歌詞 - エコスミス (Echosmith) : Bright

歌詞 カタカナ字幕付き 洋楽PV

品詞分類

主語
動詞
助動詞
準動詞
関係詞等

Data

内容

エコスミス(Echosmith)のファースト・スタジオ・アルバム「トーキング・ドリームス(Talking Dreams)」からのサード・シングル曲です。

ブライト
Bright

作詞:

Echosmith, Jeffery David, Maureen McDonald

作曲:

Echosmith, Jeffery David, Maureen McDonald

Lyrics

アイ シンク/ ジ ユニバース イズ オン マイ サイド//
ヘブン アンド アース ハブ ファイナリ アラインド//
デイズ アー/ グッド/ アンド ザッツ ゼイ ウェイ イット シュッド ビー//

ユー スプリンクル スターダスト/ オン マイ ピロー ケース//
イッツ ライク ア ムーニング ブラッシュト アクロス マイ フェイス//
ナイツ アー グッド/ アンド ザッツ ザ ウェイ/ イット シュッド ビー//

ユー メイク ミー/ シング ウー ラ ラ/ ラ//
ユー メイク/ ア ガール ゴー ウー ウー//
アイム イン ラヴ,/ ラヴ//

ディド/ ユー シー/ ザット シューティング スター トゥナイト?//
ワー ユー ダズルド バイ ザ セイム コンステレーション?//
ディド ユー/ アンド ジュピター コンスパイアー トゥ ゲット/ ミー?//
アイ シンク ユー/ アンド ザ ムーン アンド ネプチューン ゴット イット ライト//
コーズ ナウ/ アイム シャイニング/ ブライト, ソー ブライト//
ブライト,/ ソー ブライト//

アンド アイ シー カラーズ/ イン ア ディファレント ウェイ//
ユー メイク/ ホワット ダズント マター フェイド/ トゥ グレイ//
ライフ イズ グッド/ アンド ザッツ ザ ウェイ/ イット シュッド ビー//

ユー メイク ミー/ シング ウー ラ ラ/ ラ//
ユー メイク/ ア ガール ゴー ウー ウー//
アイム イン ラヴ,/ ラヴ//

ディド/ ユー シー/ ザット シューティング スター トゥナイト?//
ワー ユー ダズルド バイ ザ セイム コンステレーション?//
ディド ユー/ アンド ジュピター コンスパイアー トゥ ゲット/ ミー?//
アイ シンク ユー/ アンド ザ ムーン アンド ネプチューン ゴット イット ライト//
コーズ ナウ/ アイム シャイニング/ ブライト ソー ブライト//
アンド アイ ゲット ロスト イン ユア アイズ//

ディド/ ユー シー/ ザット シューティング スター トゥナイト?//
ワー ユー ダズルド バイ ザ セイム コンステレーション?//
ディド ユー/ アンド ジュピター コンスパイアー トゥ ゲット/ ミー?//
アイ シンク ユー/ アンド ザ ムーン アンド ネプチューン ゴット イット ライト//
アイ シンク ユー/ アンド ザ ムーン アンド ネプチューン ゴット イット ライト//
コーズ ナウ/ アイム シャイニング/ ブライト, ソー ブライト//
ブライト,/ ソー/ ブライト//
ブライト,/ ソー ブライト//
アンド アイ ゲット ロスト イン ユア アイズ トゥナイト//

I think the universe is on my side.
Heaven and Earth have finally aligned.
Days are good and that's they way it should be.

You sprinkle stardust on my pillow case.
It's like a mooning brushed across my face.
Nights are good and that's the way it should be.

You make me sing ooh la la la.
You make a girl go ooh ooh.
I'm in love, love.

Did you see that shooting star tonight?
Were you dazzled by the same constellation?
Did you and Jupiter conspire to get me?
I think you and the Moon and Neptune got it right.
'Cause now I'm shining bright, so bright.
Bright, so bright.

And I see colors in a different way.
You make what doesn't matter fade to grey.
Life is good and that's the way it should be.

You make me sing ooh la la la.
You make a girl go ooh ooh.
I'm in love, love.

Did you see that shooting star tonight?
Were you dazzled by the same constellation?
Did you and Jupiter conspire to get me?
I think you and the Moon and Neptune got it right.
'Cause now I'm shining bright so bright.
And I get lost in your eyes.

Did you see that shooting star tonight?
Were you dazzled by the same constellation?
Did you and Jupiter conspire to get me?
I think you and the Moon and Neptune got it right.
I think you and the Moon and Neptune got it right.
'Cause now I'm shining bright, so bright.
Bright, so bright.
Bright, so bright.
And I get lost in your eyes tonight.

I think/ the universe is on my side.//

アイ シンク/ ジ ユニバース イズ オン マイ サイド//

Heaven and Earth have finally aligned.//

ヘブン アンド アース ハブ ファイナリ アラインド//

Days are/ good/ and that's they way it should be.//

デイズ アー/ グッド/ アンド ザッツ ゼイ ウェイ イット シュッド ビー//

ユー スプリンクル スターダスト/ オン マイ ピロー ケース//

It's like a mooning brushed across my face.//

イッツ ライク ア ムーニング ブラッシュト アクロス マイ フェイス//

Nights are good/ and that's the way/ it should be.//

ナイツ アー グッド/ アンド ザッツ ザ ウェイ/ イット シュッド ビー//

You make me/ sing ooh la la/ la.//

ユー メイク ミー/ シング ウー ラ ラ/ ラ//

You make/ a girl go ooh ooh.//

ユー メイク/ ア ガール ゴー ウー ウー//

I'm in love,/ love.//

アイム イン ラヴ,/ ラヴ//

Did/ you see/ that shooting star tonight?//

ディド/ ユー シー/ ザット シューティング スター トゥナイト?//

Were you dazzled by the same constellation?//

ワー ユー ダズルド バイ ザ セイム コンステレーション?//

Did you/ and Jupiter conspire to get/ me?//

ディド ユー/ アンド ジュピター コンスパイアー トゥ ゲット/ ミー?//

I think you/ and the Moon and Neptune got it right.//

アイ シンク ユー/ アンド ザ ムーン アンド ネプチューン ゴット イット ライト//

'Cause now/ I'm shining/ bright, so bright.//

コーズ ナウ/ アイム シャイニング/ ブライト, ソー ブライト//

ブライト,/ ソー ブライト//

And I see colors/ in a different way.//

アンド アイ シー カラーズ/ イン ア ディファレント ウェイ//

You make/ what doesn't matter fade/ to grey.//

ユー メイク/ ホワット ダズント マター フェイド/ トゥ グレイ//

Life is good/ and that's the way/ it should be.//

ライフ イズ グッド/ アンド ザッツ ザ ウェイ/ イット シュッド ビー//

You make me/ sing ooh la la/ la.//

ユー メイク ミー/ シング ウー ラ ラ/ ラ//

You make/ a girl go ooh ooh.//

ユー メイク/ ア ガール ゴー ウー ウー//

I'm in love,/ love.//

アイム イン ラヴ,/ ラヴ//

Did/ you see/ that shooting star tonight?//

ディド/ ユー シー/ ザット シューティング スター トゥナイト?//

Were you dazzled by the same constellation?//

ワー ユー ダズルド バイ ザ セイム コンステレーション?//

Did you/ and Jupiter conspire to get/ me?//

ディド ユー/ アンド ジュピター コンスパイアー トゥ ゲット/ ミー?//

I think you/ and the Moon and Neptune got it right.//

アイ シンク ユー/ アンド ザ ムーン アンド ネプチューン ゴット イット ライト//

'Cause now/ I'm shining/ bright so bright.//

コーズ ナウ/ アイム シャイニング/ ブライト ソー ブライト//

And I get lost in your eyes.//

アンド アイ ゲット ロスト イン ユア アイズ//

Did/ you see/ that shooting star tonight?//

ディド/ ユー シー/ ザット シューティング スター トゥナイト?//

Were you dazzled by the same constellation?//

ワー ユー ダズルド バイ ザ セイム コンステレーション?//

Did you/ and Jupiter conspire to get/ me?//

ディド ユー/ アンド ジュピター コンスパイアー トゥ ゲット/ ミー?//

I think you/ and the Moon and Neptune got it right.//

アイ シンク ユー/ アンド ザ ムーン アンド ネプチューン ゴット イット ライト//

I think you/ and the Moon and Neptune got it right.//

アイ シンク ユー/ アンド ザ ムーン アンド ネプチューン ゴット イット ライト//

'Cause now/ I'm shining/ bright, so bright.//

コーズ ナウ/ アイム シャイニング/ ブライト, ソー ブライト//

Bright,/ so/ bright.//

ブライト,/ ソー/ ブライト//

ブライト,/ ソー ブライト//

And I get lost in your eyes tonight.//

アンド アイ ゲット ロスト イン ユア アイズ トゥナイト//

universe

《the universe,時に the Universe》『宇宙』(cosmos);森羅万象;[全]人類(humankind)

{C}世界,領域,分野

side

(物体)『面』

(物体の)『側面』,わき

(紙・レコードなど平らな物の)『面』

(中心線・分離線から見た)『片側』

(中心部分から見て)…『側』

(人間・動物の体の右または左の)『側面』,(特に)横腹,わき腹

《単随形で》(人の)『そば』,わき

(物の)端,へり;(図形の)辺

(競技・争いなどの一方の)『側』,味方

(事柄の持っている)一面,局面

(父方または母方の)血統,…方(かた)

側部の,側面の,わきの

側部(側面)からの(への)

二次的な,従の

〈建物など〉‘に'側面を付ける

(…に賛成の(反対の))側につく《+『with(against)』+『名』》

heaven

〈C〉《通例複数形で》『天』,『空』

〈U〉(神・天使などが住む)天国,極楽

〈U〉《H-》『神』(God)

〈C〉〈U〉《話》天国のような場所;非常な幸せ

earth

《the~,時に[the]E-》『地球』

〈U〉(天,空に対して)『地』,地面

〈U〉『土』(soil)

《the~》世界;全世界の人々

〈C〉土(ど)類(金属酸化物)

〈C〉《英》アース,接地[線]

〈C〉《おもに英》(キツネなどの)穴

〈植物〉‘に'土をかぶせる《+『op』+『名』》

《英》…‘に'アース線をつなぐ;…‘を'アースする(《米》ground)

finally

『最後に』(at the end)

最終的に,決定的に(decisively)

ついに,とうとう(at last)

sprinkle

〈液体・粉末など〉‘を'『振りかける』,まく《+『名』+『out』》;(…に)…‘を'振りかける《+『名』+『on』+『名』》

(液体・粉末などを)…‘に'『振りかける』,まく《+『名』+『with』+『名』》

雨がぱらぱら降る

少量,少々

小雨

stardust

星くず;宇宙塵(じん)

《滋》うっとりする魅力(glamour),夢見心地

pillow

『まくら』

(まくらなどに)〈頭〉‘を'載せる《+『名』+『on』(『in』)+『名』》

〈頭など〉‘の'まくらになる

case

〈C〉(…の)『実例』,事例《+『of』+『名』》

《the case》『実情』,真相

〈C〉〈U〉『場合』,情況,事情,立場

〈C〉(…の)(決定すべき)問題,重大事《+『of』+『名』》

〈C〉『訴訟』[『事件』],裁判

〈C〉(正当な)論拠,弁護;(被告または原告の)主張,申し立て

〈C〉病状,容態;(症状から見た)患者

〈C〉〈U〉格(名詞・代名詞の語形変化)

brush

『ブラシ』,『はけ』,毛筆,画筆

ブラシをかけること;絵筆を使うこと,画法

ブラシに似た物;キツネのしっぽなど

小ぜり合い,いざこざ

(…が)さっとかすること《+『of』+『名』》

(モーターの)ブラシ,刷子

…‘に'『ブラシをかける』,'を'ブラシでこする(みがく,払う)

(ブラシをかけるようにして,手で)…'を'払いのける

(通りすがりに)…'を'さっとかする

(…を)かすめて通る,かする《+『past』(『by』,『against』)+『名』》

face

〈C〉『顔』

〈C〉表情,顔つき

〈C〉(物の)『表面』(surface),(建物の)正面(front),(貨幣・カードなどの)表《+『of』+『名』》

〈C〉(…の)外観,様子《+『of』+『名』》

〈U〉面目,面子(めんつ)

〈C〉(多角面体の)面

〈C〉(活字・版の)面(印刷する部分);(活字の)書体

〈C〉(鉱山の)採掘現場

…‘に'『面する』,‘の'ほうを向く

(…のほうに)…‘を'向ける《+『名』+『toward』+『名』》

〈人が〉〈危険など〉‘に'直面する,立ち向かう,対抗する;〈危険などが〉〈人〉‘に'迫る

〈事実・現実など〉‘を'直視する,認める

(…で)〈壁など〉‘に'上塗り(上張り)をする《+『名』+『with』+『名』》

(ある場所・方角に)面する,向く《+『on』(『to』,『toward』)+『名』》

sing

『歌う』;(…に)歌って聞かせる《+『to』(『for』)+『名』》;(楽器に合わせて)歌う《+『to』+『名』》・〈小鳥・虫などが〉『鳴く』,さえずる

《文》(…を)詩(歌)にする,(詩(歌)を詠んで)賛美する《+『of』+『名』》・〈小川・風・弾丸・湯沸かし・耳などが〉歌うように鳴る・《米語》自白する;密告する・〈歌〉‘を'歌う・《副詞[句]を伴って》歌って…‘を'(…に)する・…‘を'唱える,詠唱する・《文》…‘を'詩(歌)にする,(詩(歌)に詠んで)賛美する・合唱の集い

shoot

(…に)〈銃・大砲〉‘を'『撃つ』,発射する,〈弓など〉‘を'射る,〈弾丸・矢など〉‘を'放つ《+『名』+『at』(『toward』)+『名』》・〈人・物〉‘を'『撃つ』,射る・(…に)〈質問・用葉・考えなど〉‘を'矢つぎばやに出す,浴びせかける《+『名』+『at』(『on』)+『名』》

(…に)〈光・視線・微笑など〉‘を'放つ,向ける《+『名』+『at』(『on』)+『名』》・〈手・足など〉‘を'突き出す,〈芽・枝など〉‘を'出す《『out』+『名,』+『名』+『out』》・〈急流など〉‘を'矢のように下る

〈かんぬきなど〉‘を'すっとはめる(はずす) ・《おもに受動態で》(違ったものを)…‘に'織り込む・差し込む,すっと入れる《+『名』+『with』+『名』》・〈写真・映画・テレビ〉‘を'取る,撮影する

〈ボール・アイスホッケーのパック〉‘を'ゴールにシュートする・《英》〈動物〉‘を'銃猟する;〈場所〉‘を'銃猟して歩く・『射撃する』;(…を)ねらった撃つ《+『at』+『名』》・〈銃・大砲などが〉発射される・《副詞[句]を伴って》す早く動く,矢のように走る,勢いよく出る・突き出る;芽(枝)を出す《+『out』》・(ボール・アイスホッケーをパックなどをゴールに)シュートする・《英》銃猟をする・《米話》話し始める・新芽,若枝・射撃試合,競射会;《英》遊猟会

射撃,発砲,発射;《米》)ロケット・宇宙船の)打ち上げ

star

『星』;恒(fixed star)

『星形のもの』;星章,星標(*)(asterisk)

『スター』,花形

(人の運勢を左右するといわれる)運星;《しばしば複数形で》運勢,運,星回り

(星印で示した)等級

《文》実現不可能な逆標(願望)

星の

花形の,主役の;卓越した,すぐれた

…を星(星形の物)で飾る;…‘に'星印をつける;(…を)…‘に'のようにちりばめる《+『名』+『with』+『名』》

…‘を'主役にする

主役を務める,主演する

tonight

『今晩』,今夜

『今夜[は]』

dazzle

〈強烈な光が〉…'を'『目をくらませる』

〈美しさ・壮観な見ものが〉…'を'眩惑(げんわく)する

目をくらませる輝き

目をくらませるもの

constellation

〈C〉星座;星位

〈C〉《胚》(名士・美女などの)きら星のように並んだ集まり《+『of』+『名』》

Jupiter

(また『Jove』)(ローマ神話の)ジュピター(天地を支配する神々の王;ギリシア神話のZeusに当たる)

木星

conspire

陰謀をたくらむ,共謀する

《『conspire to』 do》〈物事が〉重なり合って(…)する

〈悪事〉'を'たくらむ,企てる

moon

《the~》(天体の)『月』

〈U〉《しばしばa~》(さまざまに形を変える)『月』

〈C〉(惑星の)『衛星』(satellite)

〈C〉《複数形で》(特に太陰暦の)ひと月

〈U〉月光(moonlight)

《話》(あてもなく)ふらふらさまよう《+『about』(『around』)》;ぼんやり過ごす(眺める)《+『away』》

Neptune

ネプチューン(ローマ神話の海神で,ギリシャ神話のPoseidonにあたる)

海王星

'cause

=because

shine

『光る,輝く』,樋り

(…で)〈目・霞などが〉生き生きとする,明るく輝く《『with』+『名』》

(…のことで)光る,きわだつ《+『in』+『名』》

(…に)…‘の'『光を向ける』,(…を)…‘で'照らす《+『名』+『on』+『名』》

〈靴・銀器など〉‘を'『みがいて光らせる』

《時にa~》『光』,花き

《しばしばa~》靴をみがくこと

日光;好天気

bright

『輝いている』,びかびかの(shining)

うららかな,晴れた

『生き生きした』,元気のよい(cheerful)

未望な(promising)

(色が)『鮮やかな』,鮮明な(clear)

りこうな(clever),気のきいた(smart)

明るく,輝いて(brightly)

matter

〈U〉『物質』,物体(個体・液体のいづれの状態も含む)

〈U〉《修飾語を伴って》…体,…質,…素

〈C〉(論議・関心の的となる)『事柄』,『問題』;(…に関わる)事,(…で決まる)問題《+『of』(まれ『for』)+『名』》

〈U〉《the~》(漠然と)(…にとって)困った事,やっかいな事,事故,支障《+『with』+『名』》

〈U〉『重大事』,重要性(importance),関心法

〈U〉(演説・論文などの)内容《+『of』++『名』》;(演説などの)題材《+『for』+『名』》

〈U〉《修飾語を伴って》…郵便物,…印刷物

〈U〉(傷口から出る)うみ(pus)

『重要である』,大切である

fade

『衰える』,弱くなる;〈植物が〉『しぼむ』,しおれる

『しだいに消えてゆく』,姿を消す《+『away』》

…‘を'衰えさせる;…‘の'色をあせさせる

〈映像・音〉をしだいに消えさせる

grey

=gray

lose

〈物〉‘を'『失う』,なくす,〈人・道など〉‘を'見失う,〈仕事・権利・命など》‘を'失う

《『lose』+『名』+『名』》〈物事が〉〈人〉‘に'…‘を'失わさせる

〈勝負事・訴訟・戦争など〉‘に'『負ける』

…‘を'『保つことができなくなる』

…‘を'免れる,脱する

…‘を'『逃す』,むだにする

〈時計が〉〈ある時間〉‘だけ'『遅れる』

(…で)損をする,(…を)失う《+『in』(『on』)+『名』》

(試合・ゲームなどで)負ける《+『in』+『名』》

〈時計が〉遅れる

eye

〈C〉(人・動物の器官としての)『目』

〈C〉(まぶた・まつ毛・まゆ毛などを含めて,外側からみえる)『目』,目の周り

〈C〉(目の)虹彩

〈C〉『視力』,視覚

〈C〉《単数形で》『視線』,まなざし

〈C〉《しばしば複数形で》警戒(観察,監視)の目

〈C〉《通例単数形で》(…に対する)鑑識眼,物を見る目,(…を)見分ける力《+『for』+『名』》

〈C〉《しばしば複数形で》物の見方;観点

〈C〉目に似たようなもの(じゃがいもの芽・クジャクの羽の眼状の点など)

〈C〉針の目,めど

〈C〉(かぎ・ホックの)受け

〈C〉台風の目

(好奇・疑いなどの目で)…‘を'じろじろ見る,注意して見る

洋楽歌詞: