TED日本語 - シンシア・ケニヨン: 長生きの手がかりとなる実験

TED 日本語字幕付き動画

品詞分類

主語
動詞
助動詞
準動詞
関係詞等

Data

内容

何が老化を制御しているのでしょうか?生化学者シンシア・ケニヨンは、線虫「C.エレガンス」の寿命を2倍にできる単純な遺伝子変異を発見しました。これをきっかけとした一連の発見は、いつの日か、人間が若々しく生きる期間を大幅に伸ばすことにつながるものかもしれません。

Script

もう少し若いままでいたい 老化を止めたいと思ったことありませんか それは長年の夢でした しかし長い間科学者達は それが可能になるとは決して思いませんでした 古い靴の様にただ老いていって 抵抗することは出来ないのだと 考えていました しかし自然界を見わたしてみると それぞれ動物の寿命は 本当にさまざまです これらの動物はおのおの違っています なぜならそれぞれ違った遺伝子を持っているからです その事は 遺伝子のどこかに DNAのどこかに 加齢を司る遺伝子が それぞれ違った寿命をもたせる遺伝子があることを 示唆しています もし そのような遺伝子があったなら 想像してみて下さい 実験で遺伝子のひとつ 老化遺伝子を変え 老化を遅らせ寿命を延ばせるかもしれません それが出来たなら 老化遺伝子を見つけられます それが存在して 見つけることが出来れば いつかそれに対して何かをする事が出来るかもしれません

そこで私達は老化を制御する遺伝子を探す事にしました けれどこれらの動物では研究しませんでした その代わり小さく丸い線虫「C.エレガンス」を研究しました それはちょうど文の中のコンマ位の大きさです 私達は何かを見つけられるだろうと思っていました なぜなら 長生きをする変異体がすでに報告されていたからです 遺伝子をランダムに変え 長生きをする個体を探しました 幸運にも発見できました daf-2と呼ばれる遺伝子を損傷させた変異体によって 線虫の寿命を2倍にすることが出来ました

ご覧の様に黒い方は一ヵ月後 このようにとても短命なので 老化の研究対象にしたのですが 黒い方は一ヵ月後 普通の線虫は全て死にます しかしこの時 ほとんどの変異体は生きています そして2倍の期間を生きて 全て死にます 実際の様子をビデオでお見せしましょう 最初にお見せするのが 普通の線虫 大学生のような若者といったところでしょうか それはとっても小さくてキュートです 次にお見せするのが長寿変異体が若い時のものです この動物は2倍長く生きられます かわいそうに見えますか?そうは見えませんが 活発です 本当に違いは分かりません 彼らは完璧な繁殖能力があり 普通の線虫と同じ数の子孫を残すことができるのです

ではここでハンカチを取り出して下さいね ご覧下さい たった二週間で 普通の線虫は老化します 下の方で頭がちょっと動くのが見えるでしょ しかしほとんどただそこに横たわっているだけなのです この動物達は明らかに老人ホーム行きです 顕微鏡で組織を見てみると崩壊し始めてるのが分かります 小さなC.エレガンスを見たことがなくても ― たぶん皆さん初めて見るでしょうが ― 老化しているとわかりますね 面白いと思いませんか?

老化することには 普遍的な何かがあるのです そしてこちらがdaf-2変異体です 2万ある遺伝子の1つを変異させると ほら 同じ年齢なんですよ でも老人ホームではありません スキーに行きますよ これは本当に素晴らしい事です 老化がゆっくりになりました この線虫は普通の線虫が1日で老いるところを 2日かけて老化していきます この事を人に話すと 誰もが考えるのは 80歳や90歳なのに ずいぶん若く見える人のことのようです しかしこれはそれ以上なのですよ 仮にあなたが30歳の独身の男で ― それか30代として 誰かとデートをします とても気に入り 彼女の事をもっと知りたくなって レストランでこんな話をします 「おいくつなんですか?」 彼女は「私は60歳よ」と答えます これはそんな感じです 分かるはずが無いのです 彼女が話すまでは決して分かりません

(笑)

オーケー ではdaf-2遺伝子とは何でしょう? ご存知の通り 遺伝子はDNAの一部で 何かの働きをするタンパク質を作る説明書です daf-2遺伝子は ホルモン受容体をコードします ご覧頂いているのは 赤色で示すように 細胞膜を貫いた ホルモン受容体を持つ細胞です この受容体の一部は野球のグローブの様なものです 外側にある部分のことで 緑色で描いたホルモンを受け取ります そして内側にあるもう片方の部分で 細胞にシグナルを送るのです

ではdaf-2受容体は 細胞の内側に何を伝えているのでしょう? daf-2遺伝子を変異させると 受容体の機能がなくなります そして動物は長生きします つまりこのホルモン受容体の通常の機能は 老化を加速させる事なのです それがこの矢印の意味です それは老化を加速させます 早くさせるのです まるで動物が老化を加速させる 死神を内側に持っているかの様です これはみな本当に興味深いです その事は老化が遺伝子によって とりわけホルモンによって 制御されるという事を示しています ではどんな種類のホルモンなのでしょうか? ホルモンにはいろいろあります テストステロンや アドレナリンなど たくさんご存じでしょう これらのホルモンは 私達が体の中に持っているホルモンと似ています daf-2ホルモン受容体は インスリンとIGF-1のホルモン受容体と 非常によく似ています

少なくともインスリンの事はご存知でしょう インスリンは食後に栄養素を 組織に取り込むのを促進するホルモンです そしてIGF-1は成長を促進します これらのホルモンの機能は以前から知られていました しかし私達の研究は 誰も知らなかった3番目の機能を示唆します 恐らく老化にもかかわるのです それは正しいようです

私達がC.エレガンスで発見をした後 他の種類の動物で研究をしている人達が もし他の動物でdaf-2変異体 ホルモン受容体の変異体を作ったなら その動物は長生きをするか研究を始めました ハエでもそのようです ホルモンのシグナル伝達経路を変えると ハエは長生きします そしてネズミでも ― ネズミは私達と同じ哺乳類です 従ってこれは古代からあるメカニズムです 進化の中で遠い昔に確立しているから これらの動物すべてで機能している というわけです そしてまた この共通の遺伝子は人間にも発生しました

恐らくヒトでも同様に働いているでしょう そしてここにヒントがあります 例えばニューヨーク市に住んでいる アシュケナージ系ユダヤ人の 集団に関する調査があります 他の集団と同じように ほとんどの人がおよそ70歳から80歳まで生きます しかし90歳や100歳まで生きる人もいます そこで発見されたのは 90歳や100歳まで生きる人は IGF-1受容体をコードする遺伝子が変異した daf-2変異体を 持っている可能性が高いという事です これらの変異は 正常遺伝子の機能を なくしてしまいます 損傷した遺伝子です これらは ヒトが老化を司るホルモンの影響を受ける というヒントです

次の疑問はもちろん 老化に関連した病気に影響があるかです 加齢とともに ガンやアルツハイマー病 心臓病やあらゆる種類の病気にかかりやすくなります これら長生きの変異体は これら全ての病気に対して抵抗性を持つと分かりました 彼らはほとんどガンにならないし なったとしても悪性度の高いものにはなりません 彼らが若いままでいるのは興味深く 理にかなっており 彼らが年老いるまで 老化に関連した病気になりえましょうか? その事から もしこれらの効果をヒトで再現できる 治療や薬が出来たら 私達は老化に関連した 様々な病気を一掃できる手段を 手に入れる事が出来るかも知れません ではホルモンは最終的に どの様に老化の度合に影響しているのでしょうか それはどの様に機能しているのでしょうか

daf-2変異体では 細胞や組織を保護したり損傷を修復するタンパク質を コードする遺伝子がDNAの中で 活性化する事が分かりました そしてそれらはFOXOと呼ばれる 遺伝子調整タンパク質によって活性化されます daf-2変異体は 受容体の上に×印で描かれています この受容体は正常に機能しません この条件で青色で描かれたFOXOタンパク質は 細胞の中央にある 核の中に入り 遺伝子に結合します ひとつの遺伝子をご覧頂いていますが 実際にはFOXOに結合する遺伝子はたくさんあります それらの一つに結合したところです

したがってFOXOは多くの遺伝子を活性化します そしてそれが活性化する遺伝子には 抗酸化遺伝子や 私がキャロットギバー遺伝子と呼んでいるもので それが翻訳されたタンパク質は 他のタンパク質が正しく折りたたまれたり 機能するのを 助ける働きをする遺伝子です それは細胞のゴミ箱へ運び もし損傷していたら再生します DNA修復遺伝子は これらの動物でより活発です そして免疫系はより活発です お見せしたこれら様々な遺伝子は daf-2変異体が長生きするのに実際に貢献します それはとても興味深い事です これらを持っている動物は 普通の動物よりも長生きをする潜在能力を備えています それらは 様々な損傷から自分自身を守る能力を持ち その事によって長生きをすると私達は考えています

では普通の線虫ではどうでしょうか? daf-2受容体が機能している時 それはFOXOがDNAのある核に 取り込まれるのを妨げる 一連のイベントの引き金を引きます したがって遺伝子を活性化させることが出来ません この様に働きます daf-2変異体を手にするまで 長生きの個体を見ることが出来なかったのはこの為です では線虫にとって何が良いのでしょうか? 私達はインスリンやIGF-1ホルモンが 好ましい生活環境 - 食料が豊富で環境にストレスがあまり無い状況 - で とりわけ活発になるホルモンだと考えています そしてそれらは栄養素を吸収するのを促進します 食料を貯蔵しエネルギーや 成長などに使います

しかし私達は ストレスのある状況下 例えば食糧供給が制限されている様な状況下で これらホルモンのレベルが低下すると考えています そしてその事は 動物に危険信号 物事が大丈夫で無いという信号として認識されているので その保護機能が展開するのではと考えています そしてそれはFOXOを起動し FOXOはDNAに行き 自身を保護し修復する 細胞の能力を向上させる 遺伝子発現の引き金を引きます その為動物が長生きすると私達は考えています

FOXOをビルの管理人のように 思ってください 恐らく彼は少々怠け者で でも彼はそこに居て ビルの世話をします しかしビルは老朽化します そして突然彼はハリケーンがやってくると知ります 彼が自分自身でなにかをする訳ではありません 電話のところに行き FOXOがDNAに結合した様に 屋根職人、窓屋 ペンキ職人、床職人に 電話をします そして彼らは皆やってきて その家の補強工事をします そしてハリケーンに襲われても 補強しなかった時より その家はハリケーンによく耐えます それだけではなく もしハリケーンがやって来なくても 家は長持ちするのです これが私達の考える 寿命を引き伸ばす能力が存在するというコンセプトです

FOXOについて素晴らしいと思うのは FOXOには様々な型があると言う事です 私達はみなFOXO遺伝子を持っていますが みな全く同じFOXO遺伝子を持っている訳ではありません 私達の目の色が異なるように ある人は青い目を持ち またある人は茶色の目を持ちます そして90歳や100歳まで生きる人には より頻繁に現れるある型の FOXO遺伝子があります これらの星印から分かるように これは世界中で起こっています そしてこれらの星印一つ一つは 「長寿の人は FOXO遺伝子が 違っているのか」を調べたところ 実際に違いが見つかった集団を表しています これがどの様に機能しているのか 詳細は分かりませんが FOXO遺伝子がヒトの寿命に 影響を与えうることが分かりました その事は もしそれを微調整すれば ヒトの健康や寿命を増進させることが 出来るかもしれないという事を意味しています

私にとって本当にワクワクすることです FOXOは私達が線虫で発見した 寿命に影響するタンパク質です ヒトの寿命にも影響しています そこで今 私達の研究室では 老化や老化に関連した疾病を遅らせる 薬を開発出来ないかと ヒトの細胞を現在使って このFOXOを活性化する 薬の開発に取り組んでいます そして私はこれが本当に上手くいくと思っています

老化に影響すると知られているタンパク質が たくさんあります そしてそれらの少なくとも一つに対して 効果のある薬があります TORと呼ばれるタンパク質は インスリン経路のような 別の栄養素センサーです daf-2変異体同様に TOR遺伝子を損傷させた変異体は 線虫、ハエ、マウスの 寿命を延ばします しかしこの場合 TORタンパク質に結合し その活動を阻害する ラパマイシンと呼ばれる薬が 既にあります そしてラパマイシンをマウスに与えると 例えばそれがヒトであれば60歳位の老齢だったとしても その年老いたマウスは そのマウスにラパマイシンを与えると 長生きするでしょう

しかしまだ ラパマイシンを 飲まないで下さいね それはヒトに使われる薬ですが 免疫系を抑制するからです 臓器移植を受けた人が拒絶反応を防ぐのに服用します ですので不老長寿の 完全な薬ではないようです 2011年の今 老いたマウスに与えて 寿命を引き伸ばせる薬があり これはこのようにいろいろな動物での 研究に基づいたものです

ですので私はとても楽観的に考えており 私の希望でもあるのですが そう遠くない将来に この昔からの夢が叶うのではないかと考えています

ありがとうございました

(拍手)

マット・リドレー:シンシア ありがとうございました ここまでのお話を整理させて下さい あなたは私のような老人の 加齢の問題を解決するかもしれない 薬を探されていますが 倫理的に許されるのであれば ずっと長生きできるように改変した遺伝子を ヒトが生まれた時から与えるようなことが 実験的にはできるのではありませんか

シンシア:私がお話した薬の類は 遺伝子を変えることは無く タンパク質そのものに結合し その活性を変えるだけなのです ですので薬の服用やめれば そのタンパク質は普通に戻ります 原理的には遺伝子を変えることができますが それをするテクノロジーが有りません しかし私はそれが良い考えだとは思いません なぜならば インスリンや IGF、TOR経路は 不可欠なものです もしこれらを完全にノックアウトしたら 深刻な病気になってしまいます ですので問題を起こさずに効果を得られるように 非常に慎重にそれを微調整をするということでしょうか そして薬としては このような制御を行うのが より良いのではと思います そしてまた インスリンやIGF-1とは関係なく FOXOを活性化できるより安全な 他の方法があります

マット:私はそれをするつもりだと提案したのではなかったのですが・・・ (笑) あなたが書かれたり話された 「ほとんど老化しない」という 現象がある事についてはいかがでしょうか この惑星には既に 本当に老化をしない 生き物が幾つかあります こちらにお寄り下さい

シンシア:あります 老化をしないように見える 幾つかの動物がいます 例えばブランディングタートルと呼ばれる亀がいます それらはこれぐらいの大きさまで成長します それらはタグが付けられ 年齢が70歳であることが分かりました この70歳の亀を見た時に 一見しただけでは 20歳の亀と 違いが分かりません そして70歳のものは 良い巣作りの場所を見つけるのがうまく より多くの子孫を毎年残します そしてこの亀の様な例が ある種の鳥にもあります 永遠に生きられるものなのか 何が老化を妨げているのか 分からないのです それは明らかではないのです

長生きをする鳥を見ると その鳥の細胞は 高温や過酸化水素のような 様々な環境からのストレスに対して 抵抗力が強い傾向があります そして私達の見つけた長生きの線虫変異体も同様です そういう類のストレスに強い抵抗力があります ですので 線虫で短時間で働くように設定された 私がお話ししたような経路は 鳥の場合でも 通常とは異なる設定ポイントを持ち その事によって鳥がとても長生き出来るようです そして恐らく老化現象の全くない動物の中では 全く異なった設定がされていると思われますが 私達には分かりません

マット:しかしあなたがここでお話されているのは 死を回避する事で 人間の寿命を延ばす事ではなく 人間の若い時期を延ばそうということですね

シンシア:はい その通りです 例えば あなたが犬だったとします 自分が老いていくのに気づき 人間を見て 「どうして人間は年老いないのか」と 思うでしょう 犬の寿命からすると人間は老いないように見えます そんな感じかもしれません 人間から見ると不死の人間はどのように見えるでしょう

マット:シンシア・ケニヨン 本当にありがとうございました

(拍手)

Have you ever wanted to stay young a little longer and put off aging? This is a dream of the ages. But scientists have for a long time thought this just was never going to be possible. They thought you just wear out, there's nothing you can do about it -- kind of like an old shoe. But if you look in nature, you see that different kinds of animals can have really different lifespans. Now these animals are different from one another, because they have different genes. So that suggests that somewhere in these genes, somewhere in the DNA, are genes for aging, genes that allow them to have different lifespans. So if there are genes like that, then you can imagine that, if you could change one of the genes in an experiment, an aging gene, maybe you could slow down aging and extend lifespan. And if you could do that, then you could find the genes for aging. And if they exist and you can find them, then maybe one could eventually do something about it.

So we've set out to look for genes that control aging. And we didn't study any of these animals. Instead, we studied a little, tiny, round worm called C. elegans, which is just about the size of a comma in a sentence. And we were really optimistic that we could find something because there had been a report of a long-lived mutant. So we started to change genes at random, looking for long-lived animals. And we were very lucky to find that mutations that damage one single gene called daf-2 doubled the lifespan of the little worm.

So you can see in black, after a month -- they're very short-lived; that's why we like to study them for studies of aging -- in black, after a month, the normal worms are all dead. But at that time, most of the mutant worms are still alive. And it isn't until twice as long that they're all dead. And now I want to show what they actually look like in this movie here. So the first thing you're going to see is the normal worm when it's about college student age -- a young adult. It's quite a cute little fellow. And next you're going to see the long-lived mutant when it's young. So this animal is going to live twice as long. Is it miserable? It doesn't seem to be. It's active. You can't tell the difference really. And they can be completely fertile -- have the same number of progeny as the normal worms do.

Now get out your handkerchiefs here. You're going to see, in just two weeks, the normal worms are old. You can see the little head moving down at the bottom there. But everything else is just lying there. The animal's clearly in the nursing home. And if you look at the tissues of the animal, they're starting to deteriorate. You know, even if you've never seen one of these little C. elegans -- which probably most of you haven't seen one -- you can tell they're old -- isn't that interesting?

So there's something about aging that's kind of universal. And now here is the daf-2 mutant. One gene is changed out of 20,000, and look at it. It's the same age, but it's not in the nursing home; it's going skiing. This is what's really cool: it's aging more slowly. It takes this worm two days to age as much as the normal worm ages in one day. And when I tell people about this, they tend to think of maybe an 80 or 90 year-old person who looks really good for being 90 or 80. But it's really more like this: let's say you're a 30 year-old guy -- or in your 30s -- and you're a bachelor and you're dating people. And you meet someone you really like, you get to know her. And you're in a restaurant, and you say, "Well how old are you?" She says, "I'm 60." That's what it's like. And you would never know. You would never know, until she told you.

(Laughter)

Okay. So what is the daf-2 gene? Well as you know, genes, which are part of the DNA, they're instructions to make a protein that does something. And the daf-2 gene encodes a hormone receptor. So what you see in the picture there is a cell with a hormone receptor in red punching through the edge of the cell. So part of it is like a baseball glove. Part of it's on the outside, and it's catching the hormone as it comes by in green. And the other part is on the inside where it sends signals into the cell.

Okay, so what is the daf-2 receptor telling the inside of the cell? I just told you that, if you make a mutation in the daf-2 gene cell, that you get a receptor that doesn't work as well; the animal lives longer. So that means that the normal function of this hormone receptor is to speed up aging. That's what that arrow means. It speeds up aging. It makes it go faster. So it's like the animal has the grim reaper inside of itself, speeding up aging. So this is altogether really, really interesting. It says that aging is subject to control by the genes, and specifically by hormones. So what kind of hormones are these? There's lots of hormones. There's testosterone, adrenalin. You know about a lot of them. These hormones are similar to hormones that we have in our bodies. The daf-2 hormone receptor is very similar to the receptor for the hormone insulin and IGF-1.

Now you've all heard of at least insulin. Insulin is a hormone that promotes the uptake of nutrients into your tissues after you eat a meal. And the hormone IGF-1 promotes growth. So these functions were known for these hormones for a long time, but our studies suggested that maybe they had a third function that nobody knew about -- maybe they also affect aging. And it's looking like that's the case.

So after we made our discoveries with little C. elegans, people who worked on other kinds of animals started asking, if we made the same daf-2 mutation, the hormone receptor mutation, in other animals, will they live longer? And that is the case in flies. If you change this hormone pathway in flies, they live longer. And also in mice -- and mice are mammals like us. So it's an ancient pathway, because it must have arisen a long time ago in evolution such that it still works in all these animals. And also, the common precursor also gave rise to people.

So maybe it's working in people the same way. And there are hints of this. So for example, there was one study that was done in a population of Ashkenazi Jews in New York City. And just like any population, most of the people live to be about 70 or 80, but some live to be 90 or 100. And what they found was that people who lived to 90 or 100 were more likely to have daf-2 mutations -- that is, changes in the gene that encodes the receptor for IGF-1. And these changes made the gene not act as well as the normal gene would have acted. It damaged the gene. So those are hints suggesting that humans are susceptible to the effects of the hormones for aging.

So the next question, of course, is: Is there any effect on age-related disease? As you age, you're much more likely to get cancer, Alzheimer's disease, heart disease, all sorts of diseases. It turns out that these long-lived mutants are more resistant to all these diseases. They hardly get cancer, and when they do it's not as severe. So it's really interesting, and it makes sense in a way, that they're still young, so why would they be getting diseases of aging until their old? So it suggests that, if we could have a therapeutic or a pill to take to replicate some of these effects in humans, maybe we would have a way of combating lots of different age-related diseases all at once. So how can a hormone ultimately affect the rate of aging? How could that work?

Well it turns out that in the daf-2 mutants, a whole lot of genes are switched on in the DNA that encode proteins that protect the cells and the tissues, and repair damage. And the way that they're switched on is by a gene regulator protein called FOXO. So in a daf-2 mutant -- you see that I have the X drawn here through the receptor. The receptor isn't working as well. Under those conditions, the FOXO protein in blue has gone into the nucleus -- that little compartment there in the middle of the cell -- and it's sitting down on a gene binding to it. You see one gene. There are lots of genes actually that bind on FOXO. And it's just sitting on one of them.

So FOXO turns on a lot of genes. And the genes it turns on includes antioxidant genes, genes I call carrot-giver genes, whose protein products actually help other proteins to function well -- to fold correctly and function correctly. And it can also escort them to the garbage cans of the cell and recycle them if they're damaged. DNA repair genes are more active in these animals. And the immune system is more active. And many of these different genes, we've shown, actually contribute to the long lifespan of the daf-2 mutant. So it's really interesting. These animals have within them the latent capacity to live much longer than they normally do. They have the ability to protect themselves from many kinds of damage, which we think makes them live longer.

So what about the normal worm? Well when the daf-2 receptor is active, then it triggers a series of events that prevent FOXO from getting into the nucleus where the DNA is. So it can't turn the genes on. That's how it works. That's why we don't see the long lifespan, until we have the daf-2 mutant. But what good is this for the worm? Well we think that insulin and IGF-1 hormones are hormones that are particularly active under favorable conditions -- in the good times -- when food is plentiful and there's not a lot of stress in the environment. Then they promote the uptake of nutrients. You can store the food, use it for energy, grow, etc.

But what we think is that, under conditions of stress, the levels of these hormones drop -- for example, having limited food supply. And that, we think, is registered by the animal as a danger signal, a signal that things are not okay and that it should roll out its protective capacity. So it activates FOXO, FOXO goes to the DNA, and that triggers the expression of these genes that improves the ability of the cell to protect itself and repair itself. And that's why we think the animals live longer.

So you can think of FOXO as being like a building superintendent. So maybe he's a little bit lazy, but he's there, he's taking care of the building. But it's deteriorating. And then suddenly, he learns that there's going to be a hurricane. So he doesn't actually do anything himself. He gets on the telephone -- just like FOXO gets on the DNA -- and he calls up the roofer, the window person, the painter, the floor person. And they all come and they fortify the house. And then the hurricane comes through, and the house is in much better condition than it would normally have been in. And not only that, it can also just last longer, even if there isn't a hurricane. So that's the concept here for how we think this life extension ability exists.

Now the really cool thing about FOXO is that there are different forms of it. We all have FOXO genes, but we don't all have exactly the same form of the FOXO gene. Just like we all have eyes, but some of us have blue eyes and some of us have brown eyes. And there are certain forms of the FOXO gene that have found to be more frequently present in people who live to be 90 or 100. And that's the case all over the world, as you can see from these stars. And each one of these stars represents a population where scientists have asked, "Okay, are there differences in the type of FOXO genes among people who live a really long time?" and there are. We don't know the details of how this works, but we do know then that FOXO genes can impact the lifespan of people. And that means that, maybe if we tweak it a little bit, we can increase the health and longevity of people.

So this is really exciting to me. A FOXO is a protein that we found in these little, round worms to affect lifespan, and here it affects lifespan in people. So we've been trying in our lab now to develop drugs that will activate this FOXO cell using human cells now in order to try and come up with drugs that will delay aging and age-related diseases. And I'm really optimistic that this is going to work.

There are lots of different proteins that are known to affect aging. And for at least one of them, there is a drug. There's one called TOR, which is another nutrient sensor, like the insulin pathway. And mutations that damage the TOR gene -- just like the daf-2 mutations -- extend lifespan in worms and flies and mice. But in this case, there's already a drug called rapamycin that binds to the TOR protein and inhibits its activity. And you can take rapamycin and give it to a mouse -- even when it's pretty old, like age 60 for a human, that old for a mouse -- if you give the mouse rapamycin, it will live longer.

Now I don't want you all to go out taking rapamycin. It is a drug for people, but the reason is it suppresses the immune system. So people take it to prevent organ transplants from being rejected. So this may not be the perfect drug for staying young longer. But still, here in the year 2011, there's a drug that you can give to mice at a pretty old age that will extend their lifespan, which comes out of this science that's been done in all these different animals.

So I'm really optimistic, and I think it won't be too long, I hope, before this age-old dream begins to come true.

Thank you.

(Applause)

Matt Ridley: Thank you, Cynthia. Let me get this straight. Although you're looking for a drug that can solve aging in old men like me, what you could do now pretty well in the lab, if you were allowed ethically, is start a human life from scratch with altered genes that would make it live for a lot longer?

CK: Ah, so the kinds of drugs I was talking about would not change the genes, they would just bind to the protein itself and change its activity. So if you stop taking the drug, the protein would go back to normal. You could change the genes in principle. There isn't the technology to do that. But I don't think that's a good idea. And the reason is that these hormones, like the insulin and the IGF hormones and the TOR pathway, they're essential. If you knock them out completely, then you're very sick. So it might be that you would just have to fine tune it very carefully to get the benefits without getting any problems. And I think that's much better, that kind of control would be much better as a drug. And also, there are other ways of activating FOXO that don't even involve insulin or IGF-1 that might even be safer.

MR: I wasn't suggesting that I was going to go and do it, but ... (Laughter) There's a phenomenon which you have written about and spoken about, which is a negligible senescence. There are some creatures on this planet already that don't really do aging. Just move to one side for us, if you would.

CK: There are. There are some animals that don't seem to age. For example, there are some tortoises called Blanding's turtles. And they grow to be about this size. And they've been tagged, and they've been found to be 70 years old. And when you look at these 70 year-old turtles, you can't tell the difference, just by looking, between those turtles and 20 year-old turtles. And the 70 year-old ones, actually they're better at scouting out the good nesting places, and they also have more progeny every year. And there are other examples of these kinds of animals, like turns, certain kinds of birds are like this. And nobody knows if they really can live forever, or what keeps them from aging. It's not clear.

If you look at birds, which live a long time, cells from the birds tend to be more resistant to a lot of different environmental stresses like high temperature or hydrogen peroxide, things like that. And our long-lived mutants are too. They're more resistant to these kinds of stresses. So it could be that the pathways that I've been talking about, which are set to run really quickly in the worm, have a different normal set point in something like a bird, so that a bird can live a lot longer. And maybe they're even set really differently in animals with no senescence at all -- but we don't know.

MR: But what you're talking about here is not extending human lifespan by preventing death, so much as extending human youthspan.

CK: Yes, that's right. It's more like, say, if you were a dog. You notice that you're getting old, and you look at your human and you think, "Why isn't this human getting old?" They're not getting old in the dog's lifespan. It's more like that. But now we're the human looking out and imagining a different human.

MR: Thank you very much indeed, Cynthia Kenyon.

(Applause)

Have you ever wanted to stay/ young/ a little longer/ and put off/ aging?//

もう少し若いままでいたい 老化を止めたいと思ったことありませんか

This is a dream of the ages.//

それは長年の夢でした

But scientists have for a long time thought this just was never going to be possible.//

しかし長い間科学者達は それが可能になるとは決して思いませんでした

They thought you just wear out,/ there's nothing/ you can do about it --/ kind of like an old shoe.//

古い靴の様にただ老いていって 抵抗することは出来ないのだと 考えていました

But/ if you look in nature,/ you see/ that different kinds of animals can have really different lifespans.//

しかし自然界を見わたしてみると それぞれ動物の寿命は 本当にさまざまです

Now/ these animals are different/ from one another,/ because they have different genes.//

これらの動物はおのおの違っています なぜならそれぞれ違った遺伝子を持っているからです

So/ that suggests/ that somewhere/ in these genes,/ somewhere/ in the DNA,/ are genes/ for aging,/ genes/ that allow them/ to have different lifespans.//

その事は 遺伝子のどこかに DNAのどこかに 加齢を司る遺伝子が それぞれ違った寿命をもたせる遺伝子があることを 示唆しています

So/ if there are genes/ like that,/ then/ you can imagine/ that,/ if you could change one of the genes/ in an experiment,/ an aging gene,/ maybe/ you could slow down/ aging/ and extend lifespan.//

もし そのような遺伝子があったなら 想像してみて下さい 実験で遺伝子のひとつ 老化遺伝子を変え 老化を遅らせ寿命を延ばせるかもしれません

And/ if you could do that,/ then/ you could find the genes/ for aging.//

それが出来たなら 老化遺伝子を見つけられます

And/ if they exist/ and you can find them,/ then maybe/ one could eventually do something/ about it.//

それが存在して 見つけることが出来れば いつかそれに対して何かをする事が出来るかもしれません

So we've set out/ to look for genes/ that control aging.//

そこで私達は老化を制御する遺伝子を探す事にしました

And we didn't study any of these animals.//

けれどこれらの動物では研究しませんでした

Instead,/ we studied a little, tiny, round worm called C. elegans,/ which is just about the size of a comma/ in a sentence.//

その代わり小さく丸い線虫「C.エレガンス」を研究しました それはちょうど文の中のコンマ位の大きさです

And we were really optimistic/ that we could find something/ because there had been a report of a long-lived mutant.//

私達は何かを見つけられるだろうと思っていました なぜなら 長生きをする変異体がすでに報告されていたからです

So we started to change/ genes/ at random,/ looking for long-lived animals.//

遺伝子をランダムに変え 長生きをする個体を探しました

And we were/ very lucky to find/ that mutations/ that damage one single gene called daf-2 doubled the lifespan of the little worm.//

幸運にも発見できました daf-2と呼ばれる遺伝子を損傷させた変異体によって 線虫の寿命を2倍にすることが出来ました

So you can see in black,/ after a month --/ they're very short-lived;/ that's/ why we like to study/ them/ for studies of aging --/ in black,/ after a month,/ the normal worms are all dead.//

ご覧の様に黒い方は一ヵ月後 このようにとても短命なので 老化の研究対象にしたのですが 黒い方は一ヵ月後 普通の線虫は全て死にます

But at that time,/ most of the mutant worms are still alive.//

しかしこの時 ほとんどの変異体は生きています

And it isn't until twice as long/ that they're all dead.//

そして2倍の期間を生きて 全て死にます

And now/ I want to show/ what they actually look like in this movie here.//

実際の様子をビデオでお見せしましょう

So the first thing/ you're going to see/ is the normal worm/ when it's about college student age --/ a young adult.//

最初にお見せするのが 普通の線虫 大学生のような若者といったところでしょうか

It's quite a cute little fellow.//

それはとっても小さくてキュートです

And next you're going to see/ the long-lived mutant/ when it's young.//

次にお見せするのが長寿変異体が若い時のものです

So this animal is going to live twice/ as long.//

この動物は2倍長く生きられます

Is it miserable?// It doesn't seem to be.//

かわいそうに見えますか?そうは見えませんが

It's active.// You can't tell the difference really.//

活発です 本当に違いは分かりません

And they can be completely fertile --/ have the same number of progeny/ as the normal worms do.//

彼らは完璧な繁殖能力があり 普通の線虫と同じ数の子孫を残すことができるのです

Now get out/ your handkerchiefs here.//

ではここでハンカチを取り出して下さいね

You're going to see,/ in just two weeks,/ the normal worms are old.//

ご覧下さい たった二週間で 普通の線虫は老化します

You can see the little head/ moving down/ at the bottom there.//

下の方で頭がちょっと動くのが見えるでしょ

But everything else is just lying there.//

しかしほとんどただそこに横たわっているだけなのです

The animal's clearly/ in the nursing home.//

この動物達は明らかに老人ホーム行きです

And/ if you look at the tissues of the animal,/ they're starting to deteriorate.//

顕微鏡で組織を見てみると崩壊し始めてるのが分かります

You know,/ even if you've never seen one of these little C. elegans --/ which probably/ most of you haven't seen one --/ you can tell/ they're old --/ isn't that interesting?//

小さなC.エレガンスを見たことがなくても ― たぶん皆さん初めて見るでしょうが ― 老化しているとわかりますね 面白いと思いませんか?

So there's something/ about aging/ that's kind of universal.//

老化することには 普遍的な何かがあるのです

And now here is the daf-2 mutant.//

そしてこちらがdaf-2変異体です

One gene is changed out of 20,000,/ and look at it.//

2万ある遺伝子の1つを変異させると ほら

It's the same age,/ but it's not in the nursing home;/ it's going skiing.//

同じ年齢なんですよ でも老人ホームではありません スキーに行きますよ

This is/ what's really cool:/ it's aging more slowly.//

これは本当に素晴らしい事です 老化がゆっくりになりました

It takes this worm/ two days/ to age as much/ as the normal worm ages/ in one day.//

この線虫は普通の線虫が1日で老いるところを 2日かけて老化していきます

And when I tell people/ about this,/ they tend to think/ of maybe an 80 or 90 year-old person/ who looks really good/ for being 90 or 80.//

この事を人に話すと 誰もが考えるのは 80歳や90歳なのに ずいぶん若く見える人のことのようです

But it's really more/ like this:/ let's say you're a 30 year-old guy --/ or in your 30s --/ and you're a bachelor/ and you're dating/ people.//

しかしこれはそれ以上なのですよ 仮にあなたが30歳の独身の男で ― それか30代として 誰かとデートをします

And you meet someone/ you really like,/ you get to know/ her.//

とても気に入り 彼女の事をもっと知りたくなって

And you're in a restaurant,/ and you say,/ "Well how old are you?"//

レストランでこんな話をします 「おいくつなんですか?」

She says,/ "I'm 60."//

彼女は「私は60歳よ」と答えます

That's/ what it's like.// And you would never know.//

これはそんな感じです 分かるはずが無いのです

You would never know,/ until she told you.//

彼女が話すまでは決して分かりません

(笑)

オーケー

So/ what is the daf-2 gene?//

ではdaf-2遺伝子とは何でしょう?

Well/ as you know,/ genes,/ which are part of the DNA,/ they're instructions/ to make a protein/ that does something.//

ご存知の通り 遺伝子はDNAの一部で 何かの働きをするタンパク質を作る説明書です

And the daf-2 gene encodes a hormone receptor.//

daf-2遺伝子は ホルモン受容体をコードします

So/ what you see in the picture/ there is a cell/ with a hormone receptor/ in red punching/ through the edge of the cell.//

ご覧頂いているのは 赤色で示すように 細胞膜を貫いた ホルモン受容体を持つ細胞です

So part of it is like a baseball glove.//

この受容体の一部は野球のグローブの様なものです

Part of it's on the outside,/ and it's catching the hormone/ as it comes by in green.//

外側にある部分のことで 緑色で描いたホルモンを受け取ります

And the other part is on the inside/ where it sends signals/ into the cell.//

そして内側にあるもう片方の部分で 細胞にシグナルを送るのです

Okay,/ so/ what is the daf-2 receptor telling the inside of the cell?//

ではdaf-2受容体は 細胞の内側に何を伝えているのでしょう?

I just told you/ that,/ if you make a mutation/ in the daf-2 gene cell,/ that you get a receptor/ that doesn't work as well;/ the animal lives longer.//

daf-2遺伝子を変異させると 受容体の機能がなくなります そして動物は長生きします

So/ that means/ that the normal function of this hormone receptor is to speed up/ aging.//

つまりこのホルモン受容体の通常の機能は 老化を加速させる事なのです

That's/ what/ that arrow means.//

それがこの矢印の意味です

It speeds up/ aging.// It makes/ it go faster.//

それは老化を加速させます 早くさせるのです

So it's like the animal has the grim reaper/ inside of itself,/ speeding up/ aging.//

まるで動物が老化を加速させる 死神を内側に持っているかの様です

So this is altogether really,/ really/ interesting.//

これはみな本当に興味深いです

It says/ that aging is subject/ to control/ by the genes,/ and specifically/ by hormones.//

その事は老化が遺伝子によって とりわけホルモンによって 制御されるという事を示しています

So/ what kind of hormones are these?//

ではどんな種類のホルモンなのでしょうか?

There's lots of hormones.// There's testosterone,/ adrenalin.//

ホルモンにはいろいろあります テストステロンや

You know about a lot of them.//

アドレナリンなど たくさんご存じでしょう

These hormones are similar/ to hormones/ that we have in our bodies.//

これらのホルモンは 私達が体の中に持っているホルモンと似ています

The daf-2 hormone receptor is very similar/ to the receptor/ for the hormone insulin and IGF-1.//

daf-2ホルモン受容体は インスリンとIGF-1のホルモン受容体と 非常によく似ています

Now/ you've all heard of at least insulin.//

少なくともインスリンの事はご存知でしょう

Insulin is a hormone/ that promotes the uptake of nutrients/ into your tissues/ after you eat a meal.//

インスリンは食後に栄養素を 組織に取り込むのを促進するホルモンです

And the hormone IGF-1 promotes growth.//

そしてIGF-1は成長を促進します

So these functions were known for these hormones/ for a long time,/ but our studies suggested/ that maybe/ they had a third function/ that nobody knew about --/ maybe/ they also affect aging.//

これらのホルモンの機能は以前から知られていました しかし私達の研究は 誰も知らなかった3番目の機能を示唆します 恐らく老化にもかかわるのです

And it's looking like that's the case.//

それは正しいようです

So/ after we made our discoveries/ with little C. elegans,/ people/ who worked on other kinds of animals started asking,/ if we made the same daf-2 mutation,/ the hormone receptor mutation,/ in other animals,/ will they live longer?//

私達がC.エレガンスで発見をした後 他の種類の動物で研究をしている人達が もし他の動物でdaf-2変異体 ホルモン受容体の変異体を作ったなら その動物は長生きをするか研究を始めました

And that is the case/ in flies.//

ハエでもそのようです

If you change this hormone pathway/ in flies,/ they live longer.//

ホルモンのシグナル伝達経路を変えると ハエは長生きします

And also/ in mice --/ and mice are mammals/ like us.//

そしてネズミでも ― ネズミは私達と同じ哺乳類です

So it's an ancient pathway,/ because it must have arisen a long time ago/ in evolution/ such/ that it still works in all these animals.//

従ってこれは古代からあるメカニズムです 進化の中で遠い昔に確立しているから これらの動物すべてで機能している というわけです

And also,/ the common precursor also gave rise/ to people.//

そしてまた この共通の遺伝子は人間にも発生しました

So maybe/ it's working in people/ the same way.//

恐らくヒトでも同様に働いているでしょう

And there are hints of this.//

そしてここにヒントがあります

So/ for example,/ there was one study/ that was done in a population of Ashkenazi Jews/ in New York City.//

例えばニューヨーク市に住んでいる アシュケナージ系ユダヤ人の 集団に関する調査があります

And just/ like any population,/ most of the people live to be about 70 or 80,/ but some live to be 90 or 100.//

他の集団と同じように ほとんどの人がおよそ70歳から80歳まで生きます しかし90歳や100歳まで生きる人もいます

And what they found/ was/ that people/ who lived to 90 or 100 were more likely/ to have daf-2 mutations --/ that is,/ changes/ in the gene/ that encodes the receptor/ for IGF-1.//

そこで発見されたのは 90歳や100歳まで生きる人は IGF-1受容体をコードする遺伝子が変異した daf-2変異体を 持っている可能性が高いという事です

And these changes made the gene not act as well as/ the normal gene would have acted.//

これらの変異は 正常遺伝子の機能を なくしてしまいます

It damaged the gene.//

損傷した遺伝子です

So those are hints/ suggesting/ that humans are susceptible/ to the effects of the hormones/ for aging.//

これらは ヒトが老化を司るホルモンの影響を受ける というヒントです

So the next question,/ of course,/ is:/ Is there any effect/ on age-related disease?//

次の疑問はもちろん 老化に関連した病気に影響があるかです

As you/ age,/ you're much more likely/ to get cancer,/ Alzheimer's disease,/ heart disease,/ all sorts of diseases.//

加齢とともに ガンやアルツハイマー病 心臓病やあらゆる種類の病気にかかりやすくなります

It turns out/ that these long-lived mutants are more resistant/ to all these diseases.//

これら長生きの変異体は これら全ての病気に対して抵抗性を持つと分かりました

They hardly get cancer,/ and when they do/ it's not as severe.//

彼らはほとんどガンにならないし なったとしても悪性度の高いものにはなりません

So it's really interesting,/ and it makes sense/ in a way,/ that they're still young,/ so/ why would they be getting diseases of aging until their old?//

彼らが若いままでいるのは興味深く 理にかなっており 彼らが年老いるまで 老化に関連した病気になりえましょうか?

So it suggests/ that,/ if we could have a therapeutic/ or a pill/ to take to replicate some of these effects/ in humans,/ maybe/ we would have a way of combating lots of different age-related diseases/ all/ at once.//

その事から もしこれらの効果をヒトで再現できる 治療や薬が出来たら 私達は老化に関連した 様々な病気を一掃できる手段を 手に入れる事が出来るかも知れません

So/ how can a hormone ultimately affect the rate of aging?//

ではホルモンは最終的に どの様に老化の度合に影響しているのでしょうか

How could that work?//

それはどの様に機能しているのでしょうか

Well/ it turns out/ that in the daf-2 mutants,/ a whole lot of genes are switched on/ in the DNA/ that encode proteins/ that protect the cells and the tissues,/ and repair damage.//

daf-2変異体では 細胞や組織を保護したり損傷を修復するタンパク質を コードする遺伝子がDNAの中で 活性化する事が分かりました

And the way/ that they're switched/ on is by a gene regulator protein called FOXO.//

そしてそれらはFOXOと呼ばれる 遺伝子調整タンパク質によって活性化されます

So/ in a daf-2 mutant --/ you see/ that I have the X drawn here/ through the receptor.//

daf-2変異体は 受容体の上に×印で描かれています

The receptor isn't working as well.//

この受容体は正常に機能しません

Under those conditions,/ the FOXO protein/ in blue has gone into the nucleus --/ that little compartment there/ in the middle of the cell --/ and it's sitting down/ on a gene binding/ to it.//

この条件で青色で描かれたFOXOタンパク質は 細胞の中央にある 核の中に入り 遺伝子に結合します

You see one gene.// There are lots of genes actually/ that bind on FOXO.//

ひとつの遺伝子をご覧頂いていますが 実際にはFOXOに結合する遺伝子はたくさんあります

And it's just sitting/ on one of them.//

それらの一つに結合したところです

So FOXO turns/ on a lot of genes.//

したがってFOXOは多くの遺伝子を活性化します

And the genes/ it turns/ on includes antioxidant genes,/ genes/ I call carrot-giver genes,/ whose protein products actually help other proteins/ to function well --/ to fold correctly/ and function correctly.//

そしてそれが活性化する遺伝子には 抗酸化遺伝子や 私がキャロットギバー遺伝子と呼んでいるもので それが翻訳されたタンパク質は 他のタンパク質が正しく折りたたまれたり 機能するのを 助ける働きをする遺伝子です

And it can also escort them/ to the garbage cans of the cell/ and recycle them/ if they're damaged.//

それは細胞のゴミ箱へ運び もし損傷していたら再生します

DNA repair genes are more active/ in these animals.//

DNA修復遺伝子は これらの動物でより活発です

And the immune system is more active.//

そして免疫系はより活発です

And many of these different genes,/ we've shown,/ actually contribute to the long lifespan of the daf-2 mutant.//

お見せしたこれら様々な遺伝子は daf-2変異体が長生きするのに実際に貢献します

So it's really interesting.//

それはとても興味深い事です

These animals have within them/ the latent capacity/ to live much longer/ than they normally do.//

これらを持っている動物は 普通の動物よりも長生きをする潜在能力を備えています

They have the ability/ to protect themselves/ from many kinds of damage,/ which we think/ makes them live longer.//

それらは 様々な損傷から自分自身を守る能力を持ち その事によって長生きをすると私達は考えています

So/ what about the normal worm?//

では普通の線虫ではどうでしょうか?

Well/ when the daf-2 receptor is active,/ then/ it triggers a series of events/ that prevent FOXO/ from getting into the nucleus/ where the DNA is.//

daf-2受容体が機能している時 それはFOXOがDNAのある核に 取り込まれるのを妨げる 一連のイベントの引き金を引きます

So it can't turn the genes on.//

したがって遺伝子を活性化させることが出来ません

That's/ how it works.// That's/ why we don't see the long lifespan,/ until we have the daf-2 mutant.//

この様に働きます daf-2変異体を手にするまで 長生きの個体を見ることが出来なかったのはこの為です

But what good is this for the worm?//

では線虫にとって何が良いのでしょうか?

Well/ we think/ that insulin and IGF-1 hormones are hormones/ that are particularly active/ under favorable conditions --/ in the good times --/ when food is plentiful/ and there's not a lot of stress/ in the environment.//

私達はインスリンやIGF-1ホルモンが 好ましい生活環境 - 食料が豊富で環境にストレスがあまり無い状況 - で とりわけ活発になるホルモンだと考えています

Then/ they promote the uptake of nutrients.//

そしてそれらは栄養素を吸収するのを促進します

You can store the food,/ use it/ for energy,/ grow, etc.//

食料を貯蔵しエネルギーや 成長などに使います

But what we think/ is/ that,/ under conditions of stress,/ the levels of these hormones drop --/ for example,/ having limited food supply.//

しかし私達は ストレスのある状況下 例えば食糧供給が制限されている様な状況下で これらホルモンのレベルが低下すると考えています

And that,/ we think,/ is registered by the animal/ as a danger signal,/ a signal/ that things are not okay/ and/ that it should roll out/ its protective capacity.//

そしてその事は 動物に危険信号 物事が大丈夫で無いという信号として認識されているので その保護機能が展開するのではと考えています

So it activates FOXO,/ FOXO goes to the DNA,/ and that triggers the expression of these genes/ that improves the ability of the cell/ to protect itself/ and repair itself.//

そしてそれはFOXOを起動し FOXOはDNAに行き 自身を保護し修復する 細胞の能力を向上させる 遺伝子発現の引き金を引きます

And that's/ why we think the animals live longer.//

その為動物が長生きすると私達は考えています

So you can think of FOXO/ as being like a building superintendent.//

FOXOをビルの管理人のように 思ってください

So maybe/ he's a little bit lazy,/ but he's there,/ he's taking care of the building.//

恐らく彼は少々怠け者で でも彼はそこに居て ビルの世話をします

But it's deteriorating.//

しかしビルは老朽化します

And then suddenly,/ he learns/ that there's going to be a hurricane.//

そして突然彼はハリケーンがやってくると知ります

So he doesn't actually do anything/ himself.//

彼が自分自身でなにかをする訳ではありません

He gets on the telephone --/ just like FOXO gets on the DNA --/ and he calls up/ the roofer,/ the window person,/ the painter,/ the floor person.//

電話のところに行き FOXOがDNAに結合した様に 屋根職人、窓屋 ペンキ職人、床職人に 電話をします

And they/ all come/ and they fortify the house.//

そして彼らは皆やってきて その家の補強工事をします

And then/ the hurricane comes through,/ and the house is in much better condition/ than it would normally have been in.//

そしてハリケーンに襲われても 補強しなかった時より その家はハリケーンによく耐えます

And not only/ that,/ it can also just last longer,/ even if there isn't a hurricane.//

それだけではなく もしハリケーンがやって来なくても 家は長持ちするのです

So/ that's the concept here/ for how we think this life extension ability exists.//

これが私達の考える 寿命を引き伸ばす能力が存在するというコンセプトです

Now/ the really cool thing/ about FOXO is/ that there are different forms of it.//

FOXOについて素晴らしいと思うのは FOXOには様々な型があると言う事です

We all have FOXO genes,/ but we don't all have exactly the same form of the FOXO gene.//

私達はみなFOXO遺伝子を持っていますが みな全く同じFOXO遺伝子を持っている訳ではありません

Just/ like we/ all have eyes,/ but some of us have blue eyes/ and some of us have brown eyes.//

私達の目の色が異なるように ある人は青い目を持ち またある人は茶色の目を持ちます

And there are certain forms of the FOXO gene/ that have found to be more frequently present/ in people/ who live to be 90 or 100.//

そして90歳や100歳まで生きる人には より頻繁に現れるある型の FOXO遺伝子があります

And that's the case all/ over the world,/ as you can see from these stars.//

これらの星印から分かるように これは世界中で起こっています

And each one of these stars represents a population/ where scientists have asked,/ "Okay,/ are there differences/ in the type of FOXO genes/ among people/ who live a really long time?"// and there are.//

そしてこれらの星印一つ一つは 「長寿の人は FOXO遺伝子が 違っているのか」を調べたところ 実際に違いが見つかった集団を表しています

We don't know the details of how this works,/ but we do know then/ that FOXO genes can impact the lifespan of people.//

これがどの様に機能しているのか 詳細は分かりませんが FOXO遺伝子がヒトの寿命に 影響を与えうることが分かりました

And that means/ that,/ maybe/ if we tweak it/ a little bit,/ we can increase the health and longevity of people.//

その事は もしそれを微調整すれば ヒトの健康や寿命を増進させることが 出来るかもしれないという事を意味しています

So this is really exciting/ to me.//

私にとって本当にワクワクすることです

A FOXO is a protein/ that we found in these little, round worms to affect lifespan,/ and here/ it affects lifespan/ in people.//

FOXOは私達が線虫で発見した 寿命に影響するタンパク質です ヒトの寿命にも影響しています

So we've been trying in our lab now/ to develop drugs/ that will activate this FOXO cell/ using human cells now/ in order to try/ and come up/ with drugs/ that will delay aging and age-related diseases.//

そこで今 私達の研究室では 老化や老化に関連した疾病を遅らせる 薬を開発出来ないかと ヒトの細胞を現在使って このFOXOを活性化する 薬の開発に取り組んでいます

And I'm really optimistic/ that this is going to work.//

そして私はこれが本当に上手くいくと思っています

There are lots of different proteins/ that are known to affect/ aging.//

老化に影響すると知られているタンパク質が たくさんあります

And/ for at least one of them,/ there is a drug.//

そしてそれらの少なくとも一つに対して 効果のある薬があります

There's one called TOR,/ which is another nutrient sensor,/ like the insulin pathway.//

TORと呼ばれるタンパク質は インスリン経路のような 別の栄養素センサーです

And mutations/ that damage the TOR gene --/ just like the daf-2 mutations --/ extend lifespan/ in worms and flies and mice.//

daf-2変異体同様に TOR遺伝子を損傷させた変異体は 線虫、ハエ、マウスの 寿命を延ばします

But in this case,/ there's already/ a drug called rapamycin/ that binds to the TOR protein/ and inhibits its activity.//

しかしこの場合 TORタンパク質に結合し その活動を阻害する ラパマイシンと呼ばれる薬が 既にあります

And you can take rapamycin/ and give it/ to a mouse --/ even when/ it's pretty old,/ like age 60/ for a human,/ that old/ for a mouse --/ if you give the mouse rapamycin,/ it will live longer.//

そしてラパマイシンをマウスに与えると 例えばそれがヒトであれば60歳位の老齢だったとしても その年老いたマウスは そのマウスにラパマイシンを与えると 長生きするでしょう

Now/ I don't want you/ all to go out/ taking rapamycin.//

しかしまだ ラパマイシンを 飲まないで下さいね

It is a drug/ for people,/ but the reason is it suppresses the immune system.//

それはヒトに使われる薬ですが 免疫系を抑制するからです

So people take it/ to prevent organ transplants/ from being rejected.//

臓器移植を受けた人が拒絶反応を防ぐのに服用します

So/ this may not be the perfect drug/ for staying young longer.//

ですので不老長寿の 完全な薬ではないようです

But still,/ here/ in the year 2011,/ there's a drug/ that you can give to mice/ at a pretty old age/ that will extend their lifespan,/ which comes out of this science/ that's been done in all these different animals.//

2011年の今 老いたマウスに与えて 寿命を引き伸ばせる薬があり これはこのようにいろいろな動物での 研究に基づいたものです

So I'm really optimistic,/ and I think/ it won't be too long,/ I hope,/ before this age-old dream begins to come/ true.//

ですので私はとても楽観的に考えており 私の希望でもあるのですが そう遠くない将来に この昔からの夢が叶うのではないかと考えています

Thank you.//

ありがとうございました

(拍手)

Matt Ridley:/ Thank you,/ Cynthia.//

マット・リドレー:シンシア ありがとうございました

Let/ me get this straight.//

ここまでのお話を整理させて下さい

Although you're looking/ for a drug/ that can solve aging/ in old men/ like me,/ what you could do now pretty well/ in the lab,/ if you were allowed ethically,/ is start a human life from scratch/ with altered genes/ that would make it live for a lot longer?//

あなたは私のような老人の 加齢の問題を解決するかもしれない 薬を探されていますが 倫理的に許されるのであれば ずっと長生きできるように改変した遺伝子を ヒトが生まれた時から与えるようなことが 実験的にはできるのではありませんか

CK:/ Ah,/ so the kinds of drugs/ I was talking about would not change the genes,/ they would just bind to the protein/ itself/ and change its activity.//

シンシア:私がお話した薬の類は 遺伝子を変えることは無く タンパク質そのものに結合し その活性を変えるだけなのです

So/ if you stop taking/ the drug,/ the protein would go back/ to normal.//

ですので薬の服用やめれば そのタンパク質は普通に戻ります

You could change the genes/ in principle.//

原理的には遺伝子を変えることができますが

There isn't the technology/ to do that.//

それをするテクノロジーが有りません

But I don't think/ that's a good idea.//

しかし私はそれが良い考えだとは思いません

And the reason is/ that these hormones,/ like the insulin and the IGF hormones and the TOR pathway,/ they're essential.//

なぜならば インスリンや IGF、TOR経路は 不可欠なものです

If you knock them out completely,/ then/ you're very sick.//

もしこれらを完全にノックアウトしたら 深刻な病気になってしまいます

So it might be/ that you would just have to fine/ tune it very carefully/ to get the benefits/ without getting any problems.//

ですので問題を起こさずに効果を得られるように 非常に慎重にそれを微調整をするということでしょうか

And I think/ that's much better,/ that kind of control would be much better/ as a drug.//

そして薬としては このような制御を行うのが より良いのではと思います

And also,/ there are other ways of activating FOXO/ that don't even involve insulin or IGF-1/ that might even be safer.//

そしてまた インスリンやIGF-1とは関係なく FOXOを活性化できるより安全な 他の方法があります

MR:/ I wasn't suggesting/ that I was going to go/ and do it,/ but ...//

マット:私はそれをするつもりだと提案したのではなかったのですが・・・

(笑)

There's a phenomenon/ which you have written about and spoken about,/ which is a negligible senescence.//

あなたが書かれたり話された 「ほとんど老化しない」という 現象がある事についてはいかがでしょうか

There are some creatures/ on this planet already/ that don't really do aging.//

この惑星には既に 本当に老化をしない 生き物が幾つかあります

Just move to one side/ for us,/ if you would.//

こちらにお寄り下さい

CK:/ There are.// There are some animals/ that don't seem to age.//

シンシア:あります 老化をしないように見える 幾つかの動物がいます

For example,/ there are some tortoises called Blanding's turtles.//

例えばブランディングタートルと呼ばれる亀がいます

And they grow to be about this size.//

それらはこれぐらいの大きさまで成長します

And they've been tagged,/ and they've been found to be 70 years old.//

それらはタグが付けられ 年齢が70歳であることが分かりました

And when you look at these 70 year-old turtles,/ you can't tell the difference,/ just/ by looking,/ between those turtles and 20 year-old turtles.//

この70歳の亀を見た時に 一見しただけでは 20歳の亀と 違いが分かりません

And the 70 year-old ones,/ actually/ they're better/ at scouting out/ the good nesting places,/ and they also have more progeny/ every year.//

そして70歳のものは 良い巣作りの場所を見つけるのがうまく より多くの子孫を毎年残します

And there are other examples of these kinds of animals,/ like turns,/ certain kinds of birds are like this.//

そしてこの亀の様な例が ある種の鳥にもあります

And nobody knows/ if they really can live forever,/ or what keeps them/ from aging.//

永遠に生きられるものなのか 何が老化を妨げているのか 分からないのです

It's not clear.//

それは明らかではないのです

If you look at birds,/ which live a long time,/ cells/ from the birds tend to be more resistant/ to a lot of different environmental stresses/ like high temperature or hydrogen peroxide,/ things/ like that.//

長生きをする鳥を見ると その鳥の細胞は 高温や過酸化水素のような 様々な環境からのストレスに対して 抵抗力が強い傾向があります

And our long-lived mutants are too.//

そして私達の見つけた長生きの線虫変異体も同様です

They're more resistant/ to these kinds of stresses.//

そういう類のストレスに強い抵抗力があります

So it could be/ that the pathways/ that I've been talking about,/ which are set to run really quickly/ in the worm,/ have a different normal set point/ in something/ like a bird,/ so that a bird can live a lot longer.//

ですので 線虫で短時間で働くように設定された 私がお話ししたような経路は 鳥の場合でも 通常とは異なる設定ポイントを持ち その事によって鳥がとても長生き出来るようです

And maybe/ they're even set really differently/ in animals/ with no senescence at all --/ but we don't know.//

そして恐らく老化現象の全くない動物の中では 全く異なった設定がされていると思われますが 私達には分かりません

MR:/ But what you're talking/ about here is not extending human lifespan/ by preventing death,/ so much/ as extending human youthspan.//

マット:しかしあなたがここでお話されているのは 死を回避する事で 人間の寿命を延ばす事ではなく 人間の若い時期を延ばそうということですね

CK:/ Yes, that's right.//

シンシア:はい その通りです

It's more like,/ say,/ if you were a dog.//

例えば あなたが犬だったとします

You notice/ that you're getting/ old,/ and you look at your human/ and you think,/ "Why isn't this human getting old?"//

自分が老いていくのに気づき 人間を見て 「どうして人間は年老いないのか」と 思うでしょう

They're not getting/ old/ in the dog's lifespan.//

犬の寿命からすると人間は老いないように見えます

It's more/ like that.//

そんな感じかもしれません

But now/ we're the human/ looking out/ and imagining a different human.//

人間から見ると不死の人間はどのように見えるでしょう

MR:/ Thank you very much indeed,/ Cynthia Kenyon.//

マット:シンシア・ケニヨン 本当にありがとうございました

(拍手)

aging

年をとること

(ワイン・チーズなどの)熟成

age

〈U〉(一般に)『年齢』,寿命;〈C〉(個々の)『年齢』,年

〈U〉成年(おとなとしての資格・権利を得る年齢;通例18または21歳)

〈U〉『老齢』;《集合的に》老人たち

〈U〉(人生の)『一時期』;〈C〉世代(generation)

〈U〉〈C〉《しばしばA-》(歴史上の)『時代』

〈C〉《話》長い間

年をとる,ふける;〈物が〉古くなる

〈年〉'を'とらせる;〈物〉'を'古びさせる

possible

(物事が)『可能な』,実行できる

(物事が)『ありうる』,『起こりうる』

我慢できる,まずまずの

《形容詞の最上級,all, everyなどを強調して》可能な限りの

〈U〉《the ~》可能性

〈C〉可能性のある人(物,事),当選(勝利)の見込みのある人

wear

<服・靴・帽子・装飾品・ひげなど>‘を'『身につけている』

〈ある表情・態度など〉‘を'『表している』,示している

(使用して)…‘を'『すり減らす』,使いふるす;(摩擦などで)…‘を'を損なう

〈穴・みぞなど〉‘を'すり減らして作る(あける)

(使用・摩擦などで)『すり減る』,すり切れる

《様態・時間を表す副詞[句]を伴って》〈品物などが〉長もちする

『着用』,使用

《集合的に》《単数扱い》『衣類』,衣料品

すり切れ,消耗,摩滅

(衣類などの)耐久力,もち

shoe

『靴』;《英》短靴

靴形の物;(馬の)てい鉄(horseshoe);(杖・棒の)石突き;(自動車の)タイヤの外包み;(ブレーキの )輪止め;(そりの)すべり金

…‘に'靴をはかせる;〈馬〉‘に'てい鉄を打つ

…‘の'先端(表面)に金具をつける

nature

〈U〉『自然』,自然界,万物;自然の力;《しばしば『N-』》(擬人化した)自然,自然の女神

〈C〉〈U〉(人・動物,あるいは物事の持っている)『本質』,性質,本性

〈C〉《単数形で》種類(sort, kind)

animal

(植物に対して)『動物』

(人間以外の)『動物』,けだもの

(魚・鳥などに対して)哺乳動物(mammal)

けだもの(野獣)のような人

(比較変化なし)《名詞の前にのみ用いて》動物の,動物性の,動物質の

(知的・精神的に対して)動物的な;肉欲的な

gene

遺伝子

suggest

<考え・計画など>‘を'『提案する,』言い出す

〈物事が〉…‘を'『連想させる,』思い起こさせる

…‘を'『それとなく示す』

somewhere

『どこかに』(で),どこかへ

およそ,大体

あるところ,某所

DNA

deoxyribonucleic acidディオキシリボ核酸

allow

〈事〉'を'『許す』,〈人〉‘に'許可を与える

〈金〉'を'与える,やる

(…のために)…'を'用意しておく,見越しておく《+『名』+『for』+『名』(do『ing』)》

《まれ》…'を'認める

imagine

…‘を'『想像する』,思い描く

《『imagine』+『that節』》…‘と'『思う』

《『imagine』+『wh-節』(『句』)》…かどうか‘を'推測する

想像する,考える,推測する

change

(…に)…'を'『変える』,改める《+『名』+『into』+『名』》

…'を'『取り替える』,交換する

〈小切手・為替〉'を'現金にする,〈金〉'を'両替えする;(…に)…'を'両替する《+『名』+『into』+『名』》

(…に)『変わる』,変化する《+『to』(『into』)+『名』》

(他の衣服に)着替える《+『into』+『名』》

(…に)乗り換える《+『to』+『名』》

〈C〉(…の)『変化』,移り変わり,変遷《+『of』+『名』》

〈C〉(…の)『取り替え』,交換;乗り換え《+『of』+『名』》

〈U〉釣り銭,小銭

experiment

(…の)『実験』,試み《+『in』(『on, with』)+『名』》

(…の)実験をする《+『on(upon, with)』+『名』》

maybe

『たぶん』,おそらく,ことによると

slow

(速度・動作などが)『遅い』,のろい

《補語または名詞の後にのみ用いて》(時計などが)『遅れている』

『ゆったりした』,あわてない

(人が)理解の遅い,頭の鈍い

(生活・パーティーなどが)『活気のない』,おもしろくない

遅く,ゆっくり(slowly)

『遅くなる』,速度を落とす《+『down』(『up』)》

…‘を'『遅くする』,‘の'速度を落とす《+『名』+『down』(『up』),+『down』(『up』)+『名』》

extend

(…まで)〈距離・期間など〉‘を'『延ばす』,延長する《+『名』+『to』+『名』》

(…に)〈手・足,針金など〉‘を'『伸ばす』,広げる《+『名』+『to』+『名』》

《文》(…に)〈親切・援助など〉‘を'『及ぼす』《+『名』+『to』+『名』》

〈事業・意味など〉‘を'広げる,拡張する

(距離・期間など)(…まで)『広がる』,『伸びる』,(…に)及ぶ,わたる《+『to+『名』》

exist

『存在する』,実在する

『生在する』,生きている

生じる,見られる,起こる

set

《場所を表す副詞[句]を伴って》(ある場所に)…‘を'『置く』・すえる・(ある物に)…‘を'『つける』・あてがう・当てる《+『名』+『to』+『名』》・(課題・模範として)…‘を'『課す』・出す・示す・〈宝石〉‘を'(…に)『はめ込む』《+『名』〈宝石〉+『in』+『名』》;(宝石で)…‘を'飾る《+『名』+『with』+『名』〈宝石〉》》

…‘を'『向ける』,集中する・(…に)…‘を'『配置する』,部署につける・《+『名』+『at(around, on)』+『名』》・《『set』+『名』+『to』 do》・(仕事・課題として)〈人〉'に'(…)させる・(ある状態に)…‘を'『する』・〈機械・器具など〉‘を'『調節する』・〈時計・目盛りなど〉‘を'合わせる・〈日時・制限など〉‘を'『定める』・(…に)〈値段〉‘を'『つける』・〈評価〉‘を'与える《+『名』〈値〉+『on(for)』+『名』》・〈めん鳥〉‘に'卵を抱かせる・(卵を)〈めん鳥〉‘に'抱かせる《+『名』〈めん鳥〉+『on』+『名』〈卵〉》・〈卵〉‘を'めん鳥に抱かせる;(めん鳥に)〈卵〉‘を'卵かせる《+『名』〈卵〉+『under』+『名』〈めん鳥〉》・

…‘を'固まらせる・固定する・…‘を'確立する,打ち立てる・〈髪〉‘を'セットする・(曲に)〈歌詞〉‘を'つける《+『名』〈歌詞〉+『to』+『名』〈曲〉》・(…用に)〈曲〉‘を'編曲する《+『名』〈曲〉+『for』+『名』》・〈活字〉‘を'組む・〈原稿〉‘を'活字に組む《+『up』+『名』》・〈刃物[の刃]〉‘を'とぐ・〈舞台・場面〉‘を'セットする・〈帆〉‘を'張る・〈猟犬が〉〈獲物〉‘の'位置を示す・〈太陽などが〉『沈む』,没する;傾く,衰える・固まる・固くなる・こわばる・硬直する・〈めん鳥が〉卵を抱く・《副詞[句]を伴って》〈髪が〉セットできる・《副詞[句]を伴って》(…に)〈服などが〉合う《+『on』+『名』》・〈果実などが〉実る・,実を結ぶ・《方向を表す副詞[句]を伴って》(ある方向に)向く・向かう・(ある方向から)吹く・流れる・〈猟犬が〉獲物の位置を示す・〈C〉(…の)『一組』,一式,セット《+『of』+『名』》・〈C〉『一群』・一連(の…)《+『of』+『名』》・〈C〉(…の)『仲間』,連中,一味,(特殊な)社会《+『of』+『名』》・〈C〉(テニスなどの)セット・〈C〉舞台装置・(映画などの)セット・〈U〉(…の)様子・格好・姿勢・(服などの)合いぐあい《+『of』+『名』》・〈U〉(風・潮などの)向き・方向・(考え・世論などの)傾向・すう勢《+『of』+『名』》・〈U〉《詩》日没・〈C〉さし木・若木・苗・〈C〉(ラジオの)受信機・(テレビの)受像機・〈C〉(数学で)集合・『定められた』・規定の・所定の・型にはまった・慣習的な・硬直した・こわばった・動かない・断固たる・固く決心した・《補語にのみ用いて》準備の完了した・用意して

control

〈U〉(…に対する)『統制』,抑制,制御《+『over』(『of』+『名』)

〈C〉《複数形で》(…を)統整する手段,統御法《+『on』(『over』)+『名』》

〈U〉(…を)『抑制する力』,(…の)統整力,支配力《+『over』(『of』)+『名』》

《複数形で》《単数扱い》(機械の)操縦装置

〈C〉(実験結果の)照査基準

…'を'『支配する』,統御する,管理する,監督する

〈感情など〉'を'『抑制する』,抑える

…'を'照らし合わせて調べる,照査する

instead

『その代りとして』,それよりも

tiny

『とても小さい』,ちっぽけな

round

…『を[ぐるっと]回って』,を一周して

…『を曲がって』

…『の周囲に』,を取り巻いて

…『のあちこちに』,の辺りに

…『ころ』

(ぐるりと)回って,巡って

周囲が(に)

あちこち[に],方々[に];行き渡って

回り道して

(ある場所へ)回って

『球状の』,丸い

(タイヤ・輪のように)円形の,丸い

(断面の丸い)円筒(円錐)形の

(肩・筆跡などが)丸みのある,丸々とした

《名詞の前にのみ用いて》(数量が)完全の,ちょうどの

『丸い物』;円,輪;球,円筒形

(中心・軸をまわる)『回転』,(天体の)回転運動

《しばしば複数形で》(職務上などの)巡回,見回り

《単数形で》(行い・でき事の一つの)連続;繰り返り;(…が)ひとしきり続くこと《+『of』+『名』》

(ボクシングの一勝負の中の)『ラウンド』,回,(ゴルフデ全部のホールを回る)ラウンド,(カードゲームの)一回り

輪唱

(銃砲の)1回の射撃,一斉射撃

(射撃用弾薬の)1回分

(牛のもも肉の)丸切り,(パンの)丸切り《+『of』+『名』》

輪舞,円舞

…‘を'『丸くする』,‘に'丸みをつける

…‘を'『回る』,曲がる

〈端数をもつ数字〉‘を'端数を切り捨てて(概数で)表す《+『down』+『名』+『to』+『名』》

…‘を'完成する,仕上げる

…‘を'くちびるを丸くして発音する

『丸くなる』

回る,曲る

完成する

worm

〈C〉(細長く柔らかい)『虫』(毛虫・うじ虫・ミミズ・回虫など)

〈C〉(形・動きが)ミミズなどに似たもの,(いも虫状の)ねじのらせん

〈C〉虫けらのような人間;哀れな(下劣な)人

《複数形で;単数扱い》寄生虫病

(虫のように)体をくねらせて進む

…から寄生虫を駆除する

size

〈U〉〈C〉(人や物の)『大きさ』

〈U〉大きいこと

〈U〉数量,規模

〈C〉(帽子・靴・シャツなどの)『サイズ』,『寸法』,型

〈U〉《話》実情,真相

…‘を'大きさ(寸法)によって分類する

…‘を'ある寸法に作る

comma

(句読点の)『コンマ』(,)

sentence

〈C〉『文』,文章

〈C〉〈U〉(…に対する)『判決』,(刑の)『宣告』

〈人〉‘に'宣告する

optimistic

楽天主義の;楽観的な,のんきな

report

〈C〉(…についての(『報告』,『報道』《+『on』(『of』)+『名』》

〈C〉銃声,砲声,爆発音

〈U〉〈C〉うわさ,評判

…‘を'『報告する』,『報道する』

(上役・警察などの…のことで)〈人〉‘を'『言いつける,訴える』《+『名』〈『人』〉+『to』+『名』+『for』+『名』(doing)》

(…について)『報告する』《+『on』(『upon』)+『名』(do『ing』)》

(…に)『出頭する』《+『for』(『to』)+『名』》

long-lived

長命の;永続する

mutant

突然変異種(堤)

random

『手当たりしだいの』,任意の;行き当たりばったりの

lucky

『幸運の』,運のよい

幸運をもたらす

mutation

変化,俸転

(生物の)突然変異;その変種

damage

〈U〉『損害』,損傷,被害

《複数形で》損害賠障[金]

《the~》《単数形で》《話》飛用

…‘に'損傷する

single

《名詞の前にのみ用いて》『たった一つ』(『一人』)『の』,単独の;《否定文で》ただ一つ(一人)(もない)

《名詞の前にのみ用いて》『一人用の』・『独身の』・《名詞の前にのみ用いて》個々の,別々の

単一の,単式の;(花が)一重咲きの,単弁の

《英》(切符が)片道の

〈C〉一人,1個;独身者

〈C〉《話》(ホテルの部屋,船室,列車寝台などの)一人用

〈C〉(野球で)シングルヒット,単打

《複数形で》(テニスなどの)シングルスの試合,単試合

《英》片道切符

《複数形で》《話》1ドル(ポンド)札

…‘を'1人(1個)だけ選び出す《+『out』+『名,』+『名』+『out』》

(野球で)シングルヒットを打つ

double

(数量・強さ・重さ・価値などが)『2倍の』,倍の

『二重の』,二様の;複の,対の,2人用の

表裏のある,二心ある

(意味が)二様にとれる,あいまいな

(花が)八重の,重弁の

『2倍に』,2倍だけ(twice)

二重に,二様に

対をなして,二人いっしょに

〈U〉『2倍』[の数量・価額など]

〈C〉2倍のもの

〈C〉よく似た人(物),生き写し

〈C〉(映画の)代役

《複数形》《単数扱い》(テニスなどの)ダブルス

〈C〉(獲物が追っ手を逃れるときなどの)逆走,急転回

〈C〉2塁打

〈C〉(ブリッジの点の)倍加

〈C〉(競馬・ドッグレースの)重勝式のかけ,複式

…‘を'『2倍にする』

…‘を'『二つ折りにする』

…‘の'2倍の数(量)がある

〈二役〉‘を'ひとりで演ずる

〈船が〉〈岬〉‘を'回る

『2倍になる』

(…の役を)兼ねる《+『as』+『名』》

(急に)取って返す,逆戻りする《+『back』》

二つ折りになる

(ブリッジで)相手のせり高を倍加する

2塁打を打つ

black

『黒い』,黒色の

『暗い』,まっ暗な(dark)

(特にアフリカ系)黒人の

汚い(dirty),汚れた(soiled)

陰気な(gloomy);不吉な;見通しの暗い

怒った(angry);不きげんな(sullen)

腹黒い,邪悪な(wicked, evil)

《文》不名誉な

(コーヒーに)クリーム(牛乳)を入れない,ブラックの

〈U〉『黒』,『黒色』

〈C〉《しばしば『B-』》黒人

〈U〉黒衣,(特に)喪服

黒くなる;暗くなる

…'を'黒くする;…'を'暗くする(blacken)

(靴墨で)〈靴〉'を'みがく

short-lived

短命の;はかない

normal

『正常な』,『通常の』,標準の

(人が肉体・知能・情緒の発達において)平均的な,年齢相応の

(線などが)垂直な;(…に)垂直な《+『to』+『名』》・普通の;典型的な;直角をなす (to)・(実験動物が)常態の, 未処置[未免疫]の;(濃度が)規定の・常態;垂線, 法線;平均量[値]正常,通常;標準

dead

『死んだ』,死んでいる

『生命を持っていない』

『死んだような』;(死んだように)無感覚な

効力を失った

活動していない,働いていない,通用していない(no longer active)

《名詞の前にのみ用いて》全くの,完全な(complete)

(色が)さえない;(音が)鈍い

《補語にのみ用いて》《話》疲れきった;(…で)疲れ果てた《+『from』+『名』》

《話》絶対に,完全に(completely)

(動作・行動などの停止について)ぱったり,突然

《話》まっすぐに(straight)

(暗さ・寒さなどの)最中,まっただ中《+『of』+『名』》

alive

『生きている』(living)

《しばしば最上級の形容詞と共に》現存している

活動している,有効である(active)

生き生きした,活発な

twice

『2回』,2度

『2倍[に]』

actually

(まさかと思うだろうが)『実際に』,現に,ほんとうに

movie

(また『motion picture, moving picture』)《米》『映画』;《しばしばthe movies》《集合的に》映画(《英》cinema);映画の上映

《複数形で》映画館(《英》cinema)

《複数形で》映画産業

first thing

まず最初に,朝一番に

college

《しばしば冠詞をつけず単数形で》(一般に)『大学』,カレッジ

『単科大学』,教養課程大学 《米》(総合大学 universityの)学部

《英》(Oxford・Cambridge 大学などの)学寮(university の一部で,教師・外生・研究育で自治組織を作っている)

(特定の)パブリックスクール(public school)

《英》(universityに併設の)専門学校

(共通の特権・目的などを持つ人々の)団体,協会,学会

adult

『おとなの』,成人した,成熟した

成人向きの

『おとな』,成人

quite

『全く』,完全に

『かなり』,相当に,ずいぶん

ほんとうに,実際に,真に

cute

(小供・物などが)『かわいい』,気のきいた

fellow

《話》『男』,『やつ』

《話》(一般に)『人』,だれしも(anybody)

《通例複数形で》『仲間』,同僚(comrade, companion)

(学会などの)会員(member)

《英》大学の評議員(理事),《米》(大学の)特別研究員(給費(fellowship)を受けて研究に従事する大学

院生,研究員)

(一対の物の)片方,相手(match, mate)

『仲間同士の』,同類の,同業の

miserable

(人が)『みじめな』,ひどく不幸な

(物事が)人の気をめいらせるような,哀れな;ひどく不快な

《名詞の前にのみ用いて》貧弱な,みすぼらしい,程度の低い

seem

(進行形にできない)(…のように)『見える』,思われる

active

『活動的な』,活発な,活気のある

『有効な』,(薬の効力などが)まだ働いている,機能している

(軍務で)現役の

『積極的な』,実際的な

能動態の

difference

『違い』,『相違点』,意見などの食い違い

『差』,差額

completely

『完全に』,全く,十分に

fertile

(土地が)『肥沃(ひよく)な』,作物のよくできる

(動植物が)繁殖力のある

(種子などが)生育力のある;(卵が)受精した(fertilized)

(精神などが)創造力の豊かな

number

〈U〉〈C〉(数えて得られる)『数,数量』

〈C〉(概念としての)『数,数字』

〈C〉『番号』

〈C〉(演奏会や演劇の)番組,出し物;曲目

〈C〉(雑誌の)号

〈U〉(文法で)数(すう)

《複数形で》数の上の優勢

《複数形で》算数

〈C〉《単数形で》《話》(商品としての)洋服の1点;商品,売り物

〈C〉《単随形で》《俗》女の子

…‘を'数える

(…の中に,…として)…‘を'含める,加える《+『among』(『with, as』)+『名』》

…‘に'番号をつける

…‘の'数となる

《しばしば受動態で》…‘の'数を制限する

総計(…に)なる《+『in』+『名』〈数〉》

progeny

(人・動植物の)子孫

handkerchief

ハンカチ

《古》ネッカチーフ

bottom

(物の)『底』《+『of』+『名』》

(海・川・湖・井戸などの)底《+『of』+『名』》

(…の)『下部』,『底部』,根元《+『of』+『名』》

(…の)根底,基礎;(…の)心底,奥底《+『of』+『名』》

船底,船腹;(一般に)船,船舶

《話》しり(posterior)

《複数形で》川沿いの低地(低い牧草地)

最低の;最後の

底の;根底の

else

『そのほかに』,それ以外に

《or elseの形をとり接続詞的に》『さもないと』,そうでないと(otherwise)

lie

《場所を表す副詞[句]を伴って》『横たわる』,横になる

《状態を表す副詞[句]を伴った》『置かれている』,ある

《場所を表す副詞[句]を伴って》(ある場所に)『位置する』,ある

《通例場所を表す副詞[句]を伴って》〈誤り・理由・責任・抽象的なものが〉見い出される,ある

《場所を表す副詞[句]を伴って》地下に眠る,葬られている

位置,方向;状態

clearly

『はっきりと』,明白に

『疑いもなく』,明らかに

《返事として》もちろんそのとおり,いかにも

nursing home

(老人・病人の)療養院

《英》私立小病院

tissue

〈U〉〈C〉(生物体の)『組織』

〈U〉〈C〉『薄織物』

〈U〉〈C〉水を吸収する柔らかな薄紙

〈C〉カーボンコピー用薄紙

〈C〉《a ~》(…を)織り交ぜて作ったもの《+of+名》

=tissue paper

deteriorate

…‘を'悪化させる;…‘の'品質などを低下させる

〈人格・品質・価値などが〉悪化する,低下する

even

『平らな』,平たんな

『同じ高さの』,同一平面の,平行の

(運動・動作・品質などが)『均一の』,規則的な,一様の,むらのない

(数・量などが)『同じの』,等しい,釣り合のとれた互角の

『偶数の』

公平な,公正な(fair)

平静な,穏やかな,落ち着いた(calm)

貸借にない,清算済みの

端数のない,ちょうどの,きっかりの

《意味を強めて,不審や意外の念を含み》…『でさえも』,までも

《比較級の前に用いて》『なおいっそう』,さらに(still,yet)

《形容詞の前または後の用いて》(…と)すら言える;《古》《時を表す副詞の前に用いて》ちょうど

…‘を'平らにする,ならす

…‘を'釣り合わせる,平均させる《+『up』+『名』,+『名』+『up』》

…‘の'変動をなくする,‘を'安定させる《+『out』+『名』,+『名』+『out』》

probably

『たぶん』,『おそらく』

interesting

(物事が)『興味を起こさせる』,おもしろい

universal

『すべての人々の』,万人共通の;全世界の

普遍的な,一般的な,全般的な

skiing

(スポーツとしての)『スキー』;スキー術

slowly

『遅く』,『ゆっくり』

tend

〈人が〉(…の)『傾向がある』,(…)しがちである

〈物事が〉(ある方向に)向かう,(ある状態に)向かう

person

(性別・年齢に関係なく)『人』

(人間の)『体』,身体

《単数形で》『容姿』,身なり

(文法で)人称

let

〈人・動物など〉‘に'(…)『させる』,させておく,‘を'(…する)ままにしておく(受動態にできない)

〈物事〉‘を'(…する)状態にする,‘に'(…)させる

《『let us(let's)』do》…『しよう』

《おもに英》〈土地・家など〉‘を'『貸す』賃貸する(《米》rent)

(人に)〈工事〉‘を'請け負わせる《+『名』+『to』+『名』》

(…から)〈液体・空気など〉‘を'出す,漏らす,放出する《+『名』+『out of』+『名』》

guy

控え綱,支え綱(テント・棒などを倒れないように張る綱)

…‘に'控え綱を張る(で締める)

bachelor

独身男,未婚男子

学士

date

〈C〉『日付』,年月日

〈U〉(歴史上の)『時代』,年代

〈C〉(…の)約束[の日]《+『for』+『名』》;《話》(異性との)デート《+『with』+『名』》

〈C〉《おもに米話》デートの相手

《複数形で》(ある人の)生没期間,生没年;(物事の)開始と終了の期日

…‘に'『日付を入れる』,年月日を書く

…‘の'『年代』(『時代』)『を定める』,年代を算定する

…'を'古くさくする,時代遅れにする

《おもに米話》〈異性〉‘と'デートする

『日付がある』;(特定の時代に)『始まる』,(…に)起源をもつ《+『from』(『back to』)+『名』》

時代遅れになる

《おもに米話》デートする

laughter

『笑い』,笑い声

okay

=OK,O.K.

part

〈C〉(全体を構成する)『部分』

〈U〉《しばしばa~》(…の)『一部』,『一部分』《+『of』+『名』》

〈C〉《割合》…分の1,(比率の)1

〈C〉(機械,器具などの)部品

〈C〉(仕事などの)『役目』,分担;関与

〈U〉(対立・契約などの)一方の側

〈C〉《おもに米》(頭髪の)分け目(《おもに英》parting)

〈C〉《複数形で》地域,地方

〈C〉(演劇・影画・オペラなどの)『役』,役割り(role);(役の)せりふ

〈C〉声部,音部,パート;パート譜

(複数形で)才能,資質

…‘を'二つに(部分に)分ける;(各部分に)‘を'分ける)《+『名』+『into』(『in』)+『名』》

(…から)…を引き離す,分ける《+『名』+『from』+『名』》

(二つ以上の部分に)『分かれる』

『別れる』

(物を)手放す,処分する《+『with』+『名』〈物〉》

一部分は,部分的に,幾分

instruction

〈U〉(…の)『教育』,教授(teaching)《+『in』+『名』》

《複数形で》『命令』,指図(orders, directions);(…せよとの)命令《+『to』 do》

〈U〉(教えられた)知識,教訓

protein

蛋白(たんばく)質

encode

…‘を'暗号化する

hormone

ホルモン

receptor

=sense organ

受信装置

cell

(刑務所の)『独房』;(修道院の)小さい独居室

(ミツバチの)みつ房,巣穴

小さい部屋

『細胞』

電池

花粉室

(共産党などの)細胞

red

〈U〉〈C〉『赤,』『赤色;』赤い絵の具(染料)

〈U〉赤い服

〈C〉《しばしば『R-』》《話》《時に軽べつして》アカ,共産主義者;過激論(主義)者

〈U〉《通例the ~》(会計の)赤字,負債

『赤い』,赤色の

(顔・目などが)赤くなった;血に染った

赤い服を着た;赤毛の

《しばしば『R-』》《話》《軽べつして》共産主義の;過激な

edge

〈C〉『縁』,『端』;(峰などの)背

〈C〉(刃物の)『刃』;〈U〉(刃の)鋭利さ

〈U〉(欲望などの)強さ,激しさ

(…で)…‘に'『へり』(『縁』)『をつける』《+『名』+『with』+『名』》

《副詞[句]を伴って》…‘を'徐々に(注意深く)動かす

〈ナイフなど〉‘を'研ぐ

〈声・感覚など〉‘を'研ぎ澄ます

(相手)‘に'小差で勝つ

横ざまに進む

じりじり進む

glove

(五指の分かれている)『手袋』

(野球の)『グローブ』;(ボクシング用の)グラブ

…‘に'手袋をはめる

(野球で)〈ボール〉‘を'グローブで捕る

outside

『外側』,外部,外面

『外側の』,外部の

外部からの

ごくわずかな,万が一の

最大限の

『外側に』,外へ)に,で)

…『を外に』)『で』,『の』)

…の畔囲を越えて

《おもに米》…以外には

catch

…'を'『捕らえる』,捕まえる・〈動いている物〉'を'『つかみ取る』,受け止める・〈列車など〉‘に'『間に合う』;追いつく・《おもに受動態で》〈あらしなどが〉…'を'襲う・…'を'偶然見つける,‘に'思いがけなく出くわす・《副詞[句]を伴って》〈人・働物など〉'を'打つ・〈打撃・石・風などが〉…‘に'当たる・(…に)〈人〉‘に'〈打撃など〉'を'与える《+『名』〈間〉+『名』(直)+『on』+『名』》・〈伝染性の病気〉‘に'『かかる』,感染する;(火が)…‘に'燃え移る・(くぎなどに)…'を'引っかける,(網などに)…'を'からませる,(ドアなどに)…'を'はさむ《+『名』+『in』+『名』》・〈注意・関心など〉'を'引き付ける・…'を'聞きとる,理解する・

…'を'ぐっと押さえる,がまんする・〈短い動作〉'を'す早くする,わずかの間する・《米話》〈劇・テレビ番組など〉'を'見る,聞く・《副詞[句]を伴って》『引っかかる』,からまる・〈かぎが〉かかる,締まる

(野球で)捕手をする・

燃え始める;動き始める

捕まえること,捕獲

がっちり捕らえて動かなくする物,(戸の)掛け金,(機械の)歯止め・捕らえた物;捕獲量,(特に)漁獲高

手に入れる価値のある人(物),(特に)いい結婚相手・キャッチボール,捕球・(声・息の一時的な)途切れ,詰まり;途切れる部分,断片・《話》(人を引っ掛ける)わな,策略

green

『緑の,緑色の』,青々とした

(季節が)新緑の;(木々の緑が残って)温暖な

(果物が)うれていない;(酒・チーズなどが)熟成していない

未経験の

(食物・木材・皮などが)生の;調理して(乾燥して,なめして)ない

青野菜の;青草の

活気のある,元気な;若い

(記億などが)生々しい

〈U〉『緑色』;緑色の服[地];〈C〉緑色の絵の具

〈C〉草地,緑地,芝;(町・村の)芝の生えた共有地

〈C〉《複数形で》《米》装飾用の緑葉(緑枝);野菜,青物

〈C〉(ゴルフの)グリーン(芝を短く刈ったパット区域)

inside

《the~》(物事の)『内部,内側』;内面

《しばしば複数形で》《話》おなか,腹

『内部の』,内側の;内面の;秘密の;(野球で)内角の

『中へ』(で),屋内で(に)(indoors)

『…の中で』(に,へ)

…以内に

signal

(警告・指示・情報などを伝える)『信号』,合図

(…の)きっかけ,動機,導火線《+『for』+『名』》

〈人・車など〉‘に'『合図する』,信号を送る

…‘を'『合図』(信号)『で知らせる』

『合図する』,信号する

合図の,信号の

めざましい,顕著な

longer

(文学作品などの)長たらしく退屈な箇所,だれ場

function

(人・物の果たすべき)『働き』,機能,役目;《しばしば複数形で》職務

(公式の)儀式,《話》大きな催し(集まり),式典

(数学で)関数

〈機械などが〉『機能を果たす』,動く

(…の)役目をする,代用となる《+『as』+『名』》

speed

〈U〉(運動・動作の)『速いこと』,速さ・〈C〉『速度』,速力(velocity) ・〈C〉(自動車などの)変速ギア・〈U〉〈C〉(写真で)

(フィルムの)感度,感光性

レンズの明るさ・シャッター速度・覚醒(かくせい)剤,興奮剤

・『急ぐ』,疾走する・《通例現在分詞形で》制限速度以上で運転する,反則の速度で走る・〈仕事・車など〉‘の'速度を上げる

arrow

『矢』

(用途・形などが)矢に似た物;(記号の)矢印(→)

means

〈C〉《単数・複数扱い》『方法』,『手段』

《複数扱い》『資力』,『財産』,富

grim

(顔つき・態度などが)『険しい』,こわい

『断固とした』,妥協を許さない

《話》ぞっとする,不快な

容赦のない,すさまじい

reaper

刈り取り機;刈り手,収穫者

itself

《強意用法》《名詞と同格に用いて》『それ自身』,『それ自体』,そのもの

《再帰用法》《動詞・前置詞の目的語として》『それ自身を』(『に』),それ自体を(に)

altogether

『まったく』,全然(entirely)

『全部で』,何もかもひっくるめて(in all)

全体から見て,概して

subject

(思考・議論・研究などの)『主題』,問題,議題,話題《+of+名》

『科目』,教科,学科

(文法で)『主語』,主部

臣下,家来;(特に君主国の)国民,臣民

(批判・実験などの)対象となる人(物)

(楽曲,特にフーガの)主題

『支配を受ける』,従属する

《補語にのみ用いて》《be subject to+名》(…を)『受けやすい』,(…に)かかりやすい

《補語にのみ用いて》《be subject to+名》)…に)『頼っている』,(|を)条件とする

(…に)〈国・人など〉‘を'『従わせる』《+名+to+名》

〈人・物など〉‘に'(いやなことなどを)『受けさせる』,経験させる《+名+to+名》

specifically

明確に(clearly)

特に,とりわけ

すなわち,言い替えれば(namely)

similar

(大体において)『似ている』,類似した同様の

(図形が)相似の

insulin

インシュリン(膵臓(すいぞう)ホルモンで糖尿病治療剤)

least

(littleの最上級;比較級はless)

(大きさ・程度が)『最も小さい』(『少ない』)

(重要性・身分が)最も低い

(大きさ・程度・重要性が)『最小』(『最少』,『最小限』)『の物事』

『最も少なく』(『低く』)

promote

…‘を'『助長する』,促進する,増進する

(…に)…‘を'『昇進させる』,進級させる《+『名+to+名』》

〈議案など〉‘を'通過するように努力する

〈会社・事業〉‘を'発起する;〈興業〉‘を'主催する

〈商品など〉‘の'販売促進をする

uptake

〈U〉《the up. take》《話》理解,予解

〈C〉(鉱山などで空気や煙の)吸い上げパイプ

nutrient

栄養に富む

〈C〉栄養物,栄養剤

meal

(一定の時刻に定められた)『食事』;食事の時間

(1回分の)食事,(食事1回分の)食べ物

growth

〈U〉(…の)『成長』,発育;『発達』,発展《+『of』+『名』》

〈U〉(数・量,重要性・力などの)『増加』,増大,拡張《+『of』+『名』》

〈U〉《修飾語[句]を伴って》栽培,生産,…産

〈C〉成育した物,(草,木,髪,ひげなどの)生えたもの

〈C〉腫瘍(しゅよう)

third

《the ~》『第3番目の』,3番目の

3分の1の

《the ~》『第3』,3番目[のもの],(月の)『3日』

〈C〉『3分の1』

〈C〉(音楽で)3度[音程]

〈U〉(自動車などの)サード(第3速)[ギア]

第3に,3番目に

nobody

『だれも…ない』(not anybody)

取るに足らない人,つまらぬ人間

affect

…‘に'『影響する』,作用する

〈人〉‘の'『心を動かす』,'を'感動させる

〈人,人の健康など〉'を'冒す

case

〈C〉(…の)『実例』,事例《+『of』+『名』》

《the case》『実情』,真相

〈C〉〈U〉『場合』,情況,事情,立場

〈C〉(…の)(決定すべき)問題,重大事《+『of』+『名』》

〈C〉『訴訟』[『事件』],裁判

〈C〉(正当な)論拠,弁護;(被告または原告の)主張,申し立て

〈C〉病状,容態;(症状から見た)患者

〈C〉〈U〉格(名詞・代名詞の語形変化)

discovery

〈U〉『発見』;〈C〉発見した物(事)

pathway

道,小道(path)

fly

<鳥などが>『飛ぶ』

<人が>『飛行機で飛ぶ』,飛行する;<飛行機などが>飛ぶ

(風などで)<物が>空中を飛ぶ

(風に)<旗・髪などが>ひるがえる,なびく

《副詞[句]を伴なって》『飛ぶように動く』(走る)

(ある状態・位置から)急に(…に)なる《+『形』<補>》;ぱっと(…)する《+『into』+『名』》

(野球で)フライを打つ;<ボールが>フライになる

《話》急いで立ち去る

逃げる

(空中に)<たこ・鳥など>‘を'『飛ばす』

<旗>を揚げる,翻す

<飛行機など>‘を'飛ばす,操縦する

(人・物が)…‘を'飛行機で飛ぶ

<飛行便>‘を'利用する

<人・物>‘を'空輸する

ボタン隠し,ファスナー隠し(服のボタンやファスナーを隠す布)

(野球の)飛球,フライ(=fly ball)

(テントの入口の)垂れ幕

飛行,飛ぶこと

mouse

『ハツカネズミ』(英米の家によく出没する小型のネズミ;ほが国の家に出没する大型のネズミはrat)

《話》臆病者,内気な人

《猫が》ネズミを捜す(捕らえる)

《人が》(…を)あさり歩く《+『about』+『名』》

mammal

哺(ほ)乳動物

ancient

『古代の』,大昔の(特に476年の西ローマ帝国滅亡以前をいう)

古来の

古代人

arise

〈問題・事件などが〉『起こる』,現れる

(…から)生じる(result)《+『from』+『名』》

《古・詩》起き上がる,立ち上がる

《英ではまれ》〈霧・煙などが〉立ちのぼる,湧きあがる

evolution

〈U〉(徐々の)『発展』,進展,展開

〈U〉(生物の)『進化』;進化論

〈C〉(ダンス・体操などの)旋回[動作]

such

《特定の種類・程度を示して》『こんな』,あんな

《類似の種類・程度を示して》『そんな』,そのような

《名詞の前にのみ用いて,強意的に》『とても』(良い,悪い,ひどい)

《補語にのみ用いて》『そのような』

そのような人(物,事)

common

(二つ以上のものに)『共通の』,共同の,共有の

『一般の』,公共の,公衆の

『普通の』,ありふれた

慢凡な,並みの

品のない,粗野な,野卑な(vulgar)

(数式で)共通の,公約の通約の・ (文法で)通性の,通格の(男性・女性どちらの格も用いることができる) ・〈C〉《時に複数形で》共有地,公有地,共有牧草;(市町村の)公園・〈U〉共有権

precursor

(…の)前朕,前触れ《+『of』+『名』》

rise

《文》『立ち上がる』《+『up』》

《文》『起床する』,起きる

(下から上へ)『上がる』,上昇する,昇る

〈土地が〉上り[坂]になる

〈山・建物などが〉そびえ立つ(進行形にできない)

〈…の数量・価値・程度・力などが〉増す,増大する,増加する

〈地位・身分などが〉(…から…へ)上がる,高くなる《+『from』+『名』+『to』+『名』》

〈川などが〉高さを増す,増水する

〈パンなどが〉ふくれる

(…に)源を発する,始まる《+『from』(『in』)+『名』》(進行形にできない)

(…に)反乱を起こす,背いて立ち上がる《+『against』+『名』》

生き返る,よみがえる

(表面に)浮かび上がる

(…に)応じて立ち上がる,うまく対処する《+『to』+『名』》

〈C〉(…の)『上昇』《+『of』+『名』》

〈C〉(数量・価値・程度などの)増大,増加《+『in』(『of』)+『名』》

〈U〉立身;繁栄

〈C〉(…の)上り坂,上り勾配(こうばい)《+『in』(『of』)+『名』》

〈C〉丘,高台

〈C〉(…の)起源,始まり《+『of』+『名』》

《英話》昇給,昇給額(《米》raise)

〈C〉魚がえさを求めて水面に浮き上がること

hint

『暗示』,ほのめかし

《しばしば複数形で》(…に)役に立つ情報,(…に対する)心得,(…の)手がかり《+『for』(『on』,『to』)+『名』(do『ing』)》

(…の)微量,わずか《+『of』+『名』》

…‘を'『ほのめかす』

(…を)ほのめかす《+『at』+『名』》

population

〈U〉〈C〉『人口』,住民の数

《the~》《集合的に》(一定地域の)『全体民』

《the~》(特定階層の)人々,連中

〈U〉〈C〉(一定の区域内にいる)動植物の個体数

New York

『ニューヨーク州』(米国北部東海岸の州;州都はAlbany;《略》『N.Y.,NY』)

(また『New York City』)『ニューヨーク市』(米国New York州南東端ハドソン河口の港市;《略》『N.Y.C』)

likely

《補語にのみ用いて》…『しそうな』,らしい

《名詞の前にのみ用いて》『ほんとうらしい』,ありそうな

『適切な』,あつらえ向きの

『たぶん』,おそらく(probably)

act

『行い』,『行為』

《しばしばA-》法令,条令

《しばしばA-》(芝居の1つの)『幕』;(演芸などの)出し物の一つ

(見せかけの)お芝居,演技

『行動する』,行う

《様態を表す副詞[句]を伴って》わざとふるまう,見せかける

〈人・物が〉(…として)動く,役割をはたす《+『as』+『名』》

〈薬が〉『作用する』,きく

舞台に立つ,出演する

〈…の役〉'を'『演ずる』;〈劇〉'を'上演する

…‘に'ふさわしくふるまう

…‘に'見せかける,‘の'ふりをする

human

(動物・神に対して)『人間の』,人の

『人間らいし』,人間的な,人情味のある

〈C〉《複数形》(動物に怠して)人間(human being)

〈U〉《the human》人類

susceptible

《名詞の前のみ用いて》感じやすい,多感な

《補語にのみ用いて》《be susceptible to+名》

《補語にのみ用いて》《be susceptible of+名》

effect

〈C〉〈U〉『結果』

〈C〉〈U〉(…への)『効果』,効きめ,影響《+『on』(『upon』)+『名』》

〈C〉(色・音・形などの)印象,感銘

《複数形で》品物;身の回り品;動産,財産

(結果として)…‘を'『もたらす』;〈目的など〉‘を'果たす,遂行する

disease

(体の)『病気』,疾患

(精神・道徳などの)病気,病弊

cancer

〈U〉〈C〉『がん』

〈U〉〈C〉害悪

《Cancer》(星座の)カニ座

heart disease

心臓病

sort

『種類』,部類(kind)

性格,性質,タイプ

《おもに英話》《単数形で》(ある)種類の人

…‘を'分類する,区分けする;えり分ける,選び出す《+『名』+『out,』+『out』+『名』》

resistant

抵抗力のある;(…に)抵抗する《+『to』+『名』》

hardly

『ほとんど』…『ない』,おそらく…ない;《遠回しに》少しも(全く)…ない

severe

(人・法律などが)『厳しい』,厳格な

(態度・表情が)厳粛な,いかめしい

(病気などが)『重い』,危険な

(様式・趣味などが)簡素な,じみな,飾りのない

(人の体に)厳しくこたえる,激しい

(試験などが)難しい,厳しい

sense

〈C〉(五感による)『感覚』;(…の)感覚《+『of』+『名』》

〈U〉《しばしばa~》(…の)『感じ』,気持ち《+『of』+『名』》

〈U〉《a~,one's~》(…の)『理解』(『認識』)『力』,観念,センス《+『of』+『名』》

《one's senses》正常な感覚,正気

〈C〉《しばしば冠詩をつけないで》分別,良識

〈C〉(行動・発言・文などの)意義,意味(meaning)《+of(in)+名(do『ing』)》

〈U〉(…の)(全体的な)意向,動向《+『of』+『名』》

…‘を'感ずる,‘に'気づく

therapeutic

治療[上]の

pill

『丸薬』;《the pill》《話》ピル(経口避妊薬)

(耐えなければならない)不快なこと,苦しいこと

《通例単数形で》《俗》いやなやつ

replicate

(統計)実施・(楽)1[数]オクターブ高い[低い]音・(葉などが)折返った・反復した・再生する・ 模写[複製]する; 折返す.〈葉など〉‘を'折り返す,曲げ返す・…‘を'繰り返す・細胞分裂で再生する

combat

『戦い』,戦闘;格闘

〈敵・悪など〉‘と'『戦う』,闘争する

(…のために…と)『戦う』《+『with』(『against』)+『名』+『for』+『名』》

once

(ただ)『1度』,『1回』

『かつて』,以前

《否定文で》一度も(…しない);《条件節で》いったん…すれば

『1度』,1回

『いったん』…『すれば』,…するとすぐに

ultimately

最後に,ついに

rate

〈C〉『割合』,『率』

〈C〉《the~,a~》『速度』(speed),進度

〈C〉『値段』,『相場』;料金

〈U〉等級(class),(…)等

《複数形ぃ》《英》地方税

(…の金額に)…‘の'『値段を決める』,見積もる《+『名』+『at』+『名』》

…‘を'『評価する』,みなす

《米話》…‘に'値する,‘の'価値がある

『評価される』;みなされる

whole

《the ~,one's ~ の形で名詞の前に用いて》『全体の』,全部の,全…

《名詞の前にのみ用いて》(時間・距離などが)『まる』…,満…

(物が)完全な,欠けていない;《名詞の後に置いて》丸ごとで,ひとかたまりに

《冠詞をつけずに複数名詞の前に用いて》ひじょうに多くの

《古》(人が)無傷の,(肉体的に)健康な

整数の,分数を含まない

〈U〉《the ~》(…の)『全部』,全体,全量《+of+名》

〈C〉完全なもの,統一体

switch

(特にむち打ち用の)『しなやかな小枝』(棒)

(しなやかな小枝・棒などで)むち打つこと

(…における)『変更』《+in+名》;(…から…への)転換《+from+名+to+名》

(電気の)『スイッチ』,開閉器

(電話の)交換台

(鉄道の)転てつ器,ポイント

(女性の髪用の)入れ毛,かもじ

〈人・動物〉‘を'むちで打つ,むち打つ(whip)

〈むちなど〉‘を'振る,(むちを打つように)…‘を'さっと振る

(…に)…‘を'『転換する,』変更する《+名+to+名(doing)》

…‘を'交換する(exchange)

〈線路のポイント〉‘を'転換する,転てつする

(ある方向・進路に)変わる,転じる,移る《+to(into)+名》

交換する,取り替える

protect

(危険・損害などから)…‘を'『守る』,『保護する』《+『名』+『from』(『against』)+『名』(do『ing』)》

〈国内産業〉‘を'保護する

repair

…‘を'『修繕する』,修理する

…‘を'『償う』;…‘を'訂正する』

…‘を'回復する

修繕(修理)できる

『修繕』,『修理』,修繕作業

〈U〉手入れ(修理)の状態

regulator

取り締まり人;調整者

調整装置

draw

…‘を'『引く』,引っぱる

《副詞[句]を伴って》…‘を'『引いて』(ある状態に)『する』

(…から)…‘を'『引き抜く』,取り出す《+『名』+『from』(『out of』)+『名』》

(…から)〈液体など〉‘を'『くみ出す』,くみ上げる《+『名』+『from』+『名』》

(…から)…‘を'得る,引き出す《+『名』+『from』+『名』》

〈事〉‘を'招く,もたらす

〈人〉‘を'引きつける,引き寄せる

〈絵・図〉‘を'『線で描く』,〈線〉‘を'引く

…‘を'描写する,述べる

〈文書〉‘を'書く,作成する;〈小切手〉‘を'振り出す

〈息〉‘を'吸い込む;〈ため息〉‘を'つく

…‘を'引き伸ばす,いっぱいに張る

〈くじなど〉‘を'引く,引き当てる

〈勝負など〉‘を'引き分ける

喫水が…‘だけ'ある

《副詞[句]を伴って》『動く』,『近づく』,行く

(…に向けて)剣(ピストル)を抜く《+『on』+『名』》

《副詞[句]を伴って》人を引き付ける

《副詞[句]を伴って》『線で書く』

くじを引く

《副詞[句]を伴って》〈水が〉はける,〈パイプ・煙突などが〉通る

(勝負などが)引き分けになる

〈茶などが〉出る

〈船が〉喫水する

引くこと,抜くこと,(たばこなどの)一吸い,一服

(人を)引きつけるもの,呼び物,人気者

くじ引き,抽せん(lot)

引き分け,無勝負

condition

〈U〉(事物の)『状態』;(人の)健康状態

〈C〉《通例複数形で》(周囲の)『状況』,事情,形勢

〈C〉(…の)条件,必要条件《+『of』(『for』)+『名』》;(条件を示す)条項

〈C〉(社会的)地位,身分,境遇

〈C〉(慢性の)病気,症状

(…に備えて)〈体など〉'を'『適当な状態にする』,‘の'調子を整える《+『名』+『for』+『名』》

〈物事が〉…‘の'条件となる,…を左右する,決定する

〈人・動物など〉'を'慣らす,適応させる

blue

『青い』,あい色の

青黒い

《話》陰気な,憂うつな

〈U〉『青色』,あい色;青色の着物

〈U〉〈C〉青色絵の具,あい色染料

《the~》《詩》青空,青い海

《the blues》《話》気のふさぎ,うれいの色

《the blues》《ときに単数扱い》(ジャズ音楽の)ブルース

…'を'青色にする

nucleus

中心,核

(生物の)細胞核

原子核

compartment

区画,仕切り

(客車の)個室;(船の)隔室

middle

(空間的に)『まん中の』

(時間・順序・数量などが)『中間の』,まん中の

『平均の』,中ぐらいの

《M-》(言語史で)中期の

《the~》(場所・地域の)『まん中』,『中央』《+『of』+『名』》

(時間・順序などの)まん中,(行為などの)最中《+『of』+『名』+(do『ing』)》

《話》《the~,one's~》(人の)胴,腰

binding

義務的な,拘束力ある

〈U〉しばること;〈C〉しばる物

〈C〉製本,装丁

〈U〉縁(‘ふち')取り材料

bind

(ひもで)…'を'『しばる』,'を'束ねる《+『up+『名』,+『名』+『up』》

(旨で)旨'を'『巻く』《+『名』+『with』+『名』》;〈包帯など〉'を'巻きつける《+『up』+『名』,+『名』+『up』》

《しばし受動熊で》〈人〉'を'『束縛する』,‘に'義務を負わせる

(氷・セメントなどで)…'を'固める,凝結させる《+『名』+『with』+『名』》

〈人〉'を'年季奉公に出す,徒弟(‘とてい')に出す

〈本〉'を'とじる,製本する,装丁する

〈衣服が〉…'を'窮屈にする,締めつける

〈織物など〉‘に'へりをつける,縁飾りをつける

〈土・砂などが〉固まる,締まる

拘束する,拘束力がある

〈衣服が〉窮屈である

厄介な事熊

include

…‘を'『含む』,包含する

(…の中に)…‘を'入れる,込める《+『名』+『in』(『among, with』)+『名』》

antioxidant

酸化防止剤;(ゴム・ガソリン・石けんの)劣化防止剤

product

『産物』;製品

(…の)結果,帰結《+『of』+『名』(do『ing』)》

(数の)積

(化学の)生成物

fold

《副語[句]を伴って》〈紙など〉‘を'『折る』,折り重ねる

〈両手など〉‘を'『組む』;〈鳥が〉〈翼〉‘を'畳む

(…に)…‘を'巻き付ける《+『around(about)』+『名』》

…‘を'抱き締める(embrace)

《副語[句]を伴って》〈扇などが〉折リ畳める

《話》〈事業などが〉つぶれる,閉じる《+『up』》

ひだ

折り目,畳み目

(土地の)くぼみ

起伏

correctly

正しく,正確に;正確に言えば

escort

〈C〉(保護・案内・礼儀のための)『付き添い』,護衛者,(特に,パーティーなどで)女性に付き添う男性;《集合的に》(兵士・軍艦などの)武装護衛隊,(警官の)護衛

〈U〉案内;保護,護衛,護送

(ある場所まで)〈人〉‘に'『付き添って行く』《+『名』〈人〉+『to』+『名』》

〈軍艦など〉‘を'護衛する

garbage can

ごみ入れ,ごみ容器(《英》dustbin)

recycle

〈廃物など〉‘を'再利用する

immune

免疫の

《補語にのみ用いて》(影響・攻撃・義務・税などを)免れている《+『against』(『from, to』)+『名』》

system

〈C〉(関連した部分から成る)『体系』,系統,組織[網],装置

〈C〉(教育・政治などの)『制度』,機構;《the~》体制

〈C〉(思想・学問などの)『体系』,学説

〈C〉(…の)『方法』,方式,やり方《+of doing》

〈U〉正しい方針(筋道,順序)

〈U〉《the~》(身体の)組織,系統

〈U〉《the~,one's~》身体,全身

contribute

(…に)〈金銭など〉'を'『寄付する』,〈時間・努力など〉'を'ささげる《+『名』+『to』(『toward, for』)+『名』(do『ing』)》

(新聞・雑誌に)〈作品など〉'を'寄稿する《+『名』+『to』+『名』》

(…に)『寄付する』,ささげる,寄与する《+『to』(『toward, for』)+『名』(do『ing』)》

(…の)一因となる《+『to』+『名』(do『ing』)》

(新聞・雑誌に)寄稿する《+『to』+『名』》

within

『…以内に』

《距離》

《期間・時間》

《範囲・制限》

《おもに文・古》《場所》『…の内部に』,の中に

…の心の中に(で)

中に,内側に

『内部』

latent

潜在(潜伏)している,隠れている

capacity

〈U〉《しばしばa capacity》(建物などの)『収容力』,(容器などの)『容量』,『容積』

〈U〉《しばしばa capacity》(人の)『能力』,才能;(物の)性能

〈C〉(…の)『資格』,地位《+『of』(『as』)+『名』》

normally

正常に,普通に,常態では;標準的に

ability

〈U〉『能力』,力量

《複数形で》特殊な才能,優れた手腕

themselves

《強意用法》《[代]名詞と同格に用いて》『彼ら自身』,彼女ら自身,それら自身

《再帰用法》《動詞・前置詞の目的語》『彼ら自身を(に)』,彼女ら自身を(に),それら自身を(に)

trigger

(銃砲の)引き金

《話》敏しような,抜け目のない

〈一連の事件・反応など〉‘を'起こす,誘発する《+off+名,+名+off》

series

(関連のあるもの・同種のものの)(規則的な)『連続』,一続き《+『of』+『名』》

(同種の貨幣・切手などの)一組(set)《+『of』+『名』》

(テレビ番組などの)連続物;(出版物の)双書,シリーズ

(電気の)直列

(電気が)直列の

event

(特に重要な)『でき事』,事件;行事

(スポーツの)『種目』;勝負,試合

《文》成り行き,結果

prevent

〈物事〉‘が'『起こらないようにする』,予防する,防ぐ,妨げる

〈物事が〉〈人〉‘の'邪魔をする,妨げる

particularly

『特に』,とりわけ

詳細に,詳しく

個々に,別々に

plentiful

『豊富な』,たっぷりの,たくさんの;豊富に生じる

stress

〈U〉〈C〉(精神的・感情的な)『緊張』,ストレス

〈U〉(…に対する)『強調』,力説《+on+名》

〈C〉〈U〉『強勢』,アクセント

〈U〉(一般に)『圧迫』,圧力

…‘を'『強調する』,力説する

〈音節・語〉‘に'強勢(アクセント)を置く

《まれ》(に)圧力をかける

environment

『環境』,周囲の状況;《the~》自然環境

store

〈C〉《おもに米》[小売]『店』,商店(《英》shop)

〈C〉(…の)『蓄え』,貯蔵《+『of』+『名』》

〈C〉多量,多数,たくさん(の…)《+『of』+『名』》

《複数形で》必需品,備品,用品

〈C〉倉庫,貯蔵所

(将来のために)…‘を'蓄える』《+『up』+『名』》

…‘を'『倉庫に保管する』

(…を)〈ある場所など〉‘に'供給する,用意する《+『名』〈場所〉+『with』+『名』》

energy

(一般的な力としての)『精力』,気力,元気

(個人の)精力,活動力

エネルギー

grow

『成長する』,育つ,〈植物が〉生える,茂る

(類・量・程などにおいて)『増大する』,大きくなる

『しだいになる』

…‘を'成長させる,大きくする,育てる

…から生じる(起こる)

level

(土地などが)『平らな』,水平な,凸凹のない

『同じ高さ(程度)の』

《話》精神状態がよくつり合いのとれた,分別のある

〈U〉〈C〉(地位・程度などの一般的な)『標準』,『水準』,レベル

〈C〉(高さ・深さの基準となる)『水平面』,水平線

〈C〉〈U〉(ある物と比べたときの)『高さ』,深さ

〈C〉(建物の)階,層

〈C〉《おもに米》(水準器《英》spirit level)

〈物の表面〉‘を'『平らにする』

〈木・家など〉‘を'倒す

〈地位・程度など〉‘を'一様にする,平均する

《『level』+『名』+『at』+『名』》(目標に)〈銃など〉の水準器を合わせる

《『level』+『名』+『at』(『against』)+『名』〈人〉》(人に)〈非難など〉‘を'浴びせる

水平に,平らに

drop

〈しずくが〉『したたる』,垂れる《+『down』》

〈物が〉『落ちる』,落下する《+『down』》

〈人が〉『ばったり倒れる』,崩れ落ちる

『下落する』,減少する《+『off』(『away』)》

終わる,やめになる

《副詞[句]を伴って》引き離される,落後する

(…から)手を引く,やめる《+『from』(『out of』)+『名』》

(…に)ちょっと立ち寄る,(…を)ひょっこり訪ねる《+『in』(『by,over,round』)『at』(『on』)+『名』》

…‘を'『したたらせる』,垂らす

(…へ)…‘を'『落とす』,落下させる《+『名』+『into』(『on』)+『名』》

…‘を'降ろす,下げる

…‘を'減少させる

…‘を'漏らす,ふと口にする

〈人〉に〈短い手紙・伝言〉‘を'送る

《話》…‘を'なぐり倒す,撃ち落とす

《話》《副詞[句]を伴って》〈人〉‘を'乗り物から降ろす

(…から)〈ある音・文字〉‘を'落とす,抜かす,省く《+『名』+『from』+『名』》

〈人〉‘と'関係を絶つ;〈問題など〉‘を'打ち切る

…‘を'やめさせる;(…から)…‘を'追い出す《+『名from』+『名』》

(ばくちなどで)〈金〉‘を'なくす

〈C〉(…の)『しずく』,したたり《+『of』+『名』》

〈C〉(液体・事物の)少量,微量《+『of』+『名』》

〈C〉あめ玉,ドロップ

《a ~》落下,降下(fall);落下距離

《a ~》(…の)下落,減少《+『in』+『名』》

《複数形で》点滴薬

《話》《a ~》少量の酒

〈C〉《おもに米》(郵便箱などの)落とし口,差し入れ口

limit

(空間・行為などの)『限界』,《+『of』+『名』》

《しばしば複数形で;単数扱い》『境界』,境界線範囲,区域

(数量などの)許容量,制限

適度に

…‘を'『制限する』

supply

(…に)〈不足物・必要物〉を『供給する』,与える《+名+to(for)+名》

(不足物・必要物を)〈人・物〉‘に'『供給する』《+名+with+名》;(…に)…‘を'供給する《+名+to+名》

〈損害・不足など〉‘を'補う,埋め合わせる,〈必要など〉‘を'満たす

〈U〉(…の)『供給』,支給《+of+名》

〈C〉《単数形で》(…の)『供給量』,在庫量,蓄え《+of+名》

《複数形で》(軍隊・探検隊などの)糧食,補給品

〈U〉(需要に対する)供給

《複数形で》必要品

register

(氏名・出生などの)『登録』,届;記録

『登記簿』,『名簿』

自動登録機,レジスター

(暖房器などの)空調装置

音域,声域;(オルガンの)ストップ・…‘を'『記録する』

…‘を'『登録する』,名簿に入れる

〈郵便物〉‘を'書留にする

〈機械・器具が〉…‘を'示す

〈表情などが〉‘を'表す

(…に)『記録する』,記名する《+『with』(『at, in』)+『名』》

(…に)『登録する』;(…の)選挙人名簿に登録する;(…に)入学する《+『for』+『名』》

〈物事が〉心に残る,感銘を与える

danger signal

危険信号,赤信号

roll

〈球などが〉『転がる』,転がって行く;〈車輪などが〉回る

〈車が〉『動く』,進む

〈人・動物などが〉『転がり回る』

〈波などが〉うねる,〈煙などが〉漂う,立ち上る

〈時が〉過ぎ去る《+『by』(『away』)》

〈目が〉ぐるぐる回る

〈船などが〉横ゆれする

〈雷・太鼓などが〉ごろごろ鳴る,とどろく

《話》始める(start)

〈球など〉‘を'『転がす』;〈車輪など〉‘を'回転させる

〈車など〉‘を'転がせる;〈家具など〉‘を'ころで動かす,転がして運ぶ

…‘を'『丸める』,巻く《+『up』+『名,』+『名』+『up』》

(…に)…‘を'包む,くるむ《+『名』+『up in』+『名』》

(ローラーなどで)…‘を'伸ばす,平らにする《+『out』+『名,』+『名』+『out』》

〈船・航空機など〉‘を'横揺れさせる

〈r音など〉‘を'巻舌で発音する

〈目〉‘を'ぐるぐる回す,きょろりとさせる

〈さいころ〉‘を'投げる

《米俗》〈酔っぱらいなど〉‘から'盗む(rob)

(球形・円筒形に)『巻いた物』,巻物;(…の)一巻き《+『of』+『名』》

名簿,出席簿;目録

(…の)丸いかたまり《+『of』+『名』》

(食事用の)ロールパン

巻き肉;巻き菓子(ロールカステラなど)

(船などの)横揺れ

(雷・太鼓などの)ごろごろいう音,とどろき

=roller・転がり,回転

protective

保護の,保護する;(…を)保護する《+『toward』+『名』》

activate

…'を'活動的にする

…‘に'放射能を与える

〈物質〉'を'活性化する

expression

〈U〉〈C〉(思想・意見・考えなどを)『言葉で表すこと』,(…の)『表現』《+『of』+『名』》

〈C〉(考え・気持ちなどの)『現れ』,印《+『of』+『名』》

〈C〉(考え・気持ちなどを表す)『顔つき』,表情《+『of』+『名』》

〈U〉(考え・気持ちなどを表す)声の調子

〈C〉語句,言い回し,表現法

〈C〉(数量・運算などを示す)式

improve

…‘を'『もっとよくする』,改良する,改善する

〈時間・機会など〉‘を'『利用する』

(…の点で)『よくなる』,りっぱになる,上達する(become better)《+『in』+『名』》

building

〈C〉『建物』,ビルディング;(一般に)建造物

〈U〉建築,建築術

superintendent

(仕事・施設・組織などの)監督者,長官,所長《+of+名》

(アパート・事務所などの)管理者,支配人《+of+名》

bit

(…の)『小片』,少量,少し(の…)《+『of』+『名』》

《a~》《話》わずかの時間,しばらく;ちよっと,少し

《米俗》12セント半;《英》小銭

=bit part

lazy

(人動物が)『怠惰な』,無精な,物ぐさな

(物事が)(人の)怠惰を誘う,けだるい,ものうげな

動きがのろい

《名詞的に;the lazy》怠け者[たち]

care

〈U〉『心配』,気がかり,悩み

〈C〉《しばしば複数形で》心配事,苦労の種

〈U〉『細心の注意』,十二分の用心

〈U〉(…の)『世話』,監督,保護《+『for(of)+名』》

〈C〉関心事,気を配るべきこと

『気にする』,心配する,関心がある

…『したいと思う』,欲する,好む

suddenly

『突然に』,だしぬけに

hurricane

(西インド緒島などに発生する熱帯性の)リリケーン,大施風;大暴風

(感情などの)激発

himself

《強意用法》

《[代]名詞と同格に用いて》『彼自身』,彼自ら

《再帰用法》《動詞・前置詞の目的語として》『彼自身を』(『に』)

telephone

〈C〉『電話機』

〈U〉『電話』(《話》phone)

〈人〉‘に'『電話をかける』

〈場所〉‘に'電話をかける

電話をかける

call up

(米軍の)召集令状

window

『窓』;(銀行などの)窓口;(店の)飾り窓

『窓ガラス』(windowpane)

窓状の物;(封筒のあて名を見えるようにした)窓

painter

『画家』

ペンキ屋

floor

〈C〉『床』

〈C〉底,底面(bottom)

〈C〉(価格の)最低限度

〈C〉『階』,層

《the~》議場,議員席

《the~》(議員などの)発言権

(…で)…‘の'床を張る《+『名』+『with』+『名』》

…‘を'床(地面)になぐり倒す(knock down)

《話》〈問題・議論などが〉〈人〉‘を'打ち破る,困惑させる(puzzle);〈ニュースなどが〉〈人〉‘を'あ然(ぼう然)とさせる

fortify

(…で)…‘の'防備を固める《+『名』+『with』+『名』》

(肉体的・精神的に)(…で)…‘を'強くする,強化する《+『名』+『with』+『名』》

(別な成分を加えて,…して)…‘の'効果(栄養

価)を増す《+『名』+『with』+『名』,+『名』+『by』 do『ing』》

concept

(特に哲学用語として)(…の)概念,観念《+『of』+『名』》,(…という)概念《+『that』節》

extension

〈U〉〈C〉(…を)『拡大』(延長)『すること』,(…が)拡大(延長)されること《+『of』+『名』》

〈C〉拡大(延長)された部分(物)

〈C〉(電話の)内線

form

〈C〉〈U〉(色・材質に対して)『形』,形状,姿

〈C〉『人体』,体つき

〈C〉〈U〉『外観』,格好,人影

〈C〉〈U〉(ものの現れる)『形態』,形式

〈C〉(生物などの)『種類』,品種

〈U〉(芸術作品の)表現形式

〈U〉(特にスポーツで)(競技者の)フォーム

〈U〉(心身の)調子,元気

〈C〉(印刷された)書き込み用紙,ひな形

〈U〉《話》(ある集団などの)やり方,仕方,方式

〈C〉〈U〉しきたり,伝統的な儀式

〈C〉(英国の学校・米国のある学校で)学年,学級

〈U〉〈C〉(意味に対する)形態,形;語形

〈C〉(通例寄りかかりのない)長い木のいす

〈素材〉‘に'形を与える,(…に)…‘を'形作る《+『名』+『into』+『名』》

(素材から)…‘を'形作る《+『名』+『out of』+『名』》

…‘を'組織する,構成する

〈考えなど〉‘を'まとめる,思い付く;〈計画など〉‘を'立てる

〈習慣など〉‘を'身に付ける;〈交際など〉‘を'結ぶ

〈文章など〉‘を'組み立てる;〈複数形など〉‘を'作る

(ある順序に)配列する,整列させる

〈物が〉形を成す

生じる,現れる

(…に)なる《+『into』+『名』》

exactly

『正確に』,きちんと

ちょうど,まさしく

《否定文で》正確なところ,正確に言って,必ずしも(…でない)

《返事で》《yesの代わりに》全くそうです,そのとおりです;《not exactlyの形で否定して》必ずしもそうではない

eye

〈C〉(人・動物の器官としての)『目』

〈C〉(まぶた・まつ毛・まゆ毛などを含めて,外側からみえる)『目』,目の周り

〈C〉(目の)虹彩

〈C〉『視力』,視覚

〈C〉《単数形で》『視線』,まなざし

〈C〉《しばしば複数形で》警戒(観察,監視)の目

〈C〉《通例単数形で》(…に対する)鑑識眼,物を見る目,(…を)見分ける力《+『for』+『名』》

〈C〉《しばしば複数形で》物の見方;観点

〈C〉目に似たようなもの(じゃがいもの芽・クジャクの羽の眼状の点など)

〈C〉針の目,めど

〈C〉(かぎ・ホックの)受け

〈C〉台風の目

(好奇・疑いなどの目で)…‘を'じろじろ見る,注意して見る

brown

『褐色の』,『茶色の』

日に焼けた

『褐色』,『茶色』,トビ色

…'を'褐色にする

褐色になる

certain

《補語にのみ用いて》(主語となる人が)『碓信している』,信じて疑わない

(事が)『碓かな』,疑いのない(sure)

《名詞の前にのみ用いて》ある一定の

《名詞の前にのみ用いて》(ある程度わかっているがそれ以上ははっきりしない)『ある』…,例の…

《名詞の前にのみ用いて》いくぶんかの,多少の,ある程度の

(…のうちの)ある人々(もの),いくつか《+『of』++『名』》

frequently

『しばしば』,たびたび

star

『星』;恒(fixed star)

『星形のもの』;星章,星標(*)(asterisk)

『スター』,花形

(人の運勢を左右するといわれる)運星;《しばしば複数形で》運勢,運,星回り

(星印で示した)等級

《文》実現不可能な逆標(願望)

星の

花形の,主役の;卓越した,すぐれた

…を星(星形の物)で飾る;…‘に'星印をつける;(…を)…‘に'のようにちりばめる《+『名』+『with』+『名』》

…‘を'主役にする

主役を務める,主演する

represent

〈記号・文字・事物が〉…‘を'『表す』,象徴する

(記号・文字・事物によって)…‘を'表す・…‘を'『代表する』,‘の'代理をする

〈絵画・彫刻などが〉…‘を'描写する,表現する

…‘を'(典型)である

《『represent』+『名』+『as』(『to』『be』)+『名』(『形』)》(ある性質を持つものとして)…‘を'述べる(describe)

type

〈C〉(…の)『型』,タイプ,類型,種類(kind)《+of+名》

〈C〉(その種類の特質を最もよく表している)『典型』,手本,模範《+of+名》

〈U〉《集合的に》活字;〈C〉(1個の)活字

〈U〉(印刷された)字体,活字

〈C〉(貨幣・メダルなどの)模様,図柄

〈C〉血液型(blood group)

…‘を'タイプに打つ

(…として)…‘を'分類する《+名+as+名(doing)》

…‘の'型を決める

タイプライターを打つ

detail

〈U〉〈C〉(全体の中の個々の)『細部』,『細目』,項目;《複数形で》『詳細』

〈U〉〈C〉(全体から見て)ささいなこと

〈U〉(絵画・彫刻・建築などの)細部;細部装飾

〈C〉特別(臨時)派遣兵(部隊);特別任務

(…に)…‘を'詳しく述べる《+『名』+『to』+『名』》

(特別な任務に)〈兵・部隊〉‘を'任命する,臨時(特別)に派遣する(appoint)

impact

〈U〉〈C〉(…の…に対する)衝突,衝撃《+『of』+『名』+『against』(『on』,『upon』,『with』)+『名』》

〈C〉(…の…に対する)影響(influence)影響力《+『of』+『名』+『on』(『upon, against』)+『名』》

tweak

〈耳・鼻〉‘を'つまむ,ひねる

(耳・鼻を)引っ張ること,ひねること

increase

『増える』,『増大する』

(…に)…‘を'『増やす』《+『名』+『to』+『名』》

(…の)『増加』,増大;〈C〉増加量(額)《+『of』(『in』,『on』)+『名』》

health

『健康』,健全

(体の)状態,調子

《To one's health!》(健康を祝しての)乾杯

longevity

長生き,長寿

exciting

(物事が)『興奮させる』

lab

実験室(laboratory)

develop

(今まではなかったが)…‘を'『生じさせる』,‘を'現す

…‘を'『発展させる』,伸ばす,成長させる

〈病気・悪習など〉‘に'だんだん感染する,かかりはじめる,‘を'発病させる

〈資源など〉‘を'『開発する』

…‘を'十分に考える,〈議論・主題など〉‘を'展開する

〈フイルム〉‘を'現像する

〈ないもの・隠れているものが〉『現れる』,明らかになる

(…から…に)『発展する』,発育する《+『from』+『名』+『into』+『名』》

〈フイルムが〉現像される

drug

『薬』,薬品,薬剤

『麻薬』,麻酔剤

〈人〉‘に'薬(特に麻酔剤)を与える

〈飲食物〉‘に'(麻酔薬・毒薬などの)薬を混ぜる

order

〈C〉《しばしば複数形で》『命令』,指図,指令

〈U〉(物事の)『順序』,順番

〈U〉(自然界の)『秣序』

〈U〉(社会の)治安,秣序

〈U〉整頓(せいとん)された状態,きちんとしていること《good,badなどを伴って》(一般に物事の)調子, 状態

〈U〉(商品などの)『注文』《+『for』+『名』》

〈C〉調文品

〈C〉(レストランなどでの料理の)一盛り

〈C〉種類,等級,品資(kind, sort)

〈C〉(動植物分類の)目(もく)

〈C〉聖職者の階級;《複数形で》聖職

〈C〉《しばしばO-》教団,教派;(ある特殊な)社会

〈C〉《しばしばO-》勲位,勲章

〈C〉(古代ギリシャの)建築様式,柱式

…‘を'『命令する』,指図する;〈人〉‘に'命令する

《方向を表す副詞[句]を伴って》〈人〉‘に'行くように命じる

〈商品など〉‘を'『注文する』;…‘を'あつらえる

…‘を'整頓(せいとん)する,きちんとする

命令する;注文する

delay

…'を'『延期する』,延ばす

〈事故などが〉…'を'『遅らせる』

『ぐずぐずする』,『手間取る』

『遅れ』,遅延

『延期』,猶予

tor

小さい岩山

sensor

(光・温度・放射能などの)感知器

mice

mouseの複数形

inhibit

〈感情・欲望・行動・作用など〉‘を'抑制する

(…しないように)〈人〉‘を'抑制する,妨げる《+『名』+『from』+『名』(do『ing』)》

activity

〈U〉『活動』,働き;活力

《しばしば複数形で》(種々の)『活動』,行事;(学生の)学内(外)活動,クラブ活動

〈U〉(商況・市場などの)活発,活気

pretty

(女・子供などが)『きれいな』,『かわいらしい』;(事物・場所などが)きれいな,こぎれいな

(目・耳・心に)『快い』,楽しい

《名詞の前にのみ用いて》《しばしば皮肉に》みごとな,けっこうな;ひどい

《名詞の前にのみ用いて》《話》(数量・規模・範囲などが)『かなり大きい』,相当な

『かなり』(fairly);わりあいに(somewhat)

とても,ずいぶん(very)

《話》《まれ》《呼びかけに用いて》かわいい子(女)

reason

〈C〉〈U〉『理由』,わけ,根拠

〈U〉『理性』,判断力;道理

『論理的に孝える』

(人に)道理を悟らせる《+『with』+『名』〈人〉》

…‘を'論理的に孝える《+『out』+『名,』+『名』+『out』》

《『reason』+『that節』》…‘と'推論する

〈人〉‘に'道理を悟らせて(…)させる(しないようにする)《+『名』+『into』(『out of』+『名』(do『ing』)》

suppress

〈反乱など〉‘を'『鎮圧する』…,‘の'活動を押える

〈感情・欲望など〉‘を'『抑制する』,抑える

…‘の'発表を禁止する,伏せる

organ

『オルガン』,パイプオルガン(pipe organ),リードオルガン(reed organ),電子オルガン(electronic organ),手回しオルガン(barrel organ)

(動植物の)『器官』

(政党・会社などの)機関誌,機関紙

《しばしば複数形で》(行動・実施などの)組織,機関

transplant

〈植物〉‘を'移植する

(…から他の場所へ)…‘を'移す,〈人〉‘を'移住させる《+名+from+名+to+名》

(…から…へ)〈組織・器官など〉‘を'移植する《+名+from+名+to+名》

移植できる;移住する

〈C〉移植された物

〈U〉移植すること

perfect

『完全な』,欠点のない,申し分のない

(必要なものが)『完全にそろった』

(写しなどが原物に)『正確な』

《名飼の前にのみ用いて》全くの

(文法で)完了の

《the ~》完了時制

〈C〉完了形(完了時制の動詩形)

…‘を'『完鮮にする』

old age

老年,老齢

science

〈U〉『科学』;(特に)自然科学

〈C〉(個々の)科学,学問

〈U〉〈C〉(修練を要する)技術,わざ

age-old

年を経た,古くからの

true

『ほんとうの』,真実の

『本物の』,正真正銘の(real)

『誠実な』,忠実な,忠誠な(faithful)

心からの,うそ偽りのない

寸分違わない,正確に一致する,適合する

正当な,適正な,正しい(proper)

間違いない,確実な

<機械・器具などが>正確にできた,正しい位置にある;<声などが>正しい調子の

うそをつかないで,正直に

寸分違わないように,確実に

先祖の型どおりに

…‘を'正しく調整する《+up+名,+名+up》

applause

『拍手かっさい』;称賛

straight

『まっすぐな』,一直線の

(毛髪などが)まっすぐな

(背などが,曲らずに)『直立した』,まっすぐな

《補語にのみ用いて》『整理した』,きちんとした

真実を言う,率直な,正直な

連続した

《米》(ある政党に)徹底した,ベッタリの,きっすいの

(比較変化なし)『まっすぐに』,一直線に;『直立して』,垂直に

『直ちに』,回り道をしないで

率直に,端的に

《the~》まっすぐ,一直線;直線コース

(カードゲームで)ポーカーの5枚続き,ストレート

although

…『ではあるが』,…とはいいながら,…だが(though)

solve

〈問題など〉‘を'『解く』,解明する,解決する

old man

うちの亭主(主人)

うちのおやじ

《英話》《冠詞をつけずに》(親しい友に)やあ[君]

《時にO- M-》(雇用主などを指して)親方,ボス

scratch

(つめなど,とがった物で)…‘を'『ひっかく』,‘に'ひっかき傷をつける

〈かゆいところ〉‘を'かく

…‘に'かゆみを感じさせる

(線で消したりして)(…から)〈名前など〉‘を'削除する《+『out』(『off』)+『名』+『from』(『off』)+『名』》

(ひっかいたり,刻んだりして)…‘を'書く,描く

…‘を'走り書きする

(競争・レースなどから)…の参加を取り消す

(つめなどで)『ひっかく』;ひっかきまわす《+『about』》

(…を)ひっかいてガリガリ音をたてる《+『at』(『on』)+『名』》

かき傷(跡)がつく

(競技への)出場を取り止める;手を引く

『かき傷』,かすり傷

ひっかく音,こする音,ガリガリいう音

走り書き用の

《話》かき集めた

alter

(形・性質などの点で)…'を'変える,改める

変わる,改まる

principle

〈C〉『原理,原則』;法則

〈C〉『主義,信条』,基本方針,行動指針

〈U〉道義,節繰

technology

科学技術,工業技術・科学(工業)技術的な方法(過程)・文明の環境利用(開発)・応用科学; 専門用語

idea

(心に浮かんだ)『考え』,思考;考えること

(はっきりとした)『意見』,信念,見解

『案』,計画,着想,意図,ねらい

(哲学上の)概念,理念

essential

『絶対必要な』,欠くことのできない

『本質の』,本質的な

(植物・薬剤などの)エキスの,精の

(…に)不可欠の要素;(…の)主眼点,要点《+『of』+『名』》

knock

(音がするくらい強く)…‘を'『たたく』,『打つ』,なぐる

(…に)〈体・体の一部〉‘を'『ぶつける』《+『名』+『against』(『on』)+『名』》

《副詞[句]を伴って》…‘を'打って(ある状態などに)する

〈穴など〉‘を'打ってあける

《俗》…‘を'けなす,こきおろす

《英俗》…‘を'びっくりさせる,‘に'ショックを与える

(…を)コツコツとたたく《+『on』(『at』)+『名』》

(…に)ぶつかる,衝突する《+『against』(『into』)+『名』》

(故障などで)〈エンジンなどが〉ガタガタいう,ノッキングを起こす

(…を)『打つこと』,(…に対する)一打(撃)《+『on』+『名』》

(…を)ノックすること(音)《+『on』(『at』)+『名』》

(エンジンの)ノック,ノッキング

《話》不運;悪評

sick

(人が)『病気の』;(部屋などが)病人の[ための];(顔色などが)病気を示す(思わせる)

《名詞的に》《the ~;複数扱い》病人

《補語にのみ用いて》《おもに英》(…で)むかついて,吐き気を催して,気分が悪い《+『at(『with』,『from』+『名』(do『ing』)》

《補語にのみ用いて》(…に)『うんざりして』,あきあきして,いや気がさして;(…に)しゃくにさわって,腹が立って《+『of』+『名』(do『ing』)》

《補語にのみ用いて》(…に)『がっかりして』,落胆して《+『at』(『about』)+『名』(do『ing』)》

《補語にのみ用いて》(…を)熱望して,こがれて《+『for』+『名』》

病的な,異常心理の;気味の悪い

might

mayの過去形

《直説法で》《時制の一致により従節に用いて》

《仮定法で》

《現在の事実と反対の仮定》…『かもしれないのだが』;…してもよい

《過去の反対の推量》…『したかもしれない』

《仮定法から転じて遠回しの表現で》

《可能性・推量》『ひょっとしたら』…『かもしれない』

《疑問文で》《不確実》いったい…だろうか

《許可》…『してもよい』

《提案・依頼》…『してくれませんか』…してみてはどうだろうか

《非難・不平》…『してもよさそうなものだ』

tune

(音楽の)『曲』,節(ふし),メロディー(melody)

〈楽器〉‘の'調子を合わせる,‘を'調律する《+up+名,+名+up》

〈エンジンなど〉‘を'調整する《+up+名,+名+up》

(…に)〈受信機〉‘を'同調させる,‘の'波長を合わせる《+名+to+名》

carefully

『注意深く』,気をつけて

benefit

〈C〉〈U〉ためになること(もの),利益,恩恵

〈C〉(国家などにより支払われる)給付金,手当

〈U〉慈善興行,募金興行

…‘の'ためになる,‘に'利益を与える

(…で)利益を得る《from(by)+名》

problem

(特に解決の容易でない)『問題』,やっかいな事熊

《単数形で》《話》(…にとって)やっかいな人《+『to』+『名』》

(特に,数学の)問題

扱いにくい,問題の

involve

(必然的に)…‘を'『伴う』,引き起こす,含む(受動態にできない)

(事件などに)〈人〉‘を'『巻き込む』《+『名』+『in』+『名』》

《受動態で》(…に)〈人〉‘を'夢中にさせる《+『in』(『with』)+『名』(do『ing』)》

…‘を'込み入らす,複雑にする

phenomenon

『現象』

驚くべきこと(物),非凡な人

spoken

speakの過去分詞

『口で言う』,口頭の(oral)

口語の(colloquial)

《ハイフンをつけ複合形容詞を作って》口先(話しぶり)が…な

negligible

取るに足らない

senescence

初老,老境

creature

『生物』,動物

《しばしば愛情または軽べつを示す形容詞を前に置いて》(…の)人,(特に)(…の)女性

(人・物に)支配されるもの,(…の)とりこ,手先《+『of』+『名』》

planet

『惑星』,遊星

side

(物体)『面』

(物体の)『側面』,わき

(紙・レコードなど平らな物の)『面』

(中心線・分離線から見た)『片側』

(中心部分から見て)…『側』

(人間・動物の体の右または左の)『側面』,(特に)横腹,わき腹

《単随形で》(人の)『そば』,わき

(物の)端,へり;(図形の)辺

(競技・争いなどの一方の)『側』,味方

(事柄の持っている)一面,局面

(父方または母方の)血統,…方(かた)

側部の,側面の,わきの

側部(側面)からの(への)

二次的な,従の

〈建物など〉‘に'側面を付ける

(…に賛成の(反対の))側につく《+『with(against)』+『名』》

tortoise

(特に陸生の)『カメ』(亀)

turtle

海ガメ

tag

(名前・番号・定価などを記した)札,下げ札,荷札

(服などの)切れて垂れ下がった端;(靴ひもなどの)先金

(特にラテン語引用句の)きまり文句

=question tag

…‘に'下げ札をつける

(…に)…‘を'つける,加える《+名+on(to)+名》

〈人〉‘に'(…の)レッテルをはる《+名+as+名(形)》

人の後にくっついて行く《+along》;(人の)すぐ後について行く《+after(behind)+名》

scout

『斥候』(せっこう),偵察(ていさつ)機,偵察艦

(また 『talent scout』)(スポーツ・芸能関係などの新人を捜す)スカウト

《おもに米》ボーイ(ガール)スカウト

『偵察する』

(…を)『捜す』,捜し求める《+『for』+『名』》

…‘を'偵察する

…‘を'偵察して突き止める《+『out』+『名,』+『名』+『out』》

nesting

《英》(卵を取るための)鳥の巣捜し

forever

『永久に』,永遠に

常に,絶えず

clear

『晴れた』;明るい(bright)

『透き通った』,透明な

(形・輪郭などが)『はっきりした』,くっきりした

(音が)はっきり聞こえる(聞き取れる)

『分かりやすい』,あいまいさのない

《補語にのみ用いて》はっきり知っている,確信している

明せきな,理路整然とした

妨害(支障)のない

汚れ(しみ,きず)がない

《補語のみ用いて》(…を)免れた,(…が)ない,(…から)解放された《+『of』+『名』》

《名詞の前,時に名詞の後に用いて》丸々の;正味の

はっきりと,明瞭に,明確に

(…から)離れて《+『of』+『名』》

全く,まるまる

(…を)…‘から'『取り除く』,片付ける;(人を)…‘から'立ち去らせる《+『名』+『of』+『名』》

(…から)〈物〉'を'『取り除く』,片付ける;(…から)〈人〉'を'立ち去らせる《『名』『+『from』(『out of』,『off』)+『名』》

'を'きれいにする,清らかにする;…を明るくする

…‘に'触れないで越す

(罪・疑い・責任などから)…'を'逃れさせる』,免除する《+『名』+『of』+『名』》

〈議会・税関・手形交換所など〉'を'すんなりと通過する,‘の'許可を簡単に得る

《話》…'を'まるまるもうける,‘の'純益を上げる

〈負債〉を清算する,〈手形〉を釧済する;〈小切手〉を現金化する

『明るくなる』;澄む

消え去る,過ぎ去る

(じゃま物のない)開けた場所,あき地

environmental

環境の;自然環境の

temperature

〈C〉〈U〉『温度』,気温

〈C〉〈U〉(人・動物の)『体温』

《a ~》平常より高い熱,高熱

hydrogen peroxide

過酸化水素

quickly

『速く』,すみやかに,機敏に,ただちに

point

〈C〉(針・鉛筆・剣などの)『とがった先』,(…の)先端《+『of』+『名』》

〈C〉岬(みさき)

〈C〉(小数点・句読点などの)点

〈C〉(図形上の)点

〈C〉(ある特定の)『地点』(spot),場所(place)

〈C〉(計器の目盛りなどの)『点』,『度』

〈C〉時点,瞬間

〈C〉《単数形で》(物語・議論などの)『要点』,核心《+『of』(『in』)+『名』》

〈U〉(…の)『目的』,『意義』,ねらっている点《+『of』(『in』)+『名』(do『ing』)》

〈C〉(全体の中の)個々の項目,細目(item),細部(detail)

〈C〉特徴(characteristic),特質(trait)

〈C〉(競技・学校の成績などの)得点

〈C〉ポイント(活字の大きさの単位;約1

72インチの大きさ)

(…に)〈銃・指など〉‘を'『向ける』《+『名』+『at』(『to, toward』)+『名』》

…‘に'『指し示す』《point+名+to+名…に…をさし示す》

…‘の'先をとがらせる,‘に'先を付ける

…‘に'点を打つ;…‘に'小数点を付ける;…‘に'句読点を付ける

〈猟犬が〉〈獲物〉‘を'指し示す

(…を)(指などで)『示す』,指し示す《+『at』(『to, toward』)+『名』(do『ing』)》

〈猟犬が〉獲物の位置を示す

differently

(…と)『異なって』,違って,さまざまに《+『from』+『名』》

death

〈U〉〈C〉『死』,死亡;死に方,死にざま

〈U〉死んだ[ような]状体

《the~》(…の)絶滅,破滅《+『of』+『名』》

《the~》(…の)死の原因,命取り《+『of』+『名』》

《通例『D-』》死神(手に鎌(かマ)を持った黒装束の骸骨(がいこつ)で表される)

dog

雄犬;イヌ科の動物(特にイタチ・オオカミ・カワウソ)の雄

《話》《形容詞を伴って》やつ

《話》くだらない男,下劣なやつ

《米俗》粗悪な物,くだらない物

つかみ道具(氷づかみ,掛けかぎなど)

《the dogs》《英》競犬

(犬のように)…‘の'後をつける,‘に'付きまとう

notice

〈U〉『人目を引くこと』,注意,注目,関心

〈U〉『通告,通知』,警告;(契約解除の正式な)通知,予告

〈C〉(…の)『掲示』,はり紙,びら《+『of』+『名』》

〈C〉《しばしば複数形で》(新聞・雑誌などにのる)批評,紹介

(赤ちゃんが)知恵がつく

(視覚・聴覚など五感で)…‘に'『気がつく』,‘を'認める;(心で)‥‘に'気がつく(進行形にできない)

…‘に'注意を払う,関心を持つ

indeed

《文全体または前の語を強調して》『実に』,全く

《前に言ったことを確認あるいは強調して》実は,事実はそれどころか

《譲歩を表して》『なるほど』,いかにも

『まさか』,まあ,ほんとうかい

関連動画