語順訳 - マルクス・フィッシャー: 鳥のように飛行するロボット

TED日本語

TED Talks(英語 日本語字幕付き動画)

語順訳 - マルクス・フィッシャー: 鳥のように飛行するロボット

語順訳

鳥のように飛行するロボット
A robot that flies like a bird
マルクス・フィッシャー

内容

飛ぶロボットは数多くあります。しかし本物の鳥のように飛行するロボットはありませんでした。マルクス・フィッシャーと彼のチームが セグロカモメをモデルにして作り上げたこの軽量大型ロボット--SmartBird(賢い鳥)は、翼を羽ばたかせて飛行します。TEDGlobal 2011より飛行デモをお送りします。

Script

It is a dream of mankind/ to fly like a bird.// Birds are very agile.// They fly, not with rotating components,/ so they fly only/ by flapping their wings.// So we looked at the birds,/ and we tried to make/ a model/ that is powerful,/ ultralight,/ and it must have excellent aerodynamic qualities/ that would fly by its own/ and only/ by flapping its wings.//

So/ what would be better [ than ]/ to use the Herring Gull,/ in its freedom,/ circling and swooping over the sea,/ and [ to ] use this/ as a role model?// So we bring a team together.// There are generalists/ and also/ specialists/ in the field of aerodynamics/ in the field of building gliders.// And the task was to build an ultralight indoor-flying model/ that is able to fly over your heads.// So be careful later on.// And this was one issue:/ to build it/ that lightweight/ that no one would be hurt/ if it fell down.//

So/ why do we do all this?// We are a company/ in the field of automation,/ and we'd like to do/ very lightweight structures/ because that's energy efficient,/ and we'd like to learn/ more/ about pneumatics and air flow phenomena.//

So I now would like you/ to [ put ]/ your seat belts/ on and put your hats [ on ] .// So maybe/ we'll try it once --/ to fly a SmartBird.// Thank you.//

(Applause)//

(Applause)//

(Applause)//

So we can now look at the SmartBird.// So here is one/ without a skin.// We have a wingspan of about two meters.// The length is one meter and six,/ and the weight,/ it is only 450 grams.// And it is all/ out of carbon fiber.// In the middle/ we have a motor,/ and we also have a gear/ in it,/ and we use the gear/ to transfer the circulation of the motor.// So/ within the motor,/ we have three Hall sensors,/ so we know exactly/ where the wing is.// And/ if we now beat up and down ...// we have the possibility/ to fly like a bird.// So/ if you go down,/ you have the large area of propulsion,/ and/ if you go up,/ the wings are not that large,/ and it is easier/ to get up.//

So,/ the next thing/ we did,/ or the challenges/ we did,/ was to coordinate this movement.// We have to turn/ it,/ go up/ and go down.// We have a split wing.// With a split/ wing we get the lift/ at the upper wing,/ and we get the propulsion/ at the lower wing.// Also,/ we see/ how we measure the aerodynamic efficiency.// We had knowledge/ about the electromechanical efficiency/ and then/ we can calculate the aerodynamic efficiency.// So therefore,/ it rises up/ from passive torsion/ to active torsion,/ from 30 percent up to 80 percent.//

Next thing/ we have to do,/ we have to control and regulate the whole structure.// Only/ if you control/ and regulate it,/ you will get/ that aerodynamic efficiency.// So the overall consumption of energy is about 25 watts/ at takeoff and 16 to 18 watts/ in flight.// Thank you.//

(Applause)//

Bruno Giussani:/ Markus,/ I think/ that we should fly it once more.//

Markus Fischer:/ Yeah,/ sure.//

(Laughter)//

(Gasps)//

(Cheers)//

(Applause)//

それは人類の夢です/ 鳥のように飛ぶこと。// 鳥はとても身軽です。// 彼らは飛びます、回転部品を持たずに、/ それで/ 彼らは飛びます/ 翼をはためかすことによって。// それで私たちは鳥を見て、/ そして私たちは作ることを試みました/ モデルを/ それはパワフルで超軽量です、/ そしてそれには優れた空気力学的な性質がなければなりません/ それはそれ自身で飛ぶでしょう/ その翼をはためかすことだけで。//

それで/ 何がよいのでしょう/ 利用するのが/ セグロカモメ、/ その自由で、/ 海の上を旋回して急降下している、/ そこでこれを使います/ 手本として? / それで/ 私たちは一緒にチームを作ります。// ジェネラリストがいます/ 更には/ 専門家も/ 空気力学の分野で/ グライダー作成の分野で。// そして課題は作成することでした/ 超軽量の屋内で/ 飛行するモデルを/ それはあなたの頭の上を飛ぶことができます。// したがって後ほど注意して下さい。// そしてこれは1つの問題でした:/ それを作成すること/ それは軽量化 / それは誰も傷つけないでしょう/ もしそれが落ちても。//

では/ なぜ私たちはこういうことをしますか? / 私たちは会社です/ 自動制御の分野の、/ そして私たちはしたいです/ 非常に軽量な構造化を/ なぜならそれはエネルギーが効率的です。// そして私たちは学びたいです/ より多く/ 空気力学および大気現象について。//

それで/ 私は今あなたに望みます/ 着けることを/ あなたのシートベルトを/ そしてあなたの帽子を着用して下さい。// それでは/ 私たちは一度それを試してみます/ SmartBirdを飛ばすことを。// ありがとう。//

(拍手)/

(拍手)/

(拍手)/

さて私たちは今見ることができます/ SmartBirdを。// それで/ ここにあります/ 外被のないのが。// 私たちは約2メートルの翼幅があります。// 長さは1メートルおよび6です、/ そして重量は、/ わずか450グラムです。// そしてそれはすべてです/ カーボン繊維で。// 中央に/ 私たちはモーターを持っています、/ そして私たちはまたギアを持っています/ それに。// そして私たちはギアを使います/ モーターの回転を伝達するために。// それで/ モーターの中に、/ 私たちは3つのホールセンサーを持っています、/ したがって/ 私たちは正確にわかります/ どこに翼があるのか。// そして/ もし私たちが今上下に動かしたら...// 私たちは実現性があります/ 鳥のように飛ぶことの。// それで/ もしあなたが下げれば、/ あなたは推進力の大きな面積を持ちます。// そして/ もしあなたが上げれば、/ 翼はそんなに大きくありません、/ そしてそれはより容易です/ 持ち上げることが。//

それで/ その次のことを/ 私たちはしました、/ つまり課題を/ 私たちはしました/ この運動を調整することでした。// 私たちは曲げなければなりません/ それを、/ 上に/ そして下に。// 私たちは分割翼があります。// 分割翼で/ 私たちは揚力を得ます/ 翼の上方に、/ そして私たちは推力を得ます/ 翼の下方に。// また、/ 私たちは見ます/ 私たちが空力的な効率を測る方法を。// 私たちは知識がありました/ 電気機械的効率について/ それで/ 私たちは計算することができます/ 空気力学的な効率を。// だからそのため、/ それは上がります/ 受動的なねじれから/ 能動的なねじりにすると、/ 30パーセントから/ 最大80パーセントに。//

次のことは/ 私たちがしなければならない、/ 私たちは制御して調整する必要があります/ 全体の構造を。// 単に/ もしあなたが制御し/ そして調整すれば、/ あなたは得るでしょう/ その空力的な効率を。// それで全体のエネルギー消費は/ 約25ワットです/ 離陸時に/ そして16~18ワット/ 飛行中に。// ありがとう。//

(拍手)/

ブルーノGiussani:/ マルクス、/ 私は思います/ それは私たちはもう一度それを飛ばすべきです。//

マルクスフィッシャー:/ はい、/ もちろん。//

(笑い)/

(喘ぎ)/

(喝采)/

(拍手)/

― もっと見る ―
― 折りたたむ ―

品詞分類

  • 主語
  • 動詞
  • 助動詞
  • 準動詞
  • 関係詞等

関連動画