TED日本語 - アンマリ-・トーマス: やわらか回路で体験型科学を

TED日本語

TED Talks(英語 日本語字幕付き動画)

TED日本語 - アンマリ-・トーマス: やわらか回路で体験型科学を

TED Talks

やわらか回路で体験型科学を

Hands-on science with squishy circuits

アンマリ-・トーマス

AnnMarie Thomas

内容

アンマリ-・トーマスが、TED Uにおける実演を通して、家で作れる2種類の小麦粉粘土で電気の性質が説明できることを示します。LED電球を点けたり、モーターを回したり、小さな子どもを回路の設計者にしたりできるのです。

字幕

SCRIPT

Script

I'm a huge believer in hands-on education. But you have to have the right tools. If I'm going to teach my daughter about electronics, I'm not going to give her a soldering iron. And similarly, she finds prototyping boards really frustrating for her little hands. So my wonderful student Sam and I decided to look at the most tangible thing we could think of: Play-Doh. And so we spent a summer looking at different Play-Doh recipes. And these recipes probably look really familiar to any of you who have made homemade play-dough -- pretty standard ingredients you probably have in your kitchen. We have two favorite recipes -- one that has these ingredients and a second that had sugar instead of salt. And they're great. We can make great little sculptures with these.

But the really cool thing about them is when we put them together. You see that really salty Play-Doh? Well, it conducts electricity. And this is nothing new. It turns out that regular Play-Doh that you buy at the store conducts electricity, and high school physics teachers have used that for years. But our homemade play-dough actually has half the resistance of commercial Play-Doh. And that sugar dough? Well it's 150 times more resistant to electric current than that salt dough. So what does that mean? Well it means if you them together you suddenly have circuits -- circuits that the most creative, tiny, little hands can build on their own.

(Applause)

And so I want to do a little demo for you. So if I take this salt dough, again, it's like the play-dough you probably made as kids, and I plug it in -- it's a two-lead battery pack, simple battery pack, you can buy them at Radio Shack and pretty much anywhere else -- we can actually then light things up. But if any of you have studied electrical engineering, we can also create a short circuit. If I push these together, the light turns off. Right, the current wants to run through the play-dough, not through that LED. If I separate them again, I have some light. Well now if I take that sugar dough, the sugar dough doesn't want to conduct electricity. It's like a wall to the electricity. If I place that between, now all the dough is touching, but if I stick that light back in, I have light. In fact, I could even add some movement to my sculptures. If I want a spinning tail, let's grab a motor, put some play-dough on it, stick it on and we have spinning.

(Applause)

And once you have the basics, we can make a slightly more complicated circuit. We call this our sushi circuit. It's very popular with kids. I plug in again the power to it. And now I can start talking about parallel and series circuits. I can start plugging in lots of lights. And we can start talking about things like electrical load. What happens if I put in lots of lights and then add a motor? It'll dim. We can even add microprocessors and have this as an input and create squishy sound music that we've done. You could do parallel and series circuits for kids using this.

So this is all in your home kitchen. We've actually tried to turn it into an electrical engineering lab. We have a website, it's all there. These are the home recipes. We've got some videos. You can make them yourselves. And it's been really fun since we put them up to see where these have gone. We've had a mom in Utah who used them with her kids, to a science researcher in the U.K., and curriculum developers in Hawaii.

So I would encourage you all to grab some Play-Doh, grab some salt, grab some sugar and start playing. We don't usually think of our kitchen as an electrical engineering lab or little kids as circuit designers, but maybe we should.

Have fun. Thank you.

(Applause)

私は体験型の教育が持つ力を信じていますが それには正しい道具が必要です 娘に電子工学のことを教えるのなら はんだごてを渡したりはしません 娘も 実験用の基板を持たされたら 小さな手で苦労することでしょう それで 優秀な教え子であるサムと一緒に 一番扱いやすいものを考え 小麦粉粘土を使うことにしました ひと夏かけて いろいろな小麦粉粘土の作り方を考えました 家で小麦粉粘土を作ったことがあれば どれもお馴染みのものでしょう 台所にあるごく普通の材料で作られています 私たちのお気に入りは2つ - 1つは水 小麦粉 塩 植物油 酒石英で作り もう1つは塩の代わりに砂糖を入れます 小麦粉粘土はすごいんです いろいろな形にできます

でも本当に面白いのは 粘土をつなぎ合わせた時です 塩をたくさん入れた小麦粉粘土は 電気をよく通します 目新しいことではありません 店で売っている小麦粉粘土も電気を通しますし 高校の物理の授業ではずっと前から使われています でも私たちが作った小麦粉粘土は 市販品の2倍電気を通します 砂糖を入れた粘土はどうでしょう? 塩の粘土よりも 150倍も電気を通しにくいのです だから 一緒にすると 電気回路が作れるのです 創造性に満ちた小さな子どもの手で 自ら作ることのできる回路です

(拍手)

どういうことか やってみましょう 塩入りの小麦粉粘土を - 皆さんが子どもの頃作ったようなやつです - 差し込みます - これは2本のリード線がついた普通の電池パックです - 家電店のレディオシャックだとか どこでも買えるものです - これを使って実際に 明かりをつけることができます 電気工学を学んだ人なら ショート回路はご存知でしょう 粘土をくっつけると明かりが消えます 電流はLEDではなく小麦粉粘土を流れるからです 離すとまた明かりがつきます 砂糖を入れた粘土を使ってみましょう 砂糖の粘土は電気を通さない 壁のようなものです 砂糖の粘土が間にあると 粘土がくっついていても 電球を差し込むと 明かりがつきます この粘土に動きをつけることもできます クルクル回る尻尾が欲しければ モーターに小麦粉粘土をつけて差し込みます すると回り出します

(拍手)

基本がわかれば もう少し複雑な回路も作れます これは 子どもたちが大好きな寿司回路です 電池につなぐと 並列と直列回路についての話ができます 電球をいくつもつないで 電気負荷などの話をすることができます 電球をたくさんつないで モーターまで加えるとどうなるでしょう? 明かりが暗くなります マイクロプロセッサをつないで 粘土の電気抵抗を読み取り グニャグニャ変わる音を出すこともできます 子どもと一緒に 並列・直列回路を作ることができます

必要なものは全て台所にあります 私たちは 台所を電気工学の実験室にしたのです ウェブサイトに全て載せています 家庭で作ることができます 動画もあって自分で試せます いろいろなところで使われていると聞くのがすごく楽しみです 子どもと一種に作ったユタ州のお母さん イギリスの科学研究者や ハワイのカリキュラム開発者も使っています

小麦粉粘土と塩 砂糖を手に 皆さんも遊んでみて下さい 台所が電気工学の実験室だとか 子どもが回路の設計者だとは 普通は思われていませんが 考えを変えるべきなのかもしれません

楽しんで下さい ありがとう

(拍手)

― もっと見る ―
― 折りたたむ ―

品詞分類

  • 主語
  • 動詞
  • 助動詞
  • 準動詞
  • 関係詞等

TED 日本語

TED Talks

関連動画

洋楽 おすすめ

RECOMMENDS

洋楽歌詞