TED日本語 - ルイ・シュワルツバーグ: 受粉の隠れた美しさ

TED日本語

TED Talks(英語 日本語字幕付き動画)

TED日本語 - ルイ・シュワルツバーグ: 受粉の隠れた美しさ

TED Talks

受粉の隠れた美しさ
The hidden beauty of pollination
ルイ・シュワルツバーグ
Louie Schwartzberg

内容

受粉は地球上の生命には欠かせないものですが、人間の目に留まることはほとんどありません。主要な送粉者であるミツバチが失踪していることに突き動かされ、映像作家のルイ・シュワルツバーグは、映画「Wings of Life」を製作しました。シュワルツバーグが、その映画で使われているハイスピードカメラで撮影した美しい映像と共に、花粉や送粉者の入り組んだ世界を紹介します。

Script

It's great being here at TED. You know, I think there might be some presentations that will go over my head, but the most amazing concepts are the ones that go right under my feet. The little things in life, sometimes that we forget about, like pollination, that we take for granted. And you can't tell the story about pollinators -- bees, bats, hummingbirds, butterflies -- without telling the story about the invention of flowers and how they co-evolved over 50 million years.

I've been filming time-lapse flowers 24 hours a day,seven days a week, for over 35 years. To watch them move is a dance I'm never going to get tired of. It fills me with wonder, and it opens my heart. Beauty and seduction, I believe, is nature's tool for survival, because we will protect what we fall in love with. Their relationship is a love story that feeds the Earth. It reminds us that we are a part of nature, and we're not separate from it.

When I heard about the vanishing bees, Colony Collapse Disorder, it motivated me to take action. We depend on pollinators for over a third of the fruits and vegetables we eat. And many scientists believe it's the most serious issue facing mankind. It's like the canary in the coalmine. If they disappear, so do we. It reminds us that we are a part of nature and we need to take care of it.

What motivated me to film their behavior was something that I asked my scientific advisers: "What motivates the pollinators?" Well, their answer was, "It's all about risk and reward." Like a wide-eyed kid, I'd say, "Why is that?" And they'd say, "Well, because they want to survive." I go, "Why?" "Well, in order to reproduce." "Well, why?" And I thought that they'd probably say, "Well, it's all about sex." And Chip Taylor, our monarch butterfly expert, he replied, "Nothing lasts forever. Everything in the universe wears out."

And that blew my mind. Because I realized that nature had invented reproduction as a mechanism for life to move forward, as a life force that passes right through us and makes us a link in the evolution of life. Rarely seen by the naked eye, this intersection between the animal world and the plant world is truly a magic moment. It's the mystical moment where life regenerates itself, over and over again.

So here is some nectar from my film. I hope you'll drink, tweet and plant some seeds to pollinate a friendly garden. And always take time to smell the flowers, and let it fill you with beauty, and rediscover that sense of wonder. Here are some images from the film.

(Music)

(Applause)

Thank you. Thank you very much.

(Applause)

Thank you.

(Applause)

TEDに参加できて光栄です 私にはさっぱりわからない講演も あるかもしれませんが もっとも素晴らしいことは 実はありふれたところにあると思います 暮らしの中で 気にも留めない些細なこと 例えば受粉は当たり前のように考えがちです ハチ コウモリ ハチドリ 蝶々といった 送粉者について語るとき 花が生まれた経緯や 過去5千万年の間に 共進化してきたことを 切り離すことはできません

私は過去35年に渡って 日夜休むことなく 花の低速度撮影を 続けて来ました 花の動きは ダンスのようで 見ていて飽きることがありません 驚きの気持ちでいっぱいになり 心が広がります 美と魅力は 自然界が使う 生き残りをかけたツールだと思います 誰でも自分が愛するものを守ろうとするからです 花粉と媒介者の関係は 地球を養うラブストーリーです 人間も自然界の一部であって 無関係ではありません

ミツバチが失踪する蜂群崩壊症候群を耳にしたとき 私は駆り立てられました 人間が食べる野菜や 果物の3分の1以上は 媒介者のおかげで作られています 多くの科学者たちは 人類が直面している最も重大な問題であると言っています 炭鉱のカナリアのようなもので 送粉者がいなくなれば 人類もいなくなるでしょう 人間も自然界の一部なのですから 自然を保護する必要があるのです

送粉者を撮影しようと思ったのは 専門家への質問がきっかけでした “送粉者の行動の誘因とは?” 彼らから得た答えは “リスクと報酬ということでしょう” 興味津々な子どものように “どうして?” と訊き返しました “生き残るためです” “なぜ?” “子孫を残すために” “でも どうして?” “それが性のすべてです” とでも言われるかと思ったら 帝王蝶の権威であるチップ・テイラーが こう言いました “永遠に続くものはなく 宇宙にあるものは何にせよ 衰えていきますからね”

これにはインパクトを受けました 生命を前進させる メカニズムとして 自然界が生殖を作り出したことに 気づいたからです 命の力は すべての生き物の中を通りながら 生命の進化を繋ぐリンクへと変えるのです 肉眼では めったに目にしませんが 動物の世界と 植物の世界が交わるのは まさに すばらしい瞬間です この神秘的な瞬間に 繰り返し 繰り返し 生命が自ら命を吹き返しているのです

では 映画からの蜜を味わってください そしてツイートしたり 豊かな庭の受粉のために 種をまきましょう また 花の香りを楽しむ余裕を忘れずに 自分を美で満たして 神秘を再発見してください では 映画からの映像をご覧ください

(音楽)

(拍手)

ありがとう どうもありがとう

(拍手)

ありがとう

(拍手)

― もっと見る ―
― 折りたたむ ―

品詞分類

  • 主語
  • 動詞
  • 助動詞
  • 準動詞
  • 関係詞等

関連動画