歌詞 - ザ・バンド・ペリー (The Band Perry) : Better Dig Two

歌詞 カタカナ字幕付き 洋楽PV

品詞分類

主語
動詞
助動詞
準動詞
関係詞等

Data

内容

ザ・バンド・ペリー(The Band Perry)のセカンド・スタジオ・アルバム「パイオニア(Pioneer)」に収録のシングル曲です。

ベター・ディグ・トゥー
Better Dig Two

作詞:

Brandy Clark, Shane McAnally, Trevor Rosen

作曲:

Brandy Clark, Shane McAnally, Trevor Rosen

Lyrics

アイ トールド ユー/ オン ザ デイ/ ウィ ウェッド//
アイ ワズ ゴナ ラヴ/ ユー ティル アイズ デッド//
メイド/ ユー ウエイト ティル アワー ウェディング ナイト//
ザッツ ザ ファースト/ アンド ザ ラスト タイム/ アイ ウェア/ ホワイト//

ソー/ イフ ザ タイズ/ ザット バインド エヴァー ドゥー カム ルーズ//
タイ/ ゼム/ イン ア ノット/ ライク ア ハングマンズ ヌース//
コーズ/ アイル ゴー トゥー ヘブン/ オア アイル ゴー トゥー ヘル//
ビフォー アイル シー ユー/ ウィズ サムワン エルス//

プット ミー/ イン ザ グラウンド//
プット/ ミー/ シックス フット ダウン//
アンド レット ザ ストーン セイ//

ヒア ライズ ザ ガール/ フーズ オンリー クラッチ//
ワズ/ ラビング ワン マン/ ジャスト ア リトル トゥー マッチ//
イフ ユー ゴー/ ビフォー アイ ドゥー//
アイム ゴナ テル/ ザ グレイヴディガー/ ザット ヒー/ ベター ディグ トゥー//

ウェル//
イット ウォーント ビー ウィスキー,/ ウォーント ビー メス//
イトゥル ビー ユア ネーム/ オン マイ ラスト ブレス//
イフ ディボース オア デス エヴァー ドゥー アス パート//
ザ コロナー ウィル コール イット/ ア ブロークン ハート//

ソー プット ミー/ イン ザ グラウンド//
プット/ ミー/ シックス フット ダウン//
アンド レット ザ ストーン セイ//

ヒア ライズ ザ ガール/ フーズ オンリー クラッチ//
ワズ/ ラビング ワン マン/ ジャスト ア リトル トゥー マッチ//
イフ ユー ゴー/ ビフォー アイ ドゥー//
アイム ゴナ テル/ ザ グレイヴディガー/ ザット ヒー/ ベター ディグ トゥー//
ディグ トゥー//

アイ トゥック ユア ネーム/ ホエン アイ トゥック ゾーズ バウズ//
アイ メント エム バック ゼン/ アンド アイ ミーン エム ライト ナウ//
オー,/ ライト ナウ//

イフ ザ タイズ/ ザット バインド エヴァー ドゥー カム ルーズ//
イフ フォーエヴァー エヴァー エンズ フォー ユー//
イフ ザット リング ゲッツ ア リトル トゥー タイト//
ユー マイト アズ ウェル リード ミー/ マイ ラスト ライツ//

アンド レット ザ ストーン セイ//

ヒア ライズ ザ ガール/ フーズ オンリー クラッチ//
ワズ/ ラビング ワン マン/ ジャスト ア リトル トゥー マッチ//
イフ ユー ゴー/ ビフォー アイ ドゥー//
ゴナ テル ザ グレイヴディガー/ ザット ヒー ベター ディグ,/ ア//

ヘビー ストーン ライト ネクスト トゥー マイン//
ウィル ビー トゥゲザー ティル ジ エンド オブ タイム//
ドント ユー ゴー/ ビフォー アイ ドゥー//
アイム ゴナ テル/ ザ グレイヴディガー/ ザット ヒー/ ベター ディグ トゥー//

アイ トールド ユー/ オン ザ デイ/ ウィ ウェッド//
アイ ワズ ゴナ ラヴ/ ユー ティル アイズ デッド//

I told you on the day we wed.
I was gonna love you 'til I's dead.
Made you wait 'til our wedding night.
That's the first and the last time I wear white.

So if the ties that bind ever do come loose.
Tie them in a knot like a hangman's noose.
Cause I'll go to heaven or I'll go to hell.
Before I'll see you with someone else.

Put me in the ground.
Put me six foot down.
And let the stone say.

Here lies the girl whose only crutch.
Was loving one man just a little too much.
If you go before I do.
I'm gonna tell the gravedigger that he better dig two.

Well.
It won't be whiskey, won't be meth.
It'll be your name on my last breath.
If divorce or death ever do us part.
The coroner will call it a broken heart.

So put me in the ground.
Put me six foot down.
And let the stone say.

Here lies the girl whose only crutch.
Was loving one man just a little too much.
If you go before I do.
I'm gonna tell the gravedigger that he better dig two.
Dig two.

I took your name when I took those vows.
I meant 'em back then and I mean 'em right now.
Oh, right now.

If the ties that bind ever do come loose.
If forever ever ends for you.
If that ring gets a little too tight.
You might as well read me my last rights.

And let the stone say.

Here lies the girl whose only crutch.
Was loving one man just a little too much.
If you go before I do.
Gon na tell the gravedigger that he better dig, uh.

Heavy stone right next to mine.
We'll be together 'til the end of time.
Don't you go before I do.
I'm gonna tell the gravedigger that he better dig two.

I told you on the day we wed.
I was gonna love you 'til I's dead.

I told you/ on the day/ we wed.//

アイ トールド ユー/ オン ザ デイ/ ウィ ウェッド//

I was gonna love/ you 'til I's dead.//

アイ ワズ ゴナ ラヴ/ ユー ティル アイズ デッド//

Made/ you wait 'til our wedding night.//

メイド/ ユー ウエイト ティル アワー ウェディング ナイト//

That's the first/ and the last time/ I wear/ white.//

ザッツ ザ ファースト/ アンド ザ ラスト タイム/ アイ ウェア/ ホワイト//

So/ if the ties/ that bind ever do come loose.//

ソー/ イフ ザ タイズ/ ザット バインド エヴァー ドゥー カム ルーズ//

Tie/ them/ in a knot/ like a hangman's noose.//

タイ/ ゼム/ イン ア ノット/ ライク ア ハングマンズ ヌース//

Cause/ I'll go to heaven/ or I'll go to hell.//

コーズ/ アイル ゴー トゥー ヘブン/ オア アイル ゴー トゥー ヘル//

Before I'll see you/ with someone else.//

ビフォー アイル シー ユー/ ウィズ サムワン エルス//

Put me/ in the ground.//

プット ミー/ イン ザ グラウンド//

Put/ me/ six foot down.//

プット/ ミー/ シックス フット ダウン//

And let the stone say.//

アンド レット ザ ストーン セイ//

Here lies the girl/ whose only crutch.//

ヒア ライズ ザ ガール/ フーズ オンリー クラッチ//

Was/ loving one man/ just a little too much.//

ワズ/ ラビング ワン マン/ ジャスト ア リトル トゥー マッチ//

If you go/ before I do.//

イフ ユー ゴー/ ビフォー アイ ドゥー//

I'm gonna tell/ the gravedigger/ that he/ better dig two.//

アイム ゴナ テル/ ザ グレイヴディガー/ ザット ヒー/ ベター ディグ トゥー//

Well.//

ウェル//

It won't be whiskey,/ won't be meth.//

イット ウォーント ビー ウィスキー,/ ウォーント ビー メス//

It'll be your name/ on my last breath.//

イトゥル ビー ユア ネーム/ オン マイ ラスト ブレス//

If divorce or death ever do us part.//

イフ ディボース オア デス エヴァー ドゥー アス パート//

The coroner will call it/ a broken heart.//

ザ コロナー ウィル コール イット/ ア ブロークン ハート//

So put me/ in the ground.//

ソー プット ミー/ イン ザ グラウンド//

Put/ me/ six foot down.//

プット/ ミー/ シックス フット ダウン//

And let the stone say.//

アンド レット ザ ストーン セイ//

Here lies the girl/ whose only crutch.//

ヒア ライズ ザ ガール/ フーズ オンリー クラッチ//

Was/ loving one man/ just a little too much.//

ワズ/ ラビング ワン マン/ ジャスト ア リトル トゥー マッチ//

If you go/ before I do.//

イフ ユー ゴー/ ビフォー アイ ドゥー//

I'm gonna tell/ the gravedigger/ that he/ better dig two.//

アイム ゴナ テル/ ザ グレイヴディガー/ ザット ヒー/ ベター ディグ トゥー//

Dig two.//

ディグ トゥー//

I took your name/ when I took those vows.//

アイ トゥック ユア ネーム/ ホエン アイ トゥック ゾーズ バウズ//

I meant 'em back then/ and I mean 'em right now.//

アイ メント エム バック ゼン/ アンド アイ ミーン エム ライト ナウ//

Oh,/ right now.//

オー,/ ライト ナウ//

If the ties/ that bind ever do come loose.//

イフ ザ タイズ/ ザット バインド エヴァー ドゥー カム ルーズ//

If forever ever ends for you.//

イフ フォーエヴァー エヴァー エンズ フォー ユー//

If that ring gets a little too tight.//

イフ ザット リング ゲッツ ア リトル トゥー タイト//

You might as well read me/ my last rights.//

ユー マイト アズ ウェル リード ミー/ マイ ラスト ライツ//

And let the stone say.//

アンド レット ザ ストーン セイ//

Here lies the girl/ whose only crutch.//

ヒア ライズ ザ ガール/ フーズ オンリー クラッチ//

Was/ loving one man/ just a little too much.//

ワズ/ ラビング ワン マン/ ジャスト ア リトル トゥー マッチ//

If you go/ before I do.//

イフ ユー ゴー/ ビフォー アイ ドゥー//

Gon na tell the gravedigger/ that he better dig,/ uh.//

ゴナ テル ザ グレイヴディガー/ ザット ヒー ベター ディグ,/ ア//

Heavy stone right next to mine.//

ヘビー ストーン ライト ネクスト トゥー マイン//

We'll be together 'til the end of time.//

ウィル ビー トゥゲザー ティル ジ エンド オブ タイム//

Don't you go/ before I do.//

ドント ユー ゴー/ ビフォー アイ ドゥー//

I'm gonna tell/ the gravedigger/ that he/ better dig two.//

アイム ゴナ テル/ ザ グレイヴディガー/ ザット ヒー/ ベター ディグ トゥー//

I told you/ on the day/ we wed.//

アイ トールド ユー/ オン ザ デイ/ ウィ ウェッド//

I was gonna love/ you 'til I's dead.//

アイ ワズ ゴナ ラヴ/ ユー ティル アイズ デッド//

wed

…‘と'結婚する,‘を'妻(夫)にする

結婚する

gon na

going toの縮約形

dead

『死んだ』,死んでいる

『生命を持っていない』

『死んだような』;(死んだように)無感覚な

効力を失った

活動していない,働いていない,通用していない(no longer active)

《名詞の前にのみ用いて》全くの,完全な(complete)

(色が)さえない;(音が)鈍い

《補語にのみ用いて》《話》疲れきった;(…で)疲れ果てた《+『from』+『名』》

《話》絶対に,完全に(completely)

(動作・行動などの停止について)ぱったり,突然

《話》まっすぐに(straight)

(暗さ・寒さなどの)最中,まっただ中《+『of』+『名』》

wear

<服・靴・帽子・装飾品・ひげなど>‘を'『身につけている』

〈ある表情・態度など〉‘を'『表している』,示している

(使用して)…‘を'『すり減らす』,使いふるす;(摩擦などで)…‘を'を損なう

〈穴・みぞなど〉‘を'すり減らして作る(あける)

(使用・摩擦などで)『すり減る』,すり切れる

《様態・時間を表す副詞[句]を伴って》〈品物などが〉長もちする

『着用』,使用

《集合的に》《単数扱い》『衣類』,衣料品

すり切れ,消耗,摩滅

(衣類などの)耐久力,もち

white

〈U〉『白』,白色

〈U〉〈C〉白いもの;(特に)『卵の白身』

〈U〉『白衣』,白色の服;《しばしば複数形で》白の制服(運動着など)

〈C〉白人

『白い』,白色の,純白の

(恐怖で人・顔・唇などが)『青白い』,血の気のない(pale)

(皮膚の色の)白い,白人の

(髪・ひげなどが)銀色の,改色の

雪のある,雪の積もった

《おもに古》潔白の,罪のない

《英》(コーヒーが)ミルク入りの

…‘を'白くする,漂白する

tie

(縄・ひも・包帯などで…に)『…を縛る』,結わえる,縛り付ける《+名+up+(+up+名)+to+名+with+名》

〈ひも・ネクタイ・リボンなど〉‘を'『結ぶ』;〈衣類など〉‘の'ひもを結ぶ

〈結び目・ちょう結びなど〉‘を'結んで作る

(仕事・時間・場所などに)〈人〉‘を'縛り付けたようにする,束縛する《+名+up(+up+名)+to(at)+名》

(競技などで)〈相手・相手の得点・記録〉‘と'『同じになる』,タイになる

〈同じ高さの2音符〉‘を'タイ(連結線)で結ぶ

『結べる』,結び目を作る,縛られる

(…と)『同じになる』《+with+名》

(縛るのに用いる)糸,ひも,綱

《しばしば複数形で》『つながり』,きずな,縁

(また《おもに米》necktie)『ネクタイ』

(競技・試合・投票などの)『同点』;引き分けの試合

《米》(鉄道の)まくら木《英》sleeper);(建築の)つなぎ材

《英》束縛するもの,じゃまもの,やっかいもの

(音譜の)連結線,タイ(同じ高さの2音を結んで,「切らずに奏せよ」の記号)

bind

(ひもで)…'を'『しばる』,'を'束ねる《+『up+『名』,+『名』+『up』》

(旨で)旨'を'『巻く』《+『名』+『with』+『名』》;〈包帯など〉'を'巻きつける《+『up』+『名』,+『名』+『up』》

《しばし受動熊で》〈人〉'を'『束縛する』,‘に'義務を負わせる

(氷・セメントなどで)…'を'固める,凝結させる《+『名』+『with』+『名』》

〈人〉'を'年季奉公に出す,徒弟(‘とてい')に出す

〈本〉'を'とじる,製本する,装丁する

〈衣服が〉…'を'窮屈にする,締めつける

〈織物など〉‘に'へりをつける,縁飾りをつける

〈土・砂などが〉固まる,締まる

拘束する,拘束力がある

〈衣服が〉窮屈である

厄介な事熊

loose

『結んでない』,解けている,ばらの

『解き放たれた』,自由な(free)

『緩い』,だぶだぶの;ぐらぐらの

『散漫な』,不正確な,あいまいな

大ざっぱな,漠然とした

(行為などが)だらしのない,ふしだらな

(織物などが)目の粗い

…‘を'『放す』,自由にする(set free)

…‘を'緩める;〈結び目など〉‘を'解く

〈矢・弾丸など〉‘を'放つ,発射する

knot

『結び目』,結び

(リボンなどで作った)飾り結び

(人・物の,通例小さな)群れ,一団

(板・木材の)節,節目;(筋肉などの)隆起

困難(difficulty)

縁,絆(きずな)

ノット(1時間に1海里(約1,852m)進む速さの単位)

…‘を'『結びなわせる』《+『名』+『together』,+『together』+『名』》

…‘に'結び目をつける,‘を'結ぶ

(こぶになって)堅く結ばれる,もつれる

hangman

絞首刑執行人

noose

(一方の端を引っ張ると締まるようになる)輪なわ,引き結び

《the noose》絞首刑

〈動物など〉‘を'輪なわ(わな)で捕らえる

cause

〈U〉『原因』,起因;〈C〉原因となる人(物事)

〈U〉『正当な理由』,根拠,動機

《the~》(…という)(身を捧げるべき)主義,主張,目的《+『of』+『名』》

〈U〉〈C〉訴訟[の理由];申し立て

…'を'『原因となる』,'を'引き起こす,もたらす(bring about)

heaven

〈C〉《通例複数形で》『天』,『空』

〈U〉(神・天使などが住む)天国,極楽

〈U〉《H-》『神』(God)

〈C〉〈U〉《話》天国のような場所;非常な幸せ

hell

〈U〉死者の国,冥土(‘めいど')

〈U〉《しばしば『H』》『地獄』

〈U〉〈C〉地獄のような場所(状熊),苦通,苦悩

〈U〉《時にa~》苦労(悩み)の種

〈U〉《乱暴な強意語として,特に疑問詞の後に置いて》《俗》いったいぜんたい

(怒り・いらだち・驚きなどを表して)ちくしょう,やれやれ

else

『そのほかに』,それ以外に

《or elseの形をとり接続詞的に》『さもないと』,そうでないと(otherwise)

ground

〈U〉《the~》『地面』,地表

〈U〉『土』,土壌;『土地』

〈C〉《しばしば複数形で》(特定の目的のための)『場所』

《複数形で》(建物の回りの)『庭』,庭園;『構内』,屋敷

〈C〉《しばしば複数形で》『根拠』(basis),理由(reason)

〈U〉(確保すべき)立場,意見;地歩

〈U〉(研究などの)分野,範囲;話題,問題

〈C〉(図案・塗りなどの)下地

〈U〉海底,水底

《複数形で》(コーヒーなどの)おり,かす

〈U〉《米》(電気装置の)アース

…‘を'地上に置く

(…に)〈主義・信念など〉‘を'基づかせる,立脚させる《+名+on+名(doing)》

〈人〉‘に'(…の)基礎(初歩)を教え込む《+名+in+名》

〈飛行機〉‘を'離陸させない

〈人〉‘を'飛行勤務をやめさせる,地上勤務にする

〈船〉‘を'座礁させる

《米》〈電線など〉‘を'接地する,アースする(《英》earth)

〈物が〉地面に落ちる(届く〉

〈船が〉座礁する

(野球で)ゴロを打つ

foot

〈C〉(人間・動物の)『足』(くるぶしから先の部分);(生物体の)足状の部分

〈C〉《通例the~》(高い物・長い物の)『足部』,下部,低部《+『of』+『名』》

〈C〉《通例the foot》(階級・地位などの)最下位《+『of』+『名』》

〈U〉〈C〉『歩み』,足取り

〈C〉『フィート』(長さの単位で12インチ,30.48センチ)

〈C〉詩脚(詩における韻律の単位)

〈C〉《通例単数形で》(靴下の)足の部分

〈勘定など〉‘を'支払う

let

〈人・動物など〉‘に'(…)『させる』,させておく,‘を'(…する)ままにしておく(受動態にできない)

〈物事〉‘を'(…する)状態にする,‘に'(…)させる

《『let us(let's)』do》…『しよう』

《おもに英》〈土地・家など〉‘を'『貸す』賃貸する(《米》rent)

(人に)〈工事〉‘を'請け負わせる《+『名』+『to』+『名』》

(…から)〈液体・空気など〉‘を'出す,漏らす,放出する《+『名』+『out of』+『名』》

stone

〈U〉(物質としての)『石』,石材

〈C〉『小石』,岩石の小片

〈C〉《複合語を作って》(特定の目的に用いる)石材

=precious stone

〈C〉(形・堅さが)石に似たもの(あられなど)

〈C〉(腎臓・膀胱(ぼうこう)などの)結石

〈C〉(果実の)種,核

〈C〉《英》(体重を表す重量単位の)ストーン(14ポンド(約5.35キログラム)に相当)

『石造りの』,石の・石器製の

…‘に'石を投げる,石を投げて殺す

…‘に'石を取り付ける(張る,敷く),沿って石を並べる

〈果実〉‘の'種を取る

lie

《場所を表す副詞[句]を伴って》『横たわる』,横になる

《状態を表す副詞[句]を伴った》『置かれている』,ある

《場所を表す副詞[句]を伴って》(ある場所に)『位置する』,ある

《通例場所を表す副詞[句]を伴って》〈誤り・理由・責任・抽象的なものが〉見い出される,ある

《場所を表す副詞[句]を伴って》地下に眠る,葬られている

位置,方向;状態

crutch

松葉づえ

支えになるもの

gravedigger

墓掘り人

dig

〈地面・穴など〉‘を'『掘る』

…‘を'『掘り出す』《+『up』+『名』,+『名』+『up』》

(…から)…‘を'見つけ出す,探り出す《+『名』+『from』+『名』》

…‘を'突く;(…に)…‘を'突っ込む《+『名』+『in』(『into』)+『名』》

《俗》…‘を'理解する,好む

『地面を掘る』,掘り返す

《話》(資料などを)丹念に調べる《+『at』+『名』》

(…を)小突くこと《+『in』+『名』》

(…に対する)当てこすり《+『at』+『名』》

考古学上の発掘地

《複数形で》《英話》下宿

breath

〈U〉『息』,『呼吸』;UC〉1回の吸気(め気)

〈C〉(風の)そよぎ;(…の)かすかなかおり《+『of』+『名』》

〈C〉(…の)ささやき(whisper)《+『of』+『名』》

divorce

〈U〉〈C〉『離婚』,離縁

〈C〉《単数形で》完全な分離,絶縁

〈夫または妻〉‘と'『離婚する』,〈夫婦〉‘を'離婚させる

(…から)…‘を'分離する,切り離す《+『名』+『from』+『名』》

death

〈U〉〈C〉『死』,死亡;死に方,死にざま

〈U〉死んだ[ような]状体

《the~》(…の)絶滅,破滅《+『of』+『名』》

《the~》(…の)死の原因,命取り《+『of』+『名』》

《通例『D-』》死神(手に鎌(かマ)を持った黒装束の骸骨(がいこつ)で表される)

part

〈C〉(全体を構成する)『部分』

〈U〉《しばしばa~》(…の)『一部』,『一部分』《+『of』+『名』》

〈C〉《割合》…分の1,(比率の)1

〈C〉(機械,器具などの)部品

〈C〉(仕事などの)『役目』,分担;関与

〈U〉(対立・契約などの)一方の側

〈C〉《おもに米》(頭髪の)分け目(《おもに英》parting)

〈C〉《複数形で》地域,地方

〈C〉(演劇・影画・オペラなどの)『役』,役割り(role);(役の)せりふ

〈C〉声部,音部,パート;パート譜

(複数形で)才能,資質

…‘を'二つに(部分に)分ける;(各部分に)‘を'分ける)《+『名』+『into』(『in』)+『名』》

(…から)…を引き離す,分ける《+『名』+『from』+『名』》

(二つ以上の部分に)『分かれる』

『別れる』

(物を)手放す,処分する《+『with』+『名』〈物〉》

一部分は,部分的に,幾分

coroner

検死官

broken

breakの過去分詞

『壊れた』,折れた,破れた,裂けた

『破られた』

(苦労・悲嘆などで)打ちのめされた,意気消沈した,衰弱した

切れ切れの,断続的な

完全でない,半端な

滑らかでない,でこぼこの

(機械などが)故障した,だめになった

(馬が)慣らされた,調教された

(言語が)不完全に話される

破産した

heart

〈C〉『心臓』;胸

〈C〉(感情の中心をなす)『心』,気持ち

〈U〉愛情,同情

〈U〉『勇気』,元気,熱意

《the ~》『中心』,内部,(物事の)本質,核心

〈C〉ハート形の物;(カードの)ハートの札

vow

『誓い』,誓約

…‘を'『誓う』,誓約する

forever

『永久に』,永遠に

常に,絶えず

end

(細いものの)『端』,先端《+『of』+『名』》

(物語などの)『終り』,終結部《+『of』+『名』》

(物事・期間の)『最後』《+『of』+『名』》;(…に)結末をつけるもの《+『to』+『名』》

(…の)端の部分,末端部《『of』+『名』》

《しばしば複数形で》『目的』(purpose),目標(aim)

《遠回しに》死,滅亡

《しばしば複数形で》切れ端,くず,残りもの

(事業などの)部門(part)

(フットボールで)エンド)前衛両端の選手または位置)

…‘を'『終わらせる』,終える

〈物事が〉…‘の'終りとなる,‘を'締めくくる

『終わる』,終了する(come to an end)

ring

『指輪』

『輪』,環;輪形,円形

(円形の)サーカス演技場,公演場,競技場;(ボクシング・レスリングの)リング

《複数形で》(体操の)つり輪

(不法な目的で結託した)(…の)徒党,一味《+『of』+『名』》

(原子の)環

…を円形に取り囲む,円で囲む《+『about』(『around』,《英》『round』)+『名,』+『名』+『about』(『around』,《英》『round』)+『名』》

〈動物〉‘に'鼻輪(首輪,足輪)をはめる

(遊びで)…‘に'輪を投げる

環状に動く,輪を描く

tight

『きっちり締まった(結ばれた)』

『すきまのない』,(水・空気などの)漏らない

『ぴんと張った』

(衣服などが)『きつい』

(時間的・空間的に)余裕のない,ぎっしり詰まった

(立場などが)困難な,扱いにくい

厳しい

《話》けちな(stingy)

《話》(試合などが)互角の

《俗》酔った

(品物・仕事・取り引きなどが)試底した,詰まった,(金融が)ひっ迫した

might

mayの過去形

《直説法で》《時制の一致により従節に用いて》

《仮定法で》

《現在の事実と反対の仮定》…『かもしれないのだが』;…してもよい

《過去の反対の推量》…『したかもしれない』

《仮定法から転じて遠回しの表現で》

《可能性・推量》『ひょっとしたら』…『かもしれない』

《疑問文で》《不確実》いったい…だろうか

《許可》…『してもよい』

《提案・依頼》…『してくれませんか』…してみてはどうだろうか

《非難・不平》…『してもよさそうなものだ』

heavy

『重い』,重量のある

(分量・程度・規模・強さなどが)『激しい』,大きい,

『厳しい』,耐えがたい,つらい

悲しい,陰気な

(動作が)のろい,ぎこちない

ものうい,だるい

(空が)曇った,うっとうしい,(海が)荒れた

(食物が)消化の悪い

敵役,悪役

洋楽歌詞: