified livestock to address climate change and desertification, I was faced with a real dilemma. How were we to do it? We'd had 10,000 years of extremely knowledgeable pastoralists bunching and moving their animals, but they had created the great manmade deserts of the world. Then we'd had 100 years of modern rain science, and that had accelerated desertification, as we first discovered in Africa and then confirmed in the United States, and as you see in this picture of land managed by the federal government. Clearly more was needed than bunching and moving the animals, and humans, over thousands of years, had never been able to deal with nature's complexity. But we biologists and ecologists had never tackled anything as complex as this. So rather than reinvent the wheel, I began studying other professions to see if anybody had. And I found there were planning techniques that I could take and adapt to our biological need, and from those I developed what we call holistic management and planned grazing, a planning process, and that does address all of nature's complexity and our social, environmental, economic complexity.

Today, we have young women like this one teaching villages in Africa how to put their animals together into larger herds, plan their grazing to mimic nature, and where we have them hold their animals overnight -- we run them in a predator-friendly manner, because we have a lot of lands, and so on -- and where they do this and hold them overnight to prepare the crop fields, we are getting very great increases in crop yield as well.

Let's look at some results. This is land close to land that we manage in Zimbabwe. It has just come through four months of very good rains it got that year, and it's going into the long dry season. But as you can see, all of that rain, almost of all it, has evaporated from the soil surface. Their river is dry despite the rain just having ended, and we have 150,000 people on almost permanent food aid. Now let's go to our land nearby on the same day, with the same rainfall, and look at that. Our river is flowing and healthy and clean. It's fine. The production of grass, shrubs, trees, wildlife, everything is now more productive, and we have virtually no fear of dry years. And we did that by increasing the cattle and goats 400 percent, planning the grazing to mimic nature and integrate them with all the elephants, buffalo, giraffe and other animals that we have. But before we began, our land looked like that. This site was bare and eroding for over 30 years regardless of what rain we got. Okay? Watch the marked tree and see the change as we use livestock to mimic nature. This was another site where it had been bare and eroding, and at the base of the marked small tree, we had lost over 30 centimeters of soil. Okay? And again, watch the change just using livestock to mimic nature. And there are fallen trees in there now, because the better land is now attracting elephants, etc. This land in Mexico was in terrible condition, and I've had to mark the hill because the change is so profound.


I began helping a family in the Karoo Desert in the 1970s turn the desert that you see on the right there back to grassland, and thankfully, now their grandchildren are on the land with hope for the future. And look at the amazing change in this one, where that gully has completely healed using nothing but livestock mimicking nature, and once more, we have the third generation of that family on that land with their flag still flying.

The vast grasslands of Patagonia are turning to desert as you see here. The man in the middle is an Argentinian researcher, and he has documented the steady decline of that land over the years as they kept reducing sheep numbers. They put 25,000 sheep in one flock, really mimicking nature now with planned grazing, and they have documented a 50-percent increase in the production of the land in the first year.

We now have in the violent Horn of Africa pastoralists planning their grazing to mimic nature and openly saying it is the only hope they have of saving their families and saving their culture. Ninety-five percent of that land can only feed people from animals.

I remind you that I am talking about most of the world's land here that controls our fate, including the most violent region of the world, where only animals can feed people from about 95 percent of the land. What we are doing globally is causing climate change as much as, I believe, fossil fuels, and maybe more than fossil fuels. But worse than that, it is causing hunger, poverty, violence, social breakdown and war, and as I am talking to you, millions of men, women and children are suffering and dying. And if this continues, we are unlikely to be able to stop the climate changing, even after we have eliminated the use of fossil fuels.

I believe I've shown you how we can work with nature at very low cost to reverse all this. We are already doing so on about 15 million hectares on five continents, and people who understand far more about carbon than I do calculate that, for illustrative purposes, if we do what I am showing you here, we can take enough carbon out of the atmosphere and safely store it in the grassland soils for thousands of years, and if we just do that on about half the world's grasslands that I've shown you, we can take us back to pre-industrial levels, while feeding people. I can think of almost nothing that offers more hope for our planet, for your children, and their children, and all of humanity.

Thank you.

(Applause) Thank you. (Applause)

Thank you, Chris.

Chris Anderson: Thank you. I have, and I'm sure everyone here has, A) a hundred questions, B) wants to hug you. I'm just going to ask you one quick question. When you first start this and you bring in a flock of animals, it's desert. What do they eat? How does that part work? How do you start?

Allan Savory: Well, we have done this for a long time, and the only time we have ever had to provide any feed is during mine reclamation, where it's 100 percent bare. But many years ago, we took the worst land in Zimbabwe, where I offered a 5pound note in a hundred-mile drive if somebody could find one grass in a hundred-mile drive, and on that, we trebled the stocking rate, the number of animals, in the first year with no feeding, just by the movement, mimicking nature, and using a sigmoid curve, that principle. It's a little bit technical to explain here, but just that.

CA: Well, I would love to -- I mean, this such an interesting and important idea. The best people on our blog are going to come and talk to you and try and -- I want to get more on this that we could share along with the talk.AS: Wonderful.

CA: That is an astonishing talk, truly an astonishing talk, and I think you heard that we all are cheering you on your way. Thank you so much.AS: Well, thank you. Thank you. Thank you, Chris.


想像を絶するほどの 大規模な災害が次々と 襲いかかっています この一連の災害が もたらすのは恐ろしい現実ますます悪化する現実です 迫り来る現実には技術で対処しようと 私たちは信じて疑いません 無理もありません パーフェクト・ストームをひき起こすのは 百億人に達しようとする 人口増加 陸地の砂漠化 そしてもちろん気候変動です

疑う余地はありません 化石燃料の代替には 技術革新が不可欠です しかし化石燃料 すなわち石炭 石油が 放出する二酸化炭素だけが 気候変動の原因ではありません

砂漠化は 陸地が砂漠になることを表すしゃれた言葉に過ぎません 砂漠化は人間の活動で荒涼地が増える現象です それ以外ありません 私が注目したいのは 砂漠化が進む世界の大部分の陸地です

では皆さんにとても簡単かつ 大きな希望を与える話をします 地球上には1年を通して 湿度が高い地域があります これらの地域には 荒涼な土地ができません 何をしても自然がすぐに回復してくれます 一方 他の地域では 数ヶ月おきに雨季と乾季が 繰り返します 砂漠化はそういう地域で起きます 今日では宇宙技術のおかげで 宇宙から観測できます すると割合がよく分かります 一般に緑色の地域は 砂漠化していません 一方で茶色の地域は 地球上の大部分を占めています この世界の約2/3の地域で砂漠化が進行中です

ティハマ砂漠で撮影した写真です 25mmの降雨がありました 200リットルのドラム缶に換算すると その場所では一日に1ヘクタールあたり 千本以上の降雨量です 翌日はこうなりました 水はどこに消えたのでしょう 洪水よりも 土壌にしみ込んだ水の大部分は 蒸発してしまったのです まるで庭の土を 覆わない時と同じです 水と二酸化炭素は土壌の有機物と 密接な関係があります 土壌を破壊すると二酸化炭素が発生します 二酸化炭素は大気に放出されます

皆さん繰り返し聞いたように 砂漠化は乾燥帯と 半乾燥帯だけで起きており このような多雨地帯の草原には 影響がないと言われます しかし草原の土壌を見てみると その大部分は荒地で 藻に覆われていることがわかります 水が流出し 蒸発しやすい状態です 実はこれが砂漠化の元凶です 手遅れになるまで気付きません

砂漠化の原因は家畜と考えられます 牛 羊 山羊などが 植物を食べ尽くし 露出した土壌からメタンガスが発生します ほぼ誰もが知っています ノーベル賞受賞者も ゴルフ・キャディーも 私もそう思っていました ご覧になっているのは 私が育ったアフリカの埃っぽい風景です 野生動物が大好きだった私は 害をおよぼす家畜が 大嫌いでした 生態学者を志した大学の授業も その信条を裏打ちしました

でも お知らせがあります 以前 私たちは世界は平らだと 信じていました それは誤りでした 誤りは繰り返します では皆さんを私がたどった 再教育と再発見の旅に お連れしましょう

まだ若かったころ アフリカに住む若い生物学者として 私は素晴らしい一帯を国立公園として 保護する計画に参加しました 1950年代のことです 動物保護のため狩猟をして 太鼓を叩く民族を転移させた途端に 土地の劣化が始まりました できた国立公園はご覧のとおりです 家畜は関与しておらず 象が増えたことが原因と仮定しました 調査の結果それを証明し 地域が持続可能な数まで 象の個体数を減らすことを提言しました 私にとっては非常に辛い決断でした 政治的にも火種でした そこで政府は専門家チームを作り 再調査させました その結果は同じでした その後数年に渡り 被害を止めようと4万頭の象を撃ちました 状況は好転どころか悪化しました 象を愛する私にとり 人生最大の悲劇かつ汚点です 墓場まで持って行きます これがきっかけで 解決策を見つけることに 自分の人生を懸ける決断をしました

アメリカに来て非常に驚いたことに このような国立公園が アフリカ同様に砂漠化しているのです この地域には70年以上 家畜は放牧されていません そしてアメリカの科学者は 荒涼とした自然という以外は その理由を説明できませんでした アメリカ合衆国西部全体で 調査可能なあらゆる地域について 調査してみました 砂漠化を止める目的で 牛の放牧を止めた結果をみると 逆に悪化していました 例えば この調査地点では 1961年には緑が濃かったのに 2002年にはこうなってしまいました 写真を引用した気候変動報告書を 執筆した方々の見解は 単に"原因不明"でした

多くの文明を破壊し 今や世界的危機の 砂漠化の原因は何なのか 私たちは理解していなかったことは 明らかです 1メートル四方の土地を このように更地にすると 腐葉土に覆われた状態に比較して 腐葉土に覆われた場所と比較して きっと夜明け前には より冷たく日中はより熱くなることでしょう 局地的気候変動が起こったわけです 同様に世界中の 陸地の半分以上で更地を増やせば 地球規模の気候変動をひき起こします しかし私たちが理解できなかったのは なぜ砂漠化が1万年前から起きはじめて 最近顕著になったかです 全く無知だったのです

見過ごしていたことは 世界中の季節的な湿度の変化や 土壌そして植生を保つのは 莫大な数の草食動物であり それらの草食動物を 捕食する肉食動物だということです 肉食動物から身を守るために草食動物は 群を作ります 群は大きければ大きいほど安全です 大きな群は自分たちの食べ物の上に排泄します そのため常に移動しなければなりません その移動のおかげで 植物を食べ尽くすことがありません そして定期的に踏みつけられた 地域の土壌は草で覆われます 群が通過した場所を見ると分かります

典型的な季節性草原の写真です 4ヶ月の雨季が終わったばかりで 8ヶ月の乾季が始まろうとしています この長い乾季に起きる変化を見てみましょう 地表の草は次の生育期までに 全て生物学的に分解する必要があります さもなければ草原と土壌は死んでしまいます 生物学的に分解しないと 長くゆっくりした酸化現象が発生し 草原は死滅して 草木の多い植生の荒地になり 二酸化炭素を放出します それを防ぐために火を使ってきました しかし火も荒地の原因になり二酸化炭素を放出します さらに悪いことに 野焼きは1ヘクタールあたり 車6千台以上の有害物質を放出します アフリカでは毎年10億ヘクタール以上の 地域で野焼きをしていますが 話題にすらなりません 科学者は野焼きは枯れた植物を 取り除き植物の再生を促すために 必要だといいます

では乾燥化が進んだこの草原を見てみましょう どうすれば健全な状態にできるでしょうか これは世界中の地域で起きていることです 動物の生息数を減らしても砂漠化と 気候変動が進むだけです 野焼きしても砂漠化と気候変動が 進むだけです どうすればいいのでしょうか 選択肢はただひとつです 繰り返します 気象学者と科学者に 残された選択肢はただひとつです その考えもしなかった方法とは 家畜を使い 群にして遊牧して 以前の群や肉食動物のような 自然を真似するのです 人類に残された選択肢は他にありません

さっそく試してみましょう この草地の手前側だけで試してみます 自然を真似て牛にとても踏みつけてもらいました その結果はご覧のとおりです 草が土の表面を覆っています 糞尿と混ざって堆肥化しています 庭いじりする方にはお分かりのとおり 土は雨水を吸収して保ち二酸化炭素を貯蔵して メタンを分解できる状態です しかもそれを 火を使って土壌を破壊せずに達成し 植物は自由に成長できます

私は初めて 科学者が悪者扱いする家畜を使うしか 気候変動と砂漠化に対処できないことに 気づき重大な葛藤にかられました どうやってこの先 進めばいいのでしょう 遊牧には1万年の歴史があり 動物の群を作り 移動する方法は確立されています しかしそのせいで人工的な砂漠が世界中で増えています 一方降雨に関する科学研究はこの百年あまりですが 砂漠化は進む一方です はじめにアフリカで顕著になり アメリカでも確認されました 連邦政府が管理する地域はこのとおりの状況です 明らかに動物の群を作って人間と共に移動される以上の何かが必要でした 千年以上もの間それだけでは自然の複雑さに対応できなかったのです しかし私たち生物学者も生態学者もこれほど複雑な挑戦をしたことはありませんでした そこで一からやり直すのではなく 他業種で同様な取組みがなかったか調べました そしてある計画的手法を応用して生物学的要件に対応することにしました それを基に私は統合的に放牧の計画管理をする工程を作りました それを基に私は統合的に放牧の計画管理をする工程を作りました その手法は自然の持つ複雑さと人間の 社会 環境 そして経済的要素に対応します

今日ではこのような若い女性が アフリカの村落で動物の群の作り方 自然を真似た放牧の方法 夜間の滞留のしかた等を 指導しています これらの方法は肉食動物にも配慮しています 土地はたくさんあるので 昼夜を通して滞留させれば 作物を植える畑を耕すことになり 収穫量も画期的に増えています

いくつか事例を見てみましょう ジンバブエにある私たちの管理地域周辺です 今年は4か月の間たくさん雨が降りました そして長い乾期に入ろうとしています しかし見てのとおり雨水は 地表からほとんど蒸発してしまいました 川は雨があがったばかりなのに干上がっています 永続的に食糧支援に頼る人は15万人を数えます では同じ日に近くにある私たちの土地を見てみましょう 降雨量は同じです 見て下さい 川は水量があり健全できれいです すばらしいです 草 灌木 木 野生動物 全てが活き活きとしています もはや干上がる心配はほとんどありません 何をしたかというと牛と山羊の数を4倍に増やして 自然を真似て 放牧を行いつつ 象 水牛 キリンや 他の動物との共生を図ったのです しかし始める前はこんな様子でした この土地は雨量に関係なく 30年以上に渡り荒廃し続けました 目印をつけた木に注目して自然を真似た 家畜がもたらした変化を見てください 別の場所です この土地は荒廃が進み 目印のある小さな木の地表は 30cmも土壌が流出しました 再び自然を真似た家畜が もたらした変化を見てください 今では倒木があります 改善した土地に象などが戻ってきたのです メキシコのこの地域はひどい状態でした 丘を目印にしました ものすごい変化が起きたのです


1970年代に私はカルー砂漠に住む家族の支援を始めました この右側の砂漠を緑化しようとしています 有難いことに孫たちはこの土地で将来への希望を持つようになりました この例もまた信じられない変化を示しています 侵食でできた溝が 自然を真似た 家畜のおかげで完全に修復されました ここでも住んでいる家族の三世代目が 希望に満ちて生活しています

パタゴニアのとても広い草原が砂漠化しています ご覧のとおりです 真ん中にいるのはアルゼンチン人の研究者です 羊の数を何年もの間減らしたのに伴い 土地が荒廃していく様子を見てきました そこで2万5千頭の羊をひとつの群にして 自然を真似た計画的放牧を行った結果 最初の一年で土地の生産性が5割向上しました

危険なアフリカの角地帯では 自然を真似た計画的放牧を行っており 放牧家はこれが彼らの家族と文化を守る 唯一の方法だと公言しています この土地の95%では 動物に頼らないと人間が食べていけません

他の世界中の地域も同様に私たちの運命を握っているのです 世界で最も危険な地域を含めてです そんな地域の95%では動物に頼らないと 人間が食べていけないのです 世界中で人間の活動が 化石燃料と同じ位 あるいはそれ以上の規模で 気候変動をひき起こしています さらに悪いことに飢饉 貧困 暴力 社会崩壊そして戦争をひき起こしています さらに悪いことに飢饉 貧困 暴力 社会崩壊そして戦争をひき起こしています 何百万もの老若男女が苦しみ死んでいます その状況が続けば たとえ化石燃料を排除したとしても 気候変動を止めることはできないでしょう

お見せしたのは自然を真似ることにより とても安価に この傾向を逆転することです この取組みは既に 五大陸 1千5百万ヘクタールの 地域で始まっており 私よりもはるかに二酸化炭素に詳しい方々が この手法を実行すれば大気中から何千年分もの 二酸化炭素を草原に吸収させて貯蔵する効果があると試算しています 二酸化炭素を草原に吸収させて貯蔵する効果があると試算しています お見せしたことを世界中にある草原地帯の大半で行えば 産業革命以前の水準に戻せるし食糧事情も改善します 私たちの地球 子供たちやその子孫 そして人類にとり これ以上の希望を与えることは他にないと思います




私も きっと聴衆の皆さんも たくさん質問があるしあなたをハグしたいことでしょう ひとつだけ手短かな質問があります はじめに動物の群を砂漠に放つ際に いったい何を食べさせるのですかその点はどうなるのでしょう どうやって始めるのでしょうか

もう何年にも渡り実施しているわけですが 餌を提供する必要があったのはたったの一度だけ 完全な荒地だった鉱山を緑地化したときだけです 何年も前にジンバブエの最も劣悪な地域で活動したときには 160キロにおよぶ土地で草1本でも 見つけたら5ポンドを提供することにしました そこでは使う動物の数を調整して一年目は餌を与えることなく 移動により自然を真似してS字曲線理論を使ってうまくいきました 少し専門的な説明でしたが

本当に興味深く重要なアイデアです きっと多くの優秀な人がブログなどで話かけることでしょう ぜひこの件についてもっと色々なことを教えてください

驚くべき 本当に驚くべきお話しでした ここにいる皆さんが応援し続けると思います 本当にありがとうございましたこちらこそありがとうございました


― もっと見る ―
― 折りたたむ ―


  • 主語
  • 動詞
  • 助動詞
  • 準動詞
  • 関係詞等

TED 日本語

TED Talks


洋楽 おすすめ