TED日本語 - スチュアート・ブランド: 絶滅種再生の夜明けとそれが意味すること

TED日本語

TED Talks(英語 日本語字幕付き動画)

TED日本語 - スチュアート・ブランド: 絶滅種再生の夜明けとそれが意味すること

TED Talks

絶滅種再生の夜明けとそれが意味すること
The dawn of de-extinction. Are you ready?
スチュアート・ブランド
Stewart Brand

内容

人類の歴史上、私たちは多くの種を絶滅に追いやりました。リョコウバト、イースタンクーガー、ドードー等です。しかし、スチュアート・ブランドは、人類が死滅に追いやった種を再生する技術と生物学的知識を私たちは今や手にしていると言います。はたして、そのような試みをすべきなのでしょうか。その場合、どの種から始めるのでしょうか。氏は大きな問題を問いかけます。その答えは皆さんが考えるよりも身近にあることかもしれません。

Script

Now, extinction is a different kind of death. It's bigger. We didn't really realize that until 1914, when the last passenger pigeon, a female named Martha, died at the Cincinnati zoo. This had been the most abundant bird in the world that'd been in North America for six million years. Suddenly it wasn't here at all. Flocks that were a mile wide and 400 miles long used to darken the sun. Aldo Leopold said this was a biological storm, a feathered tempest. And indeed it was a keystone species that enriched the entire eastern deciduous forest, from the Mississippi to the Atlantic, from Canada down to the Gulf. But it went from five billion birds to zero in just a couple decades. What happened?

Well, commercial hunting happened. These birds were hunted for meat that was sold by the ton, and it was easy to do because when those big flocks came down to the ground, they were so dense that hundreds of hunters and netters could show up and slaughter them by the tens of thousands. It was the cheapest source of protein in America. By the end of the century, there was nothing left but these beautiful skins in museum specimen drawers.

There's an upside to the story. This made people realize that the same thing was about to happen to the American bison, and so these birds saved the buffalos.

But a lot of other animals weren't saved. The Carolina parakeet was a parrot that lit up backyards everywhere. It was hunted to death for its feathers. There was a bird that people liked on the East Coast called the heath hen. It was loved. They tried to protect it. It died anyway. A local newspaper spelled out, "There is no survivor, there is no future, there is no life to be recreated in this form ever again." There's a sense of deep tragedy that goes with these things, and it happened to lots of birds that people loved. It happened to lots of mammals. Another keystone species is a famous animal called the European aurochs. There was sort of a movie made about it recently. And the aurochs was like the bison. This was an animal that basically kept the forest mixed with grasslands across the entire Europe and Asian continent, from Spain to Korea. The documentation of this animal goes back to the Lascaux cave paintings.

The extinctions still go on. There's an ibex in Spain called the bucardo. It went extinct in 2000. There was a marvelous animal, a marsupial wolf called the thylacine in Tasmania, south of Australia, called the Tasmanian tiger. It was hunted until there were just a few left to die in zoos. A little bit of film was shot.

Sorrow, anger, mourning. Don't mourn. Organize. What if you could find out that, using the DNA in museum specimens, fossils maybe up to 200,000 years old could be used to bring species back, what would you do? Where would you start?

Well, you'd start by finding out if the biotech is really there. I started with my wife, Ryan Phelan, who ran a biotech business called DNA Direct, and through her,one of her colleagues, George Church,one of the leading genetic engineers who turned out to be also obsessed with passenger pigeons and a lot of confidence that methodologies he was working on might actually do the deed.

So he and Ryan organized and hosted a meeting at the Wyss Institute in Harvard bringing together specialists on passenger pigeons, conservation ornithologists, bioethicists, and fortunately passenger pigeon DNA had already been sequenced by a molecular biologist named Beth Shapiro. All she needed from those specimens at the Smithsonian was a little bit of toe pad tissue, because down in there is what is called ancient DNA. It's DNA which is pretty badly fragmented, but with good techniques now, you can basically reassemble the whole genome.

Then the question is, can you reassemble, with that genome, the whole bird? George Church thinks you can. So in his book, "Regenesis," which I recommend, he has a chapter on the science of bringing back extinct species, and he has a machine called the Multiplex Automated Genome Engineering machine. It's kind of like an evolution machine. You try combinations of genes that you write at the cell level and then in organs on a chip, and the ones that win, that you can then put into a living organism. It'll work. The precision of this,one of George's famous unreadable slides, nevertheless points out that there's a level of precision here right down to the individual base pair. The passenger pigeon has 1.3 billion base pairs in its genome.

So what you're getting is the capability now of replacing one gene with another variation of that gene. It's called an allele. Well that's what happens in normal hybridization anyway. So this is a form of synthetic hybridization of the genome of an extinct species with the genome of its closest living relative. Now along the way, George points out that his technology, the technology of synthetic biology, is currently accelerating at four times the rate of Moore's Law. It's been doing that since 2005, and it's likely to continue.

Okay, the closest living relative of the passenger pigeon is the band-tailed pigeon. They're abundant. There's some around here. Genetically, the band-tailed pigeon already is mostly living passenger pigeon. There's just some bits that are band-tailed pigeon. If you replace those bits with passenger pigeon bits, you've got the extinct bird back, cooing at you.

Now, there's work to do. You have to figure out exactly what genes matter. So there's genes for the short tail in the band-tailed pigeon, genes for the long tail in the passenger pigeon, and so on with the red eye, peach-colored breast, flocking, and so on. Add them all up and the result won't be perfect. But it should be be perfect enough, because nature doesn't do perfect either.

So this meeting in Boston led to three things.

First off, Ryan and I decided to create a nonprofit called Revive and Restore that would push de-extinction generally and try to have it go in a responsible way, and we would push ahead with the passenger pigeon.

Another direct result was a young grad student named Ben Novak, who had been obsessed with passenger pigeons since he was 14 and had also learned how to work with ancient DNA, himself sequenced the passenger pigeon, using money from his family and friends. We hired him full-time. Now, this photograph I took of him last year at the Smithsonian, he's looking down at Martha, the last passenger pigeon alive. So if he's successful, she won't be the last.

The third result of the Boston meeting was the realization that there are scientists all over the world working on various forms of de-extinction, but they'd never met each other. And National Geographic got interested because National Geographic has the theory that the last century, discovery was basically finding things, and in this century, discovery is basically making things. De-extinction falls in that category. So they hosted and funded this meeting. And 35 scientists, they were conservation biologists and molecular biologists, basically meeting to see if they had work to do together. Some of these conservation biologists are pretty radical. There's three of them who are not just re-creating ancient species, they're recreating extinct ecosystems in northern Siberia, in the Netherlands, and in Hawaii.

Henri, from the Netherlands, with a Dutch last name I won't try to pronounce, is working on the aurochs. The aurochs is the ancestor of all domestic cattle, and so basically its genome is alive, it's just unevenly distributed. So what they're doing is working with seven breeds of primitive, hardy-looking cattle like that Maremmana primitivo on the top there to rebuild, over time, with selective back-breeding, the aurochs. Now, re-wilding is moving faster in Korea than it is in America, and so the plan is, with these re-wilded areas all over Europe, they will introduce the aurochs to do its old job, its old ecological role, of clearing the somewhat barren, closed-canopy forest so that it has these biodiverse meadows in it.

Another amazing story came from Alberto Fernandez-Arias. Alberto worked with the bucardo in Spain. The last bucardo was a female named Celia who was still alive, but then they captured her, they got a little bit of tissue from her ear, they cryopreserved it in liquid nitrogen, released her back into the wild, but a few months later, she was found dead under a fallen tree. They took the DNA from that ear, they planted it as a cloned egg in a goat, the pregnancy came to term, and a live baby bucardo was born. It was the first de-extinction in history.

(Applause)

It was short-lived. Sometimes interspecies clones have respiration problems. This one had a malformed lung and died after 10 minutes, but Alberto was confident that cloning has moved along well since then, and this will move ahead, and eventually there will be a population of bucardos back in the mountains in northern Spain.

Cryopreservation pioneer of great depth is Oliver Ryder. At the San Diego zoo, his frozen zoo has collected the tissues from over 1,000 species over the last 35 years. Now, when it's frozen that deep, minus 196 degrees Celsius, the cells are intact and the DNA is intact. They're basically viable cells, so someone like Bob Lanza at Advanced Cell Technology took some of that tissue from an endangered animal called the Javan banteng, put it in a cow, the cow went to term, and what was born was a live, healthy baby Javan banteng, who thrived and is still alive.

The most exciting thing for Bob Lanza is the ability now to take any kind of cell with induced pluripotent stem cells and turn it into germ cells, like sperm and eggs.

So now we go to Mike McGrew who is a scientist at Roslin Institute in Scotland, and Mike's doing miracles with birds. So he'll take, say, falcon skin cells, fibroblast, turn it into induced pluripotent stem cells. Since it's so pluripotent, it can become germ plasm. He then has a way to put the germ plasm into the embryo of a chicken egg so that that chicken will have, basically, the gonads of a falcon. You get a male and a female each of those, and out of them comes falcons. (Laughter) Real falcons out of slightly doctored chickens.

Ben Novak was the youngest scientist at the meeting. He showed how all of this can be put together. The sequence of events: he'll put together the genomes of the band-tailed pigeon and the passenger pigeon, he'll take the techniques of George Church and get passenger pigeon DNA, the techniques of Robert Lanza and Michael McGrew, get that DNA into chicken gonads, and out of the chicken gonads get passenger pigeon eggs, squabs, and now you're getting a population of passenger pigeons.

It does raise the question of, they're not going to have passenger pigeon parents to teach them how to be a passenger pigeon. So what do you do about that? Well birds are pretty hard-wired, as it happens, so most of that is already in their DNA, but to supplement it, part of Ben's idea is to use homing pigeons to help train the young passenger pigeons how to flock and how to find their way to their old nesting grounds and feeding grounds.

There were some conservationists, really famous conservationists like Stanley Temple, who is one of the founders of conservation biology, and Kate Jones from the IUCN, which does the Red List. They're excited about all this, but they're also concerned that it might be competitive with the extremely important efforts to protect endangered species that are still alive, that haven't gone extinct yet. You see, you want to work on protecting the animals out there. You want to work on getting the market for ivory in Asia down so you're not using 25,000 elephants a year.

But at the same time, conservation biologists are realizing that bad news bums people out. And so the Red List is really important, keep track of what's endangered and critically endangered, and so on. But they're about to create what they call a Green List, and the Green List will have species that are doing fine, thank you, species that were endangered, like the bald eagle, but they're much better off now, thanks to everybody's good work, and protected areas around the world that are very, very well managed. So basically, they're learning how to build on good news. And they see reviving extinct species as the kind of good news you might be able to build on.

Here's a couple related examples. Captive breeding will be a major part of bringing back these species. The California condor was down to 22 birds in 1987. Everybody thought is was finished. Thanks to captive breeding at the San Diego Zoo, there's 405 of them now,226 are out in the wild. That technology will be used on de-extincted animals. Another success story is the mountain gorilla in Central Africa. In 1981, Dian Fossey was sure they were going extinct. There were just 254 left. Now there are 880. They're increasing in population by three percent a year. The secret is, they have an eco-tourism program, which is absolutely brilliant. So this photograph was taken last month by Ryan with an iPhone. That's how comfortable these wild gorillas are with visitors.

Another interesting project, though it's going to need some help, is the northern white rhinoceros. There's no breeding pairs left. But this is the kind of thing that a wide variety of DNA for this animal is available in the frozen zoo. A bit of cloning, you can get them back.

So where do we go from here? These have been private meetings so far. I think it's time for the subject to go public. What do people think about it? You know, do you want extinct species back? Do you want extinct species back?

(Applause)

Tinker Bell is going to come fluttering down. It is a Tinker Bell moment, because what are people excited about with this? What are they concerned about?

We're also going to push ahead with the passenger pigeon. So Ben Novak, even as we speak, is joining the group that Beth Shapiro has at UC Santa Cruz. They're going to work on the genomes of the passenger pigeon and the band-tailed pigeon. As that data matures, they'll send it to George Church, who will work his magic, get passenger pigeon DNA out of that. We'll get help from Bob Lanza and Mike McGrew to get that into germ plasm that can go into chickens that can produce passenger pigeon squabs that can be raised by band-tailed pigeon parents, and then from then on, it's passenger pigeons all the way, maybe for the next six million years. You can do the same thing, as the costs come down, for the Carolina parakeet, for the great auk, for the heath hen, for the ivory-billed woodpecker, for the Eskimo curlew, for the Caribbean monk seal, for the woolly mammoth.

Because the fact is, humans have made a huge hole in nature in the last 10,000 years. We have the ability now, and maybe the moral obligation, to repair some of the damage. Most of that we'll do by expanding and protecting wildlands, by expanding and protecting the populations of endangered species. But some species that we killed off totally we could consider bringing back to a world that misses them.

Thank you.

(Applause)

Chris Anderson: Thank you. I've got a question. So, this is an emotional topic. Some people stand. I suspect there are some people out there sitting, kind of asking tormented questions, almost, about, well, wait, wait, wait, wait, wait, wait a minute, there's something wrong with mankind interfering in nature in this way. There's going to be unintended consequences. You're going to uncork some sort of Pandora's box of who-knows-what. Do they have a point?

Stewart Brand: Well, the earlier point is we interfered in a big way by making these animals go extinct, and many of them were keystone species, and we changed the whole ecosystem they were in by letting them go. Now, there's the shifting baseline problem, which is, so when these things come back, they might replace some birds that are there that people really know and love. I think that's, you know, part of how it'll work. This is a long, slow process -- One of the things I like about it, it's multi-generation. We will get woolly mammoths back.

CA: Well it feels like both the conversation and the potential here are pretty thrilling. Thank you so much for presenting. SB: Thank you.

CA: Thank you. (Applause)

絶滅は普通の死とは違います より甚大です それに気付いたのは1914年に マーサという名の最後の一羽だったリョコウバトが シンシナティ動物園で死んだ時です この種はかつて世界で最も数多かった鳥で 北アメリカに6百万年もの間生息していました それが忽然と消えてしまったのです かつては幅2キロ 長さ500キロに渡る群れの帯が 太陽を遮ったものです アルド・レオポルドは生物的嵐 羽根の吹雪と称しました この鳥は重要な生物種として ミシシッピ川から大西洋 カナダからメキシコ湾にわたって 広く落葉樹林の生態系を支えました ほんの数十年で生息数が 50億からゼロになったのです その原因は

商業狩猟でした 食肉として捕獲され大量に売られたのです 捕獲は容易でした 群れが地上に降り立つと あまりに密集していたので 多数の捕獲者がやって来ては 大量殺戮を繰り返したのです 肉はアメリカで最も安いたんぱく質でした 世紀末にはその名残は 博物館の標本箱に保管されたはく製のみになりました

ひとつだけ良い話は 人々がアメリカ・バイソンも絶滅に 瀕していることに気づいたのです いわば鳥がバッファローを救いました

しかし他に多くの動物が死滅しました カロライナ・インコはかつて裏庭でも見かけました しかし羽毛が狙われ絶滅しました 東海岸に生息したニューイングランド・ソウゲンライチョウは 可愛がられ保護されたのに絶滅しました 地元紙が悲しみを伝えました "生存者はない 未来もない もはやこの生き物が二度と誕生することはない" 絶滅には深い悲しみが伴います 人々に愛された鳥たちにも悲劇は襲いました 哺乳類も同様です 別の重要種で有名だった動物には オーロックスがいます 最近映画が作られました オーロックスはバイソンに似ていました この動物はいわば森と草原の仲介役として ヨーロッパ全土およびアジア大陸 スペインから朝鮮まで 広く分布していました この動物はラスコー洞窟の壁画にも 描かれました

絶滅種は他にもいます スペインに生息したヤギの一種ブカルドは 2000年に絶滅しました オーストラリア南部のタスマニア島には タスマニア・タイガーと呼ばれたすばらしい有袋類の フクロオオカミがいました 動物園で死滅した最後の数頭に減るまで狩りが続きました 貴重なフィルムが残っています

後悔 怒り 悲しみ 悲しむのは止めて 計画を立てましょう もしも博物館の標本や 20万年前の化石から DNAを採取してそれを基に 絶滅種を再生できたとしたらどうでしょうか どこから手をつけますか

まず バイオ技術の最先端を見てみましょう 妻のライアン・フィーランと話しました 彼女は DNA ダイレクトというバイオ企業の経営者です そして彼女の同僚のジョージ・チャーチ 彼は一流の遺伝子工学者ですが 彼もまたリョコウバトに取り憑かれていて 自分の研究成果を大いに 活用できるのではと 自信を持っていました

そこで妻とジョージはハーバードの ヴィース研究所で会合を催しリョコウバトの専門家 鳥類保護学者 生命倫理学者に呼び掛けました 嬉しいことにベス・シャピロという分子生物学者が 既にリョコウバトのDNAを解読したことが分かりました この学者はスミソニアン博物館にある 標本の爪先の組織を使いました そこに古生代DNAがあったのです DNAは極めて損傷していましたが 今日の優れた技術でゲノム全体を再構築できます

そこで問題は そのゲノムを使って 絶滅した鳥を再生できるかどうかです ジョージ・チャーチはできると考えています 彼の著書 「再創造」 はお勧めです 絶滅種を再生する科学について記述しています 彼は複合自動ゲノム工学機という装置も保有しています いわば進化用の装置です 様々な遺伝子の組み合わせを細胞 そして器官レベルでチップに記述して 成功した個体を 生体の器官に移植すると機能するのです この方式の精度はというと この読解不能なジョージのスライドによると 精度は各々の塩基対まで至ります リョコウバトのゲノムには13億の塩基対があります

そして今日ではひとつの遺伝子を その派生形で置き換えられます 対立遺伝子と呼びます 対立遺伝子は普通の交配でも起きます この場合は絶滅種および よく類似する生存種の ゲノム同士の合成交配です 研究中にジョージが指摘するのは 彼が取り組んでいる合成生物学の技術は ムーアの法則の4倍の速さで加速中という点です 2005年以来加速しており今後も継続するでしょう

さてリョコウバトに一番近い生存種は オビオバトです 多数生息しておりこの辺でも見かけます 遺伝子的にはオビオバトはほとんど 生きたリョコウバトです オビオバトの違いはほんのわずかです それらの違いをリョコウバトに置き換えれば 絶滅種が復活してクークー鳴くのです

すべきことは色々あります 重要な遺伝子の識別が必要です オビオバトの短い尻尾を成す遺伝子と リョコウバトの長い尻尾を成す遺伝子があります 目の赤い色 桃色をした胸 群れの習性 等も同様です 全てを混ぜた結果は完璧ではないでしょう しかし十分に近いでしょう 自然も完璧ではないですから

ボストンでの会合では3つの成果がありました

まず妻と私はリバイブ・アンド・リストアというNPOを興し 絶滅種再生活動の推進と責任の所在を 明確にした上で研究を進め リョコウバトの 再生に取り込むことにしました

次にベン・ノバックという若い大学院生に出会いました 彼は14歳からリョコウバトに興味を持ち 独学で古生代DNAを学習し 家族と友人の資金を頼りに リョコウバトのDNAを解析したのです 彼を正規採用することにしました これは去年スミソニアン博物館で撮った彼の写真です 彼が見つめているのがリョコウバト 最後の一羽のマーサです 再生が成功すれば最後の一羽にはなりません

ボストン会合の3つ目の成果は絶滅再生に取り組んでいる 科学者が世界中にいるにも関わらず 一同に会したことがない事実に 気づいたのです そこでナショナル・ジオグラフィックも注目しました ナショナル・ジオグラフィックの考えでは 前世紀の発見は新たに見つけることだったが 今世紀は発見とは新たに作ることだ と言うのです 絶滅再生はそれに該当します そこで別の会合が設定され 35人の科学者が集合しました 彼らは自然保護生物学者や分子生物学者で 共同研究する分野を話し合ったのです 自然保護生物学者の数人はとても大胆です 特にその中の3人は死滅種を再生するだけでなく 破壊された生態系を 北シベリア オランダ ハワイで復元しようというのです

オランダのアンリです オランダ名の苗字を発音するのはお許しを 彼はオーロックスに取り組んでいます オーロックスは家畜の牛全ての祖先ですから ゲノムは引き継がれています ただ散在しています 彼らは上に見えるずんぐりした マレンマーナ原種のような7種類の原始種をかけ合わせ 人為選択を時間をかけて行いオーロックスを 再現しようとしています 野生環境の復元は米国よりも韓国が先行しています 計画では欧州中で復元された 野生環境にオーロックスを導入し 元来の生態的役割で 痩せた土地を豊かな森林にしてもらい 多様な生物種を育もうとしています

別の驚くべき話です 主人公はアルベルト・フェルナンデス-アリアスです 彼はスペインでブカルドに取り組みました 最後のブカルドはシーリアというメスでした 当時はまだ生存しており一時的に捕獲して 耳から小さな細胞を採取しました そして液体窒素で冷凍保存したうえで 自然に戻したのですが 数か月後に倒木の下敷きで死亡したのです 彼らは耳からDNAを摘出し 山羊にクローン卵を移植しました 妊娠期間が過ぎ 生きたブカルドの赤ちゃんが誕生したのです 歴史上初の絶滅種再生でした

(拍手)

ただし短命でした 時折 種をまたがるクローンには呼吸器系の障害が起きます この個体は肺が未発達だったため10分後に死亡しました しかしアルベルトはクローン技術の 進展を確信しており やがては ブカルドの群れが北スペインの 山々に蘇ると考えています

冷凍保存技術の優れた先駆者であるオリバー・ライダーです サンディエゴ動物園内には冷凍された 千種以上の細胞が過去35年以上に渡り 保管されています 零下196℃の温度で 冷凍されている 細胞とそのDNAは いわば 生きたままの状態です アドバンスト・セル・テクノロジー社のボブ・ランザは ジャワ・バンテンという絶滅危惧種の細胞を 採取して牝牛に移植しました 牝牛は妊娠し やがて健康な ジャワ・バンテンの赤ちゃんが生まれ 順調に育ち今も健在です

今ボブ・ランザが注目しているのは iPS細胞を使って あらゆる細胞から 卵子や精子等の 胚細胞を作ることです

次にマイク・マグリューです 彼はスコットランドにあるロスリン研究所の科学者で 鳥に奇跡を起こそうとしています 例えばタカの皮膚細胞を使って iPS細胞を作製します iPS細胞から胚プラズマを作ります 彼はこの胚プラズマを 鶏卵の胚細胞に埋め込む技術を確立しました いわば鶏がタカの生殖腺を持つのです 鶏のつがいを用意すれば タカが生まれるというわけです (笑) 少しだけ細工した鶏がタカを生むのです

ベン・ノバックは最年少の参加者でした まとめ役を彼は買って出ました こんな具合です オビオバトとリョコウバトの ゲノムを集めます ジョージ・チャーチの技術を使って リョコウバトのDNAを取得します そしてロバート・ランザとマイケル・マグリューの技術で DNAを鶏の生殖腺に移植します そして生んだ卵の中からハトが生まれ リョコウバトの群れが再生するのです

そこで起きる問題は 新しい群れにリョコウバトの習性を教える 親バトがいないことです どうしましょうか 実は鳥の習性の多くは先天的です つまりDNAに受け継がれているのです それを補完するために伝書鳩を 使うことをベンは考えています それでリョコウバトの若鳥が群れを作ったり 営巣地や餌場を探す方法を 学べるでしょう

自然保護活動家の中には 自然保護生物学の創始者として 有名なスタンリー・テンプルや レッドリストに関わっているIUCN(国際自然保護連合)のケート・ジョーンズがいます 彼らも大いに興味を示しています 同時にまだ生存している 絶滅危惧種の非常に重要な 保護活動と競合しないか 心配もしています つまり野生動物の保護活動は継続したい アジアの象牙市場を壊滅する取り込みをして 毎年殺戮される2万5千頭の象を保護したい

しかしその一方自然保護生物学者は暗い話題が 人々を委縮させることにも気づいています レッドリストは絶滅危惧や絶滅寸前の 種を守るためにとても重要です 一方彼らはグリーン・リストを作成しようとしています グリーン・リストは健全な種を列挙します 白頭ワシはじめ以前は絶滅に瀕したものの 人々の努力や世界中の管理が とても行き届いた保護区のおかげで 順調に回復した種のリストです 明るい話題で活動を盛り上げようとしているのです 絶滅種の再生はそんな明るい話題の 一環として有意義です

いくつか例をあげましょう 飼育下繁殖は絶滅種再生に有効な手段になります カリフォルニア・コンドルは1987年には22羽に減りました 絶滅は時間の問題と思われました しかしサンディエゴ動物園の飼育下繁殖のおかげで 今は405羽に増えてそのうち226羽は野生に戻っています この手法を絶滅種再生にも応用できます 次の成功例は中央アフリカのマウンテン・ゴリラです 1981年にダイアン・フォッシーは絶滅を覚悟しました 254頭が生存するのみでした 今では880頭になり 毎年3%増加しています 秘訣はとてもすばらしいエコ・ツアーの仕組みです この写真は妻が先月 iPhone で撮影しました これほど野生のゴリラが観光客に慣れているのです

次も興味深いですが 更なる支援が必要です シロサイの例です つがいはいません それでもこの動物の 様々なDNA検体が保存されています クローンすれば再生可能です

では次のステップは何でしょうか これまで行われたのは私的な会合です 私はこの話題を公けにすべきだと思います 世論に問いかけるのです 世論は絶滅種再生を望むでしょうか 皆さんは絶滅種再生を望みますか

(拍手)

ティンカー・ベルが飛んでくることでしょう まさにその瞬間です とても期待している人も 心配な人もいるでしょう

私たちはリョウコウバト再生を継続するつもりです ベン・ノバックはカリフォルニア大サンタクルーズ校の ベス・シャピロのグループと共同研究をはじめました リョウコウバトとオビオバトのゲノム解析をするのです 完了したらジョージ・チャーチに送り 魔法のようにリョウコウバトのDNAを抽出します そこでベン・ランザとマイク・マグリューが引継ぎ DNAを胚プラズマに挿入し鶏に移植します 鶏からリョウコウバトのひな鳥が生まれ オビオバトが育てるのです あとはリョウコウバトに 全てを託せば おそらく向こう6百万年は安泰です コストが下がれば同様なことを カロライナ・インコオーロックス ニューイングランド・ソウゲンライチョウハシジロキツツキ エスキモーコシャクシギカリブモンクアザラシ マンモスに応用できます

事実上 人間は過去1万年に渡り 自然界に巨大な穴を開けてきたのです 今の私たちにはそのダメージを 少しでも修復する能力とおそらく義務があります できることは自然を回復し保護し そして絶滅危惧種の 個体数を回復し保護することです 既に死滅した種の幾つかは その復活を待ち望む 世界に呼び戻すことが 可能なのです

ありがとうございます

(拍手)

ありがとうございます 質問があります これは感情的なトピックです 立ち上る人もいるでしょう 一方座ったままで次のような 辛い質問をする人もいるでしょう ちょっと待ってくれ このように人間が自然界に 介入するのは問題ではないか 予期せぬ事態を引き起こし パンドラの箱か何かを 開けることにならないのか これについてどう思いますか

先に述べた点は我々こそが 大いに介入して動物を絶滅に追い込み しかもその多くは重要種であり 絶滅させた結果 生態系全体を 変えてしまったことです 基準レベルの変動が問題です すなわち絶滅種が 復活したら現在生息していて 人々が愛する鳥を駆逐しないか 私はそれも自然の摂理だと思います 長くゆっくりした過程なのです 多世代におよぶのは好ましいことだと思います マンモスだって再生できるでしょう

お話もその可能性も非常にスリルがあると感じました お話いただきありがとうございました

ありがとう (拍手)

― もっと見る ―
― 折りたたむ ―

品詞分類

  • 主語
  • 動詞
  • 助動詞
  • 準動詞
  • 関係詞等

関連動画