歌詞 - ファイヴ・セカンズ・オブ・サマー (5 Seconds of Summer) : Hey Everybody!

品詞分類

主語
動詞
助動詞
準動詞
関係詞等

Data

内容

ファイヴ・セカンズ・オブ・サマー(5 Seconds of Summer)のセカンド・スタジオ・アルバム「サウンズ・グッド・フィールズ・グッド(Sounds Good Feels Good)」からのセカンド・シングル曲です。

ヘイ・エヴリバディ!
Hey Everybody!

作詞:

Calum Hood, Nick Rhodes, John Taylor

作曲:

Calum Hood, Nick Rhodes, John Taylor

Lyrics

シー マックスト ハー クレジット カーズ/ アンド ドント ゴット ア ジョブ//
シー ペイズ フォー ガス/ ウィズ オール ザ チェンジ/ イン ハー カー//
イッツ ノット ジ エンド オブ ザ ロード//
イェア,/ ウィヴ オール ビーン ゼア ビフォー//
アンド イット ゴーズ オー オー オー オー//
オー オー オー オー オー//

ヒーズ ウォーキング ホーム コーズ/ ヒー キャント ペイ フォー ザ バス//
ヒー ニーズ ア ダラー/ バット ヒー エイント ゴット イナフ//
イッツ ノット ジ エンド オブ ザ ワールド//
イェア,/ ウィヴ オール ビーン ゼア ビフォー//
アンド イット ゴーズ オー オー オー オー//
オー オー オー オー オー//

ヘイ エヴリバディ//
ウィ ドント ハブ トゥ リヴ/ ディス ウェイ//
ウィ キャン オール ゲット サム//
イェア,/ ウィ キャン オール ゲット ペイド//
ソー/ ホワット ユー セイ エヴリバディ?//
ゴッタ リヴ イット アップ/ トゥデイ//
ウィ キャン オール ゲット サム//
イェア,/ ウィ キャン オール ゲット ペイド//

オー オー オー オー//
オー オー オー オー オー//
オー オー オー オー//
オー オー オー オー オー//

ドント ハブ ユア レント//
アンド イッツ ザ ファースト オブ ザ マンス//
ユア バンク アカウント ハズ ゴット インサフィシェント ファンズ//
ウィ キャント アフォード トゥ ギヴ アップ//
ウィ ゴット トゥ メイク アウト/ オン ラック//
アンド イット ゴーズ オー オー オー オー//
オー オー オー オー オー//

ワーク/ エヴリィ ウィークエンド ジャスト トゥ ゲット アウト オブ タウン//
エヴリワン セズ/ ザット ユール ジャスト ターン バック/ アラウンド//
アンド ホワッツ アイロニック/ トゥ ミー//
ジ ワンズ/ ザット ドント エヴァー リーヴ//
シングス/ ザット ゼイ ノウ オー オー オー オー//
オー オー オー オー オー//

ヘイ エヴリバディ//
ウィ ドント ハブ トゥ リヴ/ ディス ウェイ//
ウィ キャン オール ゲット サム//
イェア,/ ウィ キャン オール ゲット ペイド//
ソー/ ホワット ユー セイ エヴリバディ?//
ゴッタ リヴ イット アップ/ トゥデイ//
ウィ キャン オール ゲット サム//
イェア,/ ウィ キャン オール ゲット ペイド//

オー オー オー オー//
オー オー オー オー オー//
オー オー オー オー//
オー オー オー オー オー//

ヘイ エヴリバディ//
ウィ ドント ハブ トゥ リヴ/ ディス ウェイ//
ウィ キャン オール ゲット サム//
イェア,/ ウィ キャン オール ゲット ペイド//
ソー/ ホワット ユー セイ エヴリバディ?//
ゴッタ リヴ イット アップ/ トゥデイ//
ウィ キャン オール ゲット サム//
イェア,/ ウィ キャン オール ゲット ペイド//

セイ ヘイ//
ゴッタ リヴ イット アップ/ トゥデイ//
ワォ//
イェア,/ ウィ ドント ハブ トゥ リヴ/ ディス ウェイ//

She maxed her credit cards and don't got a job.
She pays for gas with all the change in her car.
It's not the end of the road.
Yeah, we've all been there before.
And it goes oh oh oh oh.
Oh oh oh oh oh.

He's walking home cause he can't pay for the bus.
He needs a dollar but he ain't got enough.
It's not the end of the world.
Yeah, we've all been there before.
And it goes oh oh oh oh.
Oh oh oh oh oh.

Hey everybody.
We don't have to live this way.
We can all get some.
Yeah, we can all get paid.
So what you say everybody?
Gotta live it up today.
We can all get some.
Yeah, we can all get paid.

Oh oh oh oh.
Oh oh oh oh oh.
Oh oh oh oh.
Oh oh oh oh oh.

Don't have your rent.
And it's the first of the month.
Your bank account has got insufficient funds.
We can't afford to give up.
We got to make out on luck.
And it goes oh oh oh oh.
Oh oh oh oh oh.

Work every weekend just to get out of town.
Everyone says that you'll just turn back around.
And what's ironic to me.
The ones that don't ever leave.
Things that they know oh oh oh oh.
Oh oh oh oh oh.

Hey everybody.
We don't have to live this way.
We can all get some.
Yeah, we can all get paid.
So what you say everybody?
Gotta live it up today.
We can all get some.
Yeah, we can all get paid.

Oh oh oh oh.
Oh oh oh oh oh.
Oh oh oh oh.
Oh oh oh oh oh.

Hey everybody.
We don't have to live this way.
We can all get some.
Yeah, we can all get paid.
So what you say everybody?
Gotta live it up today.
We can all get some.
Yeah, we can all get paid.

Say hey.
Gotta live it up today.
Woah.
Yeah, we don't have to live this way.

She maxed her credit cards/ and don't got a job.//

シー マックスト ハー クレジット カーズ/ アンド ドント ゴット ア ジョブ//

She pays for gas/ with all the change/ in her car.//

シー ペイズ フォー ガス/ ウィズ オール ザ チェンジ/ イン ハー カー//

It's not the end of the road.//

イッツ ノット ジ エンド オブ ザ ロード//

Yeah,/ we've all been there before.//

イェア,/ ウィヴ オール ビーン ゼア ビフォー//

And it goes oh oh oh oh.//

アンド イット ゴーズ オー オー オー オー//

Oh oh oh oh oh.//

オー オー オー オー オー//

He's walking home cause/ he can't pay for the bus.//

ヒーズ ウォーキング ホーム コーズ/ ヒー キャント ペイ フォー ザ バス//

He needs a dollar/ but he ain't got enough.//

ヒー ニーズ ア ダラー/ バット ヒー エイント ゴット イナフ//

It's not the end of the world.//

イッツ ノット ジ エンド オブ ザ ワールド//

Yeah,/ we've all been there before.//

イェア,/ ウィヴ オール ビーン ゼア ビフォー//

And it goes oh oh oh oh.//

アンド イット ゴーズ オー オー オー オー//

Oh oh oh oh oh.//

オー オー オー オー オー//

ヘイ エヴリバディ//

We don't have to live/ this way.//

ウィ ドント ハブ トゥ リヴ/ ディス ウェイ//

We can all get some.//

ウィ キャン オール ゲット サム//

Yeah,/ we can all get paid.//

イェア,/ ウィ キャン オール ゲット ペイド//

So/ what you say everybody?//

ソー/ ホワット ユー セイ エヴリバディ?//

Gotta live it up/ today.//

ゴッタ リヴ イット アップ/ トゥデイ//

We can all get some.//

ウィ キャン オール ゲット サム//

Yeah,/ we can all get paid.//

イェア,/ ウィ キャン オール ゲット ペイド//

Oh oh oh oh.//

オー オー オー オー//

Oh oh oh oh oh.//

オー オー オー オー オー//

Oh oh oh oh.//

オー オー オー オー//

Oh oh oh oh oh.//

オー オー オー オー オー//

Don't have your rent.//

ドント ハブ ユア レント//

And it's the first of the month.//

アンド イッツ ザ ファースト オブ ザ マンス//

ユア バンク アカウント ハズ ゴット インサフィシェント ファンズ//

We can't afford to give up.//

ウィ キャント アフォード トゥ ギヴ アップ//

We got to make out/ on luck.//

ウィ ゴット トゥ メイク アウト/ オン ラック//

And it goes oh oh oh oh.//

アンド イット ゴーズ オー オー オー オー//

Oh oh oh oh oh.//

オー オー オー オー オー//

Work/ every weekend just to get out of town.//

ワーク/ エヴリィ ウィークエンド ジャスト トゥ ゲット アウト オブ タウン//

Everyone says/ that you'll just turn back/ around.//

エヴリワン セズ/ ザット ユール ジャスト ターン バック/ アラウンド//

And what's ironic/ to me.//

アンド ホワッツ アイロニック/ トゥ ミー//

The ones/ that don't ever leave.//

ジ ワンズ/ ザット ドント エヴァー リーヴ//

Things/ that they know oh oh oh oh.//

シングス/ ザット ゼイ ノウ オー オー オー オー//

Oh oh oh oh oh.//

オー オー オー オー オー//

ヘイ エヴリバディ//

We don't have to live/ this way.//

ウィ ドント ハブ トゥ リヴ/ ディス ウェイ//

We can all get some.//

ウィ キャン オール ゲット サム//

Yeah,/ we can all get paid.//

イェア,/ ウィ キャン オール ゲット ペイド//

So/ what you say everybody?//

ソー/ ホワット ユー セイ エヴリバディ?//

Gotta live it up/ today.//

ゴッタ リヴ イット アップ/ トゥデイ//

We can all get some.//

ウィ キャン オール ゲット サム//

Yeah,/ we can all get paid.//

イェア,/ ウィ キャン オール ゲット ペイド//

Oh oh oh oh.//

オー オー オー オー//

Oh oh oh oh oh.//

オー オー オー オー オー//

Oh oh oh oh.//

オー オー オー オー//

Oh oh oh oh oh.//

オー オー オー オー オー//

ヘイ エヴリバディ//

We don't have to live/ this way.//

ウィ ドント ハブ トゥ リヴ/ ディス ウェイ//

We can all get some.//

ウィ キャン オール ゲット サム//

Yeah,/ we can all get paid.//

イェア,/ ウィ キャン オール ゲット ペイド//

So/ what you say everybody?//

ソー/ ホワット ユー セイ エヴリバディ?//

Gotta live it up/ today.//

ゴッタ リヴ イット アップ/ トゥデイ//

We can all get some.//

ウィ キャン オール ゲット サム//

Yeah,/ we can all get paid.//

イェア,/ ウィ キャン オール ゲット ペイド//

Say hey.//

セイ ヘイ//

Gotta live it up/ today.//

ゴッタ リヴ イット アップ/ トゥデイ//

Woah.//

ワォ//

Yeah,/ we don't have to live/ this way.//

イェア,/ ウィ ドント ハブ トゥ リヴ/ ディス ウェイ//

credit card

クレジットカード

job

『職』,勤め口;(職としての)仕事

(しなければならない)『仕事』;職務

難しい(骨の折れる)仕事

手間(賃)仕事をする

(株の)仲買をする

(公職を利用して)私腹を肥やす

〈商品〉‘を'卸売りする;〈株〉‘を'仲買する

(…に)…‘を'下請けに出す《+『out』+『名』+『to』+『名』》

pay

〈金・税金・負債など〉‘を'『支払う』;…‘に'支払う

(収益・利潤として)〈物事が〉…‘を'もたらす,支払う

〈物事が〉…‘の'利益になる,役に立つ

〈注意・敬意など〉‘を'『払う』;〈あいさつ・訪問など〉‘を'『する』

(…の)支払い(償い)をする《+『for』+『名』(do『ing』)》

利益がある,役に立つ

『支払い』;(特に)『賃金』,給料,俸給

(…の)雇用,雇い(employment)《+『of』+『名』》

有料の,コイン式の

gas

〈U〉〈C〉『気体』,『ガス』

〈U〉(灯用・燃料用)ガス

〈U〉《米話》=gasoline

〈U〉(麻酔用の)亜酸化窒素,笑気(laughing gas);毒ガス(mustard gas, tear gasなど)

〈U〉《話》むだ話,ばか話

〈C〉《単数形で》とても楽しいこと

〈敵など〉‘を'毒ガスで攻撃する

《米話》〈車〉‘に'ガソリンを入れる《+『up』+『名,』+『名』+『up』》

長々とむだ話をする

change

(…に)…'を'『変える』,改める《+『名』+『into』+『名』》

…'を'『取り替える』,交換する

〈小切手・為替〉'を'現金にする,〈金〉'を'両替えする;(…に)…'を'両替する《+『名』+『into』+『名』》

(…に)『変わる』,変化する《+『to』(『into』)+『名』》

(他の衣服に)着替える《+『into』+『名』》

(…に)乗り換える《+『to』+『名』》

〈C〉(…の)『変化』,移り変わり,変遷《+『of』+『名』》

〈C〉(…の)『取り替え』,交換;乗り換え《+『of』+『名』》

〈U〉釣り銭,小銭

end

(細いものの)『端』,先端《+『of』+『名』》

(物語などの)『終り』,終結部《+『of』+『名』》

(物事・期間の)『最後』《+『of』+『名』》;(…に)結末をつけるもの《+『to』+『名』》

(…の)端の部分,末端部《『of』+『名』》

《しばしば複数形で》『目的』(purpose),目標(aim)

《遠回しに》死,滅亡

《しばしば複数形で》切れ端,くず,残りもの

(事業などの)部門(part)

(フットボールで)エンド)前衛両端の選手または位置)

…‘を'『終わらせる』,終える

〈物事が〉…‘の'終りとなる,‘を'締めくくる

『終わる』,終了する(come to an end)

road

『道路』,『道』;街道

(都市・町の)…街,…通り(street);《the…Roadとして》…街道;通例Rdと訳し固有名詞に付て

(ある目的に至る)『道』(course),手段(means)《+『to』+『名』》

鉄道(railroad)

=roadstead

cause

〈U〉『原因』,起因;〈C〉原因となる人(物事)

〈U〉『正当な理由』,根拠,動機

《the~》(…という)(身を捧げるべき)主義,主張,目的《+『of』+『名』》

〈U〉〈C〉訴訟[の理由];申し立て

…'を'『原因となる』,'を'引き起こす,もたらす(bring about)

dollar

『ドル』(米国の貨幣単位で100セント;記号は$,$)

ドル(カナダ・ニュージーランド・オーストラリアなどの貨幣単位)

1ドル紙幣,1ドル金貨,1ドル銀貨

enough

『不足のない』,十分な

『十分な量(数)』,足りる量

『十分に』(sufficiently)

全く,すっかり

もうたくさんだ,やめてくれ(Stop!)

everybody

『すべての人』,万人,だれもみな

paid

payの過去・過去分詞

got ta

=have got to

rent

(…の)ほころび;裂け目;嶺れ目,割れ目《+『in』+『名』》

(…の)分裂,不和《+『in』+『名』》

bank account

銀行勘定,当座預金

insufficient

不十分な,不適当な

fund

(特定の目的のための)『資金』,基金《+『for』+『名』》

《a ~》(すぐに役立つ知職などの)『蓄え』,蓄積(stock)《+『of』+『名』》

《複数形で》手元資金,所持金;《英》公債,国債

〈事業・研究など〉‘に'資金を提供する

〈負債〉‘を'長期公債にする

afford

《can,could,be able toと共に用いて》〈金・時間〉の『余裕がある』

《文》〈物・事が〉…'を'『与える』,供給する(provide with)

luck

『運』,巡り合わせ

『幸運』

weekend

『週末』(通例金曜日の夕方から日曜日の夜まで);週末休暇

週末の

《状態・場所を表す副詞[句]を伴って》週末を過ごす;週末旅行をする

town

〈C〉町

《the~;一つの町を指して言うとき a~》(田舎と区別して)『都会』;都会生活

《冠詞をつけずに》都心,(商店の立ち並ぶ)下町

《冠詞をつけずに》(ある地域の)主要な町(市);(一国の)首都

《the~》《集合的に;単数扱い》町の人たち,町民

洋楽歌詞: