TED日本語 - ナイジェル・マーシュ: ワーク・ライフバランスの実現

TED日本語

TED Talks(英語 日本語字幕付き動画)

TED日本語 - ナイジェル・マーシュ: ワーク・ライフバランスの実現

TED Talks

ワーク・ライフバランスの実現
How to make work-life balance work
ナイジェル・マーシュ
Nigel Marsh

内容

ナイジェル・マーシュによれば、ワーク・ライフバランスは、雇用者の手に委ねるにはあまりに重要すぎます。TEDxSydneyにおいて、マーシュは家族と過ごす時間と生産性との理想的なバランスについて述べ、それの実現に向けたいくつかの心を揺さぶる提案をしました。

Script

What I thought I would do is I would start with a simple request. I'd like all of you to pause for a moment, you wretched weaklings, and take stock of your miserable existence. (Laughter)

Now that was the advice that St. Benedict gave his rather startled followers in the fifth century. It was the advice that I decided to follow myself when I turned 40. Up until that moment, I had been that classic corporate warrior -- I was eating too much, I was drinking too much, I was working too hard and I was neglecting the family. And I decided that I would try and turn my life around. In particular, I decided I would try to address the thorny issue of work-life balance. So I stepped back from the workforce, and I spent a year at home with my wife and four young children. But all I learned about work-life balance from that year was that I found it quite easy to balance work and life when I didn't have any work. (Laughter) Not a very useful skill, especially when the money runs out.

So I went back to work, and I've spent these seven years since struggling with, studying and writing about work-life balance. And I have four observations I'd like to share with you today. The first is: if society's to make any progress on this issue, we need an honest debate. But the trouble is so many people talk so much rubbish about work-life balance. All the discussions about flexi-time or dress-down Fridays or paternity leave only serve to mask the core issue, which is that certain job and career choices are fundamentally incompatible with being meaningfully engaged on a day-to-day basis with a young family. Now the first step in solving any problem is acknowledging the reality of the situation you're in. And the reality of the society that we're in is there are thousands and thousands of people out there leading lives of quiet, screaming desperation, where they work long, hard hours at jobs they hate to enable them to buy things they don't need to impress people they don't like.

(Laughter) (Applause) It's my contention that going to work on Friday in jeans and [ a ] T-shirt isn't really getting to the nub of the issue. (Laughter)

The second observation I'd like to make is we need to face the truth that governments and corporations aren't going to solve this issue for us. We should stop looking outside. It's up to us as individuals to take control and responsibility for the type of lives that we want to lead. If you don't design your life, someone else will design it for you, and you may just not like their idea of balance. It's particularly important -- this isn't on the World Wide Web, is it? I'm about to get fired -- it's particularly important that you never put the quality of your life in the hands of a commercial corporation. Now I'm not talking here just about the bad companies -- the "abattoirs of the human soul," as I call them. (Laughter) I'm talking about all companies. Because commercial companies are inherently designed to get as much out of you [ as ] they can get away with. It's in their nature; it's in their DNA; it's what they do -- even the good, well-intentioned companies. On the one hand, putting childcare facilities in the workplace is wonderful and enlightened. On the other hand, it's a nightmare -- it just means you spend more time at the bloody office. We have to be responsible for setting and enforcing the boundaries that we want in our life.

The third observation is we have to be careful with the time frame that we choose upon which to judge our balance. Before I went back to work after my year at home, I sat down and I wrote out a detailed, step-by-step description of the ideal balanced day that I aspired to. And it went like this: wake up well rested after a good night's sleep. Have sex. Walk the dog. Have breakfast with my wife and children. Have sex again. (Laughter) Drive the kids to school on the way to the office. Do three hours' work. Play a sport with a friend at lunchtime. Do another three hours' work. Meet some mates in the pub for an early evening drink. Drive home for dinner with my wife and kids. Meditate for half an hour. Have sex. Walk the dog. Have sex again. Go to bed. (Applause) How often do you think I have that day? (Laughter) We need to be realistic. You can't do it all in one day. We need to elongate the time frame upon which we judge the balance in our life, but we need to elongate it without falling into the trap of the "I'll have a life when I retire, when my kids have left home, when my wife has divorced me, my health is failing, I've got no mates or interests left." (Laughter) A day is too short; "after I retire" is too long. There's got to be a middle way.

A fourth observation: We need to approach balance in a balanced way. A friend came to see me last year -- and she doesn't mind me telling this story -- a friend came to see me last year and said, "Nigel, I've read your book. And I realize that my life is completely out of balance. It's totally dominated by work. I work 10 hours a day; I commute two hours a day. All of my relationships have failed. There's nothing in my life apart from my work. So I've decided to get a grip and sort it out. So I joined a gym." (Laughter) Now I don't mean to mock, but being a fit 10-hour-a-day office rat isn't more balanced; it's more fit. (Laughter) Lovely though physical exercise may be, there are other parts to life -- there's the intellectual side; there's the emotional side; there's the spiritual side. And to be balanced, I believe we have to attend to all of those areas -- not just do 50 stomach crunches.

Now that can be daunting. Because people say, "Bloody hell mate, I haven't got time to get fit. You want me to go to church and call my mother." And I understand. I truly understand how that can be daunting. But an incident that happened a couple of years ago gave me a new perspective. My wife, who is somewhere in the audience today, called me up at the office and said, "Nigel, you need to pick our youngest son" -- Harry -- "up from school." Because she had to be somewhere else with the other three children for that evening. So I left work an hour early that afternoon and picked Harry up at the school gates. We walked down to the local park, messed around on the swings, played some silly games. I then walked him up the hill to the local cafe, and we shared a pizza for two, then walked down the hill to our home, and I gave him his bath and put him in his Batman pajamas. I then read him a chapter of Roald Dahl's "James and the Giant Peach." I then put him to bed, tucked him in, gave him a kiss on his forehead and said, "Goodnight, mate," and walked out of his bedroom. As I was walking out of his bedroom, he said, "Dad?" I went, "Yes, mate?" He went, "Dad, this has been the best day of my life, ever." I hadn't done anything, hadn't taken him to Disney World or bought him a Playstation.

Now my point is the small things matter. Being more balanced doesn't mean dramatic upheaval in your life. With the smallest investment in the right places, you can radically transform the quality of your relationships and the quality of your life. Moreover, I think, it can transform society. Because if enough people do it, we can change society's definition of success away from the moronically simplistic notion that the person with the most money when he dies wins, to a more thoughtful and balanced definition of what a life well lived looks like. And that, I think, is an idea worth spreading.

(Applause)

以前からしたかったことなんですが まず一つの簡単なリクエストから始めましょう まずは 少し立ち止まって 哀れな弱虫で 悲惨なあなたの存在を見つめ直してください (笑い)

これは 15世紀に 聖ベネディクトが いささか驚くべき数の信者に 与えた忠言ですが 私が40歳になった時に 自らを従わせようと決めたものです その瞬間までは  私は古いタイプの企業戦士でした 食べ過ぎ 飲み過ぎ 働きすぎ 家庭をないがしろにしていました 私は人生を 好転させようとした 特に ワーク・ライフバランスという厄介な問題に 対処しようとしました 会社を辞め 妻と4人の子供と共に 家で1年間過ごしました しかし その期間で ひとつのことを学びました 働いていない時には-- 仕事と生活のバランスをとるのが 至極簡単だ (笑い) もっとも お金が尽きる頃には このスキルはあまり役立ちませんがね

そして再び働き始めました それ以来7年間 ワーク・ライフバランスに 取り組み 勉強し 執筆してきました 今日は みなさんに 4つの所見をお話させてください まず1つ目, 社会がこの課題になんとかして取り組むのなら 誠実な議論が必要です やっかいなのは 多くの人が ワーク・ライフバランスについて 全く馬鹿げたことを話すこと-- フレックスタイム制 カジュアルフライデイ 父親の育児休暇 これらに関する議論は 日常的に世話をすべき 子供のいる家庭において 特定の仕事やキャリアの選択肢は 基本的に互換性がない という 問題の本質を 覆い隠すだけです 問題解決の最初の一歩は 今おかれている状況を現実的に認識することです 私たちの現実社会は 要りもしないものを買うために 好きでもない人を感動させるために 大嫌いな仕事に何時間も費やし 絶望を叫びつつも 静かな生活を送る そんな無数の人々で 溢れています

(笑い) (拍手) 金曜日にはTシャツにジーンズで働くなんて これっぽちも問題の核心に迫っていない (笑い)

2つめの所見-- 政府や会社は この問題を解決する気がない という事実に向き合わなければなりません 外に助けを求めるのは辞めましょう 自分の送りたい人生をコントロールし 責任を持てるかは 自分次第なのです 自ら人生をデザインしなければ 誰かが勝手にしてしまうでしょう しかしそのバランスは あなたには合わないはずです 特に大切な事は-- インターネット上には載っていない。クビにされそうですが-- とても大切です 生活の本質を 決して営利企業の手に 委ねてはなりません なにもブラック企業に限った話をしているわけではなく-- ”魂の食肉処理場”と私は呼んでいますが (笑い) 全ての会社についてです 営利企業は 本質的に あなたを 出来る限り利用し 持ち逃げしようとする 性質上のもので、DNAに刻まれているのです 健全で、善意のある企業でさえ やっていることなのです 一方で 職場に保育所を設けるのは 素晴らしく、賢明な行動です しかし、悪夢でもあります 忙殺された職場で、さらに時間を割かなくてはならなくなります 生活に必要な境界線を 設定し、実行することに 責任を持たなければなりません

3つ目の所見-- 私たちはワーク・ライフバランスを どのような時間枠で求めるのか 気を付けなければいけません 一年間の休養を経て 仕事に戻る前、 私は座り 1つ1つ細かく順番に 私が望む 理想のバランスの日を 書き出しました こんな感じに: たっぷりと睡眠をとって 気持ちよく起きる セックスする 犬の散歩 妻と子供たちと朝食をとる またセックスする (笑い) 車で仕事場へ行く途中 子供たちを学校まで送っていく 3時間働く 友人と昼休みに運動する もう3時間働く 夕方早くからパブで仲間と飲む 車で帰って 妻と子供たちと夕ご飯を食べる 30分ほど瞑想する セックスする 犬の散歩 またセックス 寝る (拍手) こんな日がどのくらいあると思いますか? (笑い) もっと現実的になりましょう 全てを1日でやるのは無理です 私たちの人生におけるバランスを 計る時間枠を延ばさなくてはいけません ただし 気をつけなくてはいけないのは ”退職した時、子どもたちは家を出て、 妻には離婚され、健康は損なわれ、 友達も趣味もない 第二の人生がスタートする” といった罠に陥らないことです (笑い) 1日は短く、退職した後は長すぎます ちょうどいい方法があるはずです

4つ目の所見- バランス自体を バランスの取れた見方で捉えなおす必要があります 去年 友人が私と会ったとき-- ちゃんと許可はとってありますよ -- その友人が言いました ”ナイジェル あなたの本を読んで 自分の人生のバランスが完全に崩れてるのに気付いたわ 仕事で一杯よ 1日10時間働いて、通勤には2時間かかるわ 交際関係も全て駄目 仕事以外に私の人生には 何もないの だからしっかりしなきゃと思って ジムに通うことにしたわ (笑い) 馬鹿にするわけではありませんが、 10時間働く健康な従業員になっても バランスが取れたのではなく、もっと働けるだけです (笑い) 運動は素晴らしいですが、 人生には他の部分もあります 知的な部分 感情的な部分 精神的な部分 バランスを取るには これらすべての部分を 考えなくてはいけません-- 腹筋50回だけでは足りないのです

これは厳しいものがあります 人はこう言います ”そんな無茶な 僕には時間がない; 教会に行って 母と話せっていうのか” 私にはわかります それがどんなに大変か 確かにわかります しかし 数年前、1つの出来事のおかげで 新たな視点を得ることが出来ました 今日 この客席のどこかにいる 妻が職場に電話してきて ナイジェル 一番下の子のハリーを学校に迎えに行ってあげて” と言いました 妻は夕方 他の3人の子たちと出かけなければならなかったのです 私は1時間早く仕事を上がり 学校でハリーを拾い 二人で近くの公園に行き ブランコに乗ったり、おかしな遊びをして その後 丘の上にあるカフェに行き、 おやつにピザを食べ 丘を下って我が家に帰り 息子を風呂に入れ バットマンのパジャマに着替えさせました そしてロアルド・ダールの ”おばけ桃の冒険” を読んであげ、 ベッドに寝かせ、 ”おやすみ ぼうや” と おでこにキスをして 部屋から出て行きました その時です 息子が ”パパ?” と呼ぶので ”なんだい?” と答えると、 彼はこう言いました ”パパ、今日は 今までで1番楽しかった日だよ” 私は何もしていません ディズニー・ワールドに連れて行ったり、プレイステーションを買ってあげたのでもない

つまり 小さいことが重要なのです バランスを良くしても 人生が劇的に変わるわけではありません 最小の投資を 適材的所に行うでけで 人づきあいや 人生の質までも 劇的に変えることが出来ます さらに 私は 社会を変えることもできると思います なぜなら充分な人が実践すれば 世間一般の成功の定義を 愚かで単純な 死ぬ際 お金を一杯持っていた人の勝ち、というものから もっと思慮深く バランスの取れた人生に 変えることが出来るからです 私はこれこそ、 広める価値のあるアイデアだと思います

(拍手)

― もっと見る ―
― 折りたたむ ―

品詞分類

  • 主語
  • 動詞
  • 助動詞
  • 準動詞
  • 関係詞等

関連動画