TED日本語 - デレク・パラヴィチーニ、アダム・オッケルフォード: 天才が奏でる音

TED日本語

TED Talks(英語 日本語字幕付き動画)

TED日本語 - デレク・パラヴィチーニ、アダム・オッケルフォード: 天才が奏でる音

TED Talks

天才が奏でる音

In the key of genius

デレク・パラヴィチーニ、アダム・オッケルフォード

Derek Paravicini and Adam Ockelford

内容

3ヶ月半早く未熟児で生まれたデレク・パラヴィチーニは、盲目であり、重度の自閉症です。しかし、絶対音感や生まれつきの才能と多大な努力によって、10歳までに賞賛を受けるコンサートピアニストになりました。このトークでは、彼に長年ピアノを教えてきたアダム・オッケルフォードが、パラヴィチーニの独特な音楽感覚を紹介するとともに、教科書的な『チョップスティックス』という曲をパラヴィチーニがいかにアレンジするか聞かせてくれます。

字幕

SCRIPT

Script

Adam Ockelford: I promise there won't be too much of me talking, and a lot of Derek playing, but I thought it would just be nice to recap on how Derek got to where he is today.

It's amazing now, because he's so much bigger than me, but when Derek was born, he could have fitted on the palm of your hand. He was born three and a half months premature, and really it was a fantastic fight for him to survive. He had to have a lot of oxygen, and that affected your eyes, Derek, and also the way you understand language and the way you understand the world. But that was the end of the bad news, because when Derek came home from the hospital, his family decided to employ the redoubtable nanny who was going to look after you, Derek, really for the rest of your childhood. And Nanny's great insight, really, was to think, here's a child who can't see. Music must be the thing for Derek. And sure enough, she sang, or as Derek called it, warbled, to him for his first few years of life. And I think it was that excitement with hearing her voice hour after hour every day that made him think maybe, you know, in his brain something was stirring, some sort of musical gift. Here's a little picture of Derek going up now, when you were with your nanny.

Now Nanny's great other insight was to think, perhaps we should get Derek something to play, and sure enough, she dragged this little keyboard out of the loft, never thinking really that anything much would come of it. But Derek, your tiny hand must have gone out to that thing and actually bashed it, bashed it so hard they thought it was going to break. But out of all the bashing, after a few months, emerged the most fantastic music, and I think there was just a miracle moment, really, Derek, when you realized that all the sounds you hear in the world out there is something that you can copy on the keyboard. That was the great eureka moment.

Now, not being able to see meant, of course, that you taught yourself.

Derek Paravicini: I taught myself to play.

AO: You did teach yourself to play, and as a consequence, playing the piano for you, Derek, was a lot of knuckles and karate chops, and even a bit of nose going on in there.

And now, here's what Nanny did also do was to press the record button on one of those little early tape recorders that they had, and this is a wonderful tape, now, of Derek playing when you were four years old.

DP: "Molly Malone (Cockles and Mussels) ."

AO: It wasn't actually "Cockles and Mussels." This one is "English Country Garden."

DP: "English Country Garden."

(Music: "English Country Garden")

AO: There you are.

(Applause)

I think that's just fantastic. You know, there's this little child who can't see, can't really understand much about the world, has no one in the family who plays an instrument, and yet he taught himself to play that. And as you can see from the picture, there was quite a lot of body action going on while you were playing, Derek.

Now, along -- Derek and I met when he was four and a half years old, and at first, Derek, I thought you were mad, to be honest, because when you played the piano, you seemed to want to play every single note on the keyboard, and also you had this little habit of hitting me out of the way. So as soon as I tried to get near the piano, I was firmly shoved off. And having said to your dad, Nic, that I would try to teach you, I was then slightly confused as to how I might go about that if I wasn't allowed near the piano. But after a while, I thought, well, the only way is to just pick you up, shove Derek over to the other side of the room, and in the 10 seconds that I got before Derek came back, I could just play something very quickly for him to learn. And in the end, Derek, I think you agreed that we could actually have some fun playing the piano together. As you can see, there's me in my early, pre-marriage days with a brown beard, and little Derek concentrating there.

I just realized this is going to be recorded, isn't it? Right. Okay.

(Laughter)

Now then, by the age of 10, Derek really had taken the world by storm. This is a photo of you, Derek, playing at the Barbican with the Royal Philharmonic Pops. Basically it was just an exciting journey, really. And in those days, Derek, you didn't speak very much, and so there was always a moment of tension as to whether you'd actually understood what it was we were going to play and whether you'd play the right piece in the right key, and all that kind of thing. But the orchestra were wowed as well, and the press of the world were fascinated by your ability to play these fantastic pieces.

Now the question is, how do you do it, Derek? And hopefully we can show the audience now how it is you do what you do.

I think that one of the first things that happened when you were very little, Derek, was that by the time you were two, your musical ear had already outstripped that of most adults. And so whenever you heard any note at all -- if I just play a random note -- (Piano notes) -- you knew instantly what it was, and you'd got the ability as well to find that note on the piano. Now that's called perfect pitch, and some people have perfect pitch for a few white notes in the middle of the piano.

(Piano notes)

You can see how -- you get a sense of playing with Derek.

(Applause)

But Derek, your ear is so much more than that. If I just put the microphone down for a bit, I'm going to play a cluster of notes. Those of you who can see will know how many notes, but Derek, of course, can't. Not only can you say how many notes, it's being able to play them all at the same time. Here we are.

(Chords)

Well, forget the terminology, Derek. Fantastic. And it's that ability, that ability to hear simultaneous sounds, not only just single sounds, but when a whole orchestra is playing, Derek, you can hear every note, and instantly, through all those hours and hours of practice, reproduce those on the keyboard, that makes you, I think, is the basis of all your ability.

Now then. It's no use having that kind of raw ability without the technique, and luckily, Derek, you decided that, once we did start learning, you'd let me help you learn all the scale fingerings. So for example using your thumb under with C major.

(Piano notes)

Etc.

And in the end, you got so quick, that things like "Flight of the Bumblebee" were no problem, were they?

DP: No.

AO: Right. So here, by the age of 11, Derek was playing things like this.

DP: This.

(Music: "Flight of the Bumblebee") (Applause)

AO: Derek, let's have a bow.

Well done.

Now the truly amazing thing was, with all those scales, Derek, you could not only play "Flight of the Bumblebee" in the usual key, but any note I play, Derek can play it on. So if I just choose a note at random, like that one. (Piano notes) Can you play "Flight of the Bumblebee" on that note?

DP: "Flight of the Bumblebee" on that note.

(Music: "Flight of the Bumblebee")

AO: Or another one? How about in G minor?

DP: G minor.

(Music: "Flight of the Bumblebee")

AO: Fantastic. Well done, Derek.

So you see, in your brain, Derek, is this amazing musical computer that can instantly recalibrate, recalculate, all the pieces in the world that are out there. Most pianists would have a heart attack if you said, "Sorry, do you mind playing 'Flight of the Bumblebee' in B minor instead of A minor?" as we went on. In fact, the first time, Derek, you played that with an orchestra, you'd learned the version that you'd learned, and then the orchestra, in fact, did have a different version, so while we were waiting in the two hours before the rehearsal and the concert, Derek listened to the different version and learned it quickly and then was able to play it with the orchestra. Fantastic chap.

The other wonderful thing about you is memory.

DP: Memory. AO: Your memory is truly amazing, and every concert we do, we ask the audience to participate, of course, by suggesting a piece Derek might like to play. And people say, "Well, that's terribly brave because what happens if Derek doesn't know it?" And I say, "No, it's not brave at all, because if you ask for something that Derek doesn't know, you're invited to come and sing it first, and then he'll pick it up." (Laughter)

So just be thoughtful before you suggest something too outlandish.

But seriously, would anyone like to choose a piece?

DP: Choose a piece. Choose, choose, would you like to choose? AO: Because it's quite dark. You'll just have to shout out. Would you like to hear me play?

(Audience: "Theme of Paganini.")

AO: Paganini. DP: "The Theme of Paganini."

(Laughter)

(Music: "Theme of Paganini")

(Applause)

AO: Well done.

Derek's going to L.A. soon, and it's a milestone, because it means that Derek and I will have spent over 100 hours on long-haul flights together, which is quite interesting, isn't it Derek?

DP: Very interesting, Adam, yes. Long-haul flights. Yes.

AO: You may think 13 hours is a long time to keep talking, but Derek does it effortlessly. Now then.

(Laughter)

But in America, they've coined this term, "the human iPod" for Derek, which I think is just missing the point, really, because Derek, you're so much more than an iPod. You're a fantastic, creative musician, and I think that was nowhere clearer to see, really, than when we went to Slovenia, and someone -- in a longer concert we tend to get people joining in, and this person, very, very nervously came onto the stage.

DP: He played "Chopsticks." AO: And played "Chopsticks."

DP: "Chopsticks."

AO: A bit like this. DP: Like this. Yes.

(Piano notes)

AO: I should really get Derek's manager to come and play it. He's sitting there.

DP: Somebody played "Chopsticks" like this. AO: Just teasing, right? Here we go.

(Music: "Chopsticks")

DP: Let Derek play it.

AO: What did you do with it, Derek?

DP: I got to improvise with it, Adam.

AO: This is Derek the musician. (Music: "Chopsticks" improvisation)

(Applause)

(Music) (Clapping)

Keep up with Derek.

(Music)

(Applause)

The TED people will kill me, but perhaps there's time for one encore.

DP: For one encore. AO: One encore, yes.

So this is one of Derek's heroes. It's the great Art Tatum -- DP: Art Tatum.

AO: -- who also was a pianist who couldn't see, and also, I think, like Derek, thought that all the world was a piano, so whenever Art Tatum plays something, it sounds like there's three pianos in the room. And here is Derek's take on Art Tatum's take on "Tiger Rag."

DP: "Tiger Rag."

(Music: "Tiger Rag")

(Applause)

アダム・オッケルフォード: 私の話よりデレクの演奏に 多くの時間を割くことを 最初にお約束します でも まずは デレクが歩んできた人生について 少しばかり お話しさせて下さい

今や彼の背が私より高いのは 素晴らしいことですが 彼が生まれた時は 手のひらに収まるぐらいでした 3ヶ月半も早く生まれてきたのです 生きるために  一生懸命闘ってくれました 大量の酸素吸入のために 視力や 言語能力 世界の捉え方にも影響が出ました しかし 悪い話はここまで 病院から帰宅したデレクのために 家族は素晴らしい 乳母を雇ったのです 彼女はデレクの幼少期の間 ずっと世話をすることになります 彼女の洞察力は 素晴らしく 目の見えないデレクには 音楽こそが大事だと考えたのです 彼女は 赤ちゃんのデレクに 毎日歌って聞かせました デレクに言わせると さえずりのようだったそうです 毎日 何時間も 彼女の歌声を聞いたことが デレクに影響して 彼の音楽の才能が 呼び覚まされた きっかけとなったのでしょう この写真を見て下さい デレクと乳母です

乳母の洞察力が素晴らしかったのは デレクに楽器を与えようと考えたことでした そして この小さなキーボードを 屋根裏から 引っ張り出してきたのです 当時は特に何も 期待していなかったようです しかしデレクは小さな手で キーボードを 叩いたのです 壊れてしまうくらい バンバン叩いたのだそうです キーボードを叩き始めてから数ヶ月後 美しい音楽を 奏でるようになったのです 世界に溢れるどんな音も キーボードで真似できるということに 気づいたのは まさに奇跡的瞬間だったのでは ないでしょうか それは大発見でした

見えないわけですから 彼は独学で学んだのです

デレク・パラヴィチーニ:自分で ピアノの弾き方を覚えたんだ

アダム:確かにそうだね 独学の結果として 彼の弾き方は げんこつや空手チョップ― 鼻の先も使っていました

そして乳母は 初期の小さなテープレコーダーで デレクの演奏を録音していました 今から流すテープは デレクが4歳の時に 録音されたものです

デレク:『モリー・マローン』という曲だよ

アダム:今から流すのは 『イングリッシュ・カントリー・ガーデン』です

デレク:『イングリッシュ・カントリー・ガーデン』

(音楽:『イングリッシュ・カントリー・ガーデン』)

アダム:いかがでしょう?

(拍手)

素晴らしいとしか 言いようがありません 目が見えなくて まだ世の多くのことを 理解できない小さなデレク 家族に楽器を弾ける人は 誰もいないのに 自分でピアノの 弾き方を覚えたのです 写真から分かるように デレクは演奏中 色んな動きをしていました

私がデレクに出会ったのは 彼が4歳半のときです 初めて会った時は 正直に言って とても機嫌が悪いのだと思いました というのも デレクは 全ての鍵盤を弾きたがり 私が邪魔をすると よく叩いてきたのです 私がピアノに近づく度に すぐに向こうに追いやられました 君のお父さんのニックに 君にピアノの演奏を教えると 約束しておきながらも ピアノに近づくことができないのに どうやって教えるんだと 困ってしまいました しばらくして 思いついた 唯一の解決策は デレクを部屋の向こうに 無理やり連れて行き 彼がピアノのそばに 戻ってくるまでの10秒間に 急いで戻って演奏してみせて 教えるということでした ついに デレクは 一緒に演奏する楽しさに気づいてくれました この写真に写っているのは 茶色い髭を生やした結婚前の私と ピアノの演奏に集中している幼いデレクです

そうだ これは録画されているのでしたね

(笑)

そして 彼は10歳までに 世界を席巻する存在になりました これはロイヤル・フィルハーモニー・ポップス管弦楽団と バービカンで演奏している写真です これまでは実に刺激的な道のりでした デレクは当時 あまり話さなかったので 常に緊張感を伴う瞬間がありました これから演奏する曲を ちゃんと理解しているかとか 正しいキーで弾けるかどうかなど そういったことについてです しかし オーケストラも驚嘆し 世界中のメディアも 素晴らしい演奏をする その才能に魅了されました

デレクがどんな風に演奏するのか できれば今日 皆さんに お見せしたいと思います

デレクの幼少期に 起こったことの1つとして 2歳になるまでに 普通の大人を上回る 音楽的な感性を持っていたことがあります 例えば どんな音を聞いても― 適当にある音を弾いてみましょう (ピアノの音) デレクは その音を理解し どの鍵盤の音か 瞬時に判断できるのです これは絶対音感と呼ばれるものです 中にはピアノの中央の いくつかの白鍵に限って 絶対音感を持つ人もいます

(ピアノの音)

私たちの練習がどんな風だったか お分かりでしょうか

(拍手)

ですが デレクの聴力はもっとすごいのです 少しマイクを下に置いて 今から和音を弾きます 私の手を見れば 音がいくつか 分かりますが デレクには見えません 彼は 音の数を把握するだけでなく それらの音を弾くこともできます

(和音を弾く)

専門的なことはさておき 素晴らしいです これは一斉に鳴る音を 聞き取る能力です オーケストラが 演奏しているときにも 全ての音を聞き取り 即座に 何時間も練習することで それを再現できるのです この能力こそ 彼の音楽センスの 基礎だと思います

とは言っても ピアノの演奏技術がなければ 絶対音感があっても 意味がありませんが 幸いなことに デレクは 一緒に学び始めてからは 運指法を全て覚えました 例えば ハ長調での親指の使い方とか

(ピアノの音)

こんな風に

とても上達が早かったので ついには 『熊蜂の飛行』のような曲も 問題なく弾けました そうだね?

デレク:そうだね

アダム:11歳になるまでに デレクはこうやって演奏していました

デレク:こう

(音楽:『熊蜂の飛行』) (拍手)

アダム:デレク 皆さんにお辞儀を

よくできたね

そして さらに驚くべきことには 『熊蜂の飛行』を ふつうのキーで弾くだけでなく デレクは違うキーでも 弾くことができるのです では実際に音を ランダムに選んでみましょう (ピアノの音) この音で『熊蜂の飛行』を 弾いてくれるかな?

デレク:この音で『熊蜂の飛行』です

(音楽:『熊蜂の飛行』)

アダム:またキーを変えてみる? ト短調はどうかな?

デレク:ト短調

(音楽:『熊蜂の飛行』)

アダム:素晴らしいよ デレク

ご覧のように デレクの頭には どんな曲でも 即座に音を調整することができる コンピュータのような機能が ついているんです 今のように「『熊蜂の飛行』をイ短調でなく― ロ短調で弾けますか?」と お願いすれば ほとんどのピアニストが 心臓発作を起こすでしょう 事実 初めてデレクが オーケストラとこの曲で 共演したとき 練習してきたバージョンが オーケストラのものと 異なることがありました リハーサルとコンサートの合間の 2時間の待ち時間に デレクはオーケストラのバージョンを 聞いて すぐに覚え 2時間後にはそれを演奏できたのです 素晴らしいです

彼のもう1つの才能は記憶力です

デレク:記憶力 アダム:君の記憶力は本当にすごいよ どのコンサートでも 私たちは観客に デレクに演奏してほしい曲を リクエストしてもらいます 誰もが「それは大胆だ― デレクの知らない曲だったら どうするんだ」と言います 私はこう答えます 「そんなことありませんよ もしデレクが知らない曲だったら まずあなたに歌ってもらえば 彼は演奏できますから」 (笑)

突飛なリクエストをお考えなら 再検討された方が良いかもしれません

リクエストをしたい方はいますか?

デレク:選んで 選んでくれる? アダム:暗いので 大声でどうぞ 僕の演奏を聴きたい?

(聴衆:「『パガニーニの主題』」)

アダム:パガニーニ デレク:『パガニーニの主題』

(笑)

(音楽:『パガニーニの主題』)

(拍手)

アダム:素晴らしい

デレクはもうすぐロサンジェルスに行きます これはちょっとした節目にあたります なぜなら デレクと私は 100時間に及ぶ長距離フライトを 一緒に過ごしたことになるからです 興味深いと思わないかい デレク?

デレク:面白いね アダム 長距離フライト うん

アダム:13 時間話し続けるのは 大変だと思うかもしれませんが デレクにとっては簡単です

(笑)

アメリカでデレクは 「人間iPod」という呼ばれていますが 私は何か違うと思います デレクはiPod よりも ずっと優れているからです 君は素晴らしく 創造的な音楽家だよ その創造性が最も発揮されたのは スロベニアに行った時です 長いコンサートでは観客に 参加してもらうこともあるのですが その時舞台に上がった人は とても緊張していました

デレク:『チョップスティックス』を弾いた アダム: 弾いたね

デレク:『チョップスティックス』

アダム:こんな感じです デレク:こんな感じ うん

(ピアノの音)

アダム:そこにいるデレクのマネージャーに 演奏してもらいましょうか

デレク:こんな風に弾く人もいるよ アダム:冗談かな? さあ 弾いてみて

(音楽:『チョップスティックス』)

デレク: デレクに弾かせてよ

アダム:どうしたんだい デレク?

デレク:これで即興をやりたいんだ アダム

アダム:これが音楽家のデレクです (音楽:『チョップスティックス』での即興)

(拍手)

(音楽) (手拍子)

デレクに合わせられますか

(音楽)

(拍手)

TEDの事務局に怒られるかもしれませんが アンコールの時間はあるでしょう

デレク:アンコールで1曲 アダム:そう アンコールで1曲ね

デレクにとっての英雄の1人である― 偉大なるアート・テイタムの曲です デレク:アート・テイタム

アダム:彼も盲目のピアニストでした デレクのように 世界の全てがピアノであると考えていた 彼がピアノを演奏すると ピアノが3台あるように聞こえるのです さて デレクがアート・テイタムの 『タイガー・ラグ』を弾きます

デレク:『タイガー・ラグ』

(音楽:『タイガー・ラグ』)

(拍手)

― もっと見る ―
― 折りたたむ ―

品詞分類

  • 主語
  • 動詞
  • 助動詞
  • 準動詞
  • 関係詞等

TED 日本語

TED Talks

関連動画

洋楽 おすすめ

RECOMMENDS

洋楽歌詞