歌詞 - テイラー・スウィフト (Taylor Swift) : You Need To Calm Down

歌詞 カタカナ字幕付き 洋楽PV

品詞分類

主語
動詞
助動詞
準動詞
関係詞等

Data

内容

テイラー・スウィフト(Taylor Swift)の7枚目のスタジオ・アルバム「ラヴァー(Lover)」からのセカンド・シングル曲です。

ユー・ニード・トゥ・カーム・ダウン
You Need To Calm Down

作詞:

Taylor Swift, Joel Little

作曲:

Taylor Swift, Joel Little

Lyrics

ユー アー サムバディ/ ザット アイ ドント ノウ//
バット ユア テイキング/ ショッツ/ アット ミー/ ライク イッツ パトロン//
アンド アイム ジャスト ライク,/ ダム,/
イッツ セブン エーエム//
セイ/ イット/ イン ザ ストリート,/ ザッツ ア ノックアウト//
バット ユー セイ イット/ イン ア ツイート,/ ザッツ ア コップアウト//
アンド アイム ジャスト ライク,/ "ヘイ,/
アー ユー オーケー?"//

アンド アイ エイント トライナ メス/
ウィズ ユア セルフエクスプレッション//
バット アイヴ ラーンド ア レッスン/
ザット ストレッシング アンド オブセシング/
バウト/ サムバディ エルス イズ ノー ファン//
アンド スネークス アンド ストーンズ ネヴァー ブローク マイ ボーンズ//

ソー オーオー, オーオー, オーオー, オーオー, オーオー//
ユー ニード トゥ カーム ダウン,/
ユア ビーイング トゥー ラウド//
アンド アイム ジャスト/ ライク
オーオー, オーオー, オーオー, オーオー, オーオー// (オー//)/
ユー ニード トゥ ジャスト ストップ,/
ライク キャン ユー ジャスト ノット ステップ オン マイ ガウン?//
ユー ニード トゥ カーム ダウン//

ユー アー サムバディ/ ザット ウィ ドント ノウ//
バット ユア カミング/ アット マイ フレンズ/ ライク ア ミサイル//
ホワイ アー ユー マッド/
ホエン ユー クッド ビー グラード?//
(ユー クッド ビー グラード//)/
サンシャイン/ オン ザ ストリート/ アット ザ パレード//
バット ユー ウッド ラザー ビー イン ザ ダーク エイジズ//
メイキング/ ザット サイン
マスト テイクン オール ナイト//

ユー ジャスト ニード トゥ テイク/ セベラル シーツ//
アンド ゼン トライ トゥ リストア/ ザ ピース//
アンド コントロール ユア アージズ/ トゥ スクリーム
アバウト オール ザ ピープル/ ユー ヘイト//
コーズ シェイド ネヴァー メイド エニバディ レス ゲイ//

ソー オーオー, オーオー, オーオー, オーオー, オーオー//
ユー ニード トゥ カーム ダウン,/
ユア ビーイング トゥー ラウド//
アンド アイム ジャスト/ ライク
オーオー, オーオー, オーオー, オーオー, オーオー// (オー//)/
ユー ニード トゥ ジャスト ストップ,/
ライク キャン ユー ジャスト ノット ステップ オン ヒズ ガウン?//
ユー ニード トゥ カーム ダウン//

アンド ウィ シー ユー/ オーヴァー ゼア/ オン ジ インターネット//
コンペアリング オール ザ ガールズ/ フー アー キリング イット//
バット ウィ フィギュアード/ ユー アウト//
ウィ/ オール ノウ ナウ/ ウィ/ オール ゴット クラウンズ//
ユー ニード トゥ カーム/ ダウン//

オーオー,/ オーオー, オーオー, オーオー, オーオー//
ユー ニード トゥ カーム ダウン//
(ユー ニード トゥ カーム/ ダウン//)/
ユア ビーイング トゥー ラウド//
(ユア ビーイング トゥー ラウド//)/
アンド アイム ジャスト/ ライク
オーオー, オーオー, オーオー, オーオー, オーオー// (オー//)/
ユー ニード トゥ ジャスト ストップ//
(キャン ユー ストップ?//)/
ライク キャン ユー ジャスト ノット ステップ オン アワー ガウンズ?//
ユー ニード トゥ カーム ダウン//

ユー ニード トゥ ジャスト ストップ//
ライク キャン ユー ジャスト ノット ステップ オン アワー ガウンズ?//
ユー ニード トゥ カーム/ ダウン//

You are somebody that I don't know.
But you're taking shots at me like it's Patron.
And I'm just like, damn,
it's 7 AM.
Say it in the street, that's a knock-out.
But you say it in a Tweet, that's a cop-out.
And I'm just like, "Hey,
are you okay?"

And I ain't tryna mess
with your self-expression.
But I've learned a lesson
that stressing and obsessing
'bout somebody else is no fun.
And snakes and stones never broke my bones.

So oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh.
You need to calm down,
you're being too loud.
And I'm just like
oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh. (Oh.)
You need to just stop,
like can you just not step on my gown?
You need to calm down.

You are somebody that we don't know.
But you're coming at my friends like a missile.
Why are you mad
when you could be GLAAD?
(You could be GLAAD.)
Sunshine on the street at the parade.
But you would rather be in the dark ages.
Making that sign
must've taken all night.

You just need to take several seats.
And then try to restore the peace.
And control your urges to scream
about all the people you hate.
'Cause shade never made anybody less gay.

So oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh.
You need to calm down,
you're being too loud.
And I'm just like
oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh. (Oh.)
You need to just stop,
like can you just not step on his gown?
You need to calm down.

And we see you over there on the internet.
Comparing all the girls who are killing it.
But we figured you out.
We all know now we all got crowns.
You need to calm down.

Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh.
You need to calm down.
(You need to calm down.)
You're being too loud.
(You're being too loud.)
And I'm just like
oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh. (Oh.)
You need to just stop.
(Can you stop?)
Like can you just not step on our gowns?
You need to calm down.

You need to just stop.
Like can you just not step on our gowns?
You need to calm down.

You are somebody/ that I don't know.//

ユー アー サムバディ/ ザット アイ ドント ノウ//

But you're taking/ shots/ at me/ like it's Patron.//

バット ユア テイキング/ ショッツ/ アット ミー/ ライク イッツ パトロン//

And I'm just like,/ damn,/ it's 7 AM.//

アンド アイム ジャスト ライク,/ ダム,/ イッツ セブン エーエム//

Say/ it/ in the street,/ that's a knock-out.//

セイ/ イット/ イン ザ ストリート,/ ザッツ ア ノックアウト//

But you say it/ in a Tweet,/ that's a cop-out.//

バット ユー セイ イット/ イン ア ツイート,/ ザッツ ア コップアウト//

And I'm just like,/ "Hey,/ are you okay?"//

アンド アイム ジャスト ライク,/ "ヘイ,/ アー ユー オーケー?"//

And I ain't tryna mess/ with your self-expression.//

アンド アイ エイント トライナ メス/ ウィズ ユア セルフエクスプレッション//

But I've learned a lesson/ that stressing and obsessing/ 'bout/ somebody else is no fun.//

バット アイヴ ラーンド ア レッスン/ ザット ストレッシング アンド オブセシング/ バウト/ サムバディ エルス イズ ノー ファン//

And snakes and stones never broke my bones.//

アンド スネークス アンド ストーンズ ネヴァー ブローク マイ ボーンズ//

So oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh.//

ソー オーオー, オーオー, オーオー, オーオー, オーオー//

You need to calm down,/ you're being too loud.//

ユー ニード トゥ カーム ダウン,/ ユア ビーイング トゥー ラウド//

And I'm just/ like oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh.// (Oh.//)/

アンド アイム ジャスト/ ライク オーオー, オーオー, オーオー, オーオー, オーオー// (オー//)/

You need to just stop,/ like can you just not step on my gown?//

ユー ニード トゥ ジャスト ストップ,/ ライク キャン ユー ジャスト ノット ステップ オン マイ ガウン?//

You need to calm down.//

ユー ニード トゥ カーム ダウン//

You are somebody/ that we don't know.//

ユー アー サムバディ/ ザット ウィ ドント ノウ//

But you're coming/ at my friends/ like a missile.//

バット ユア カミング/ アット マイ フレンズ/ ライク ア ミサイル//

Why are you mad/ when you could be GLAAD?//

ホワイ アー ユー マッド/ ホエン ユー クッド ビー グラード?//

(You could be GLAAD.//)/

(ユー クッド ビー グラード//)/

Sunshine/ on the street/ at the parade.//

サンシャイン/ オン ザ ストリート/ アット ザ パレード//

But you would rather be in the dark ages.//

バット ユー ウッド ラザー ビー イン ザ ダーク エイジズ//

Making/ that sign must've taken all night.//

メイキング/ ザット サイン マスト テイクン オール ナイト//

You just need to take/ several seats.//

ユー ジャスト ニード トゥ テイク/ セベラル シーツ//

And then try to restore/ the peace.//

アンド ゼン トライ トゥ リストア/ ザ ピース//

And control your urges/ to scream about all the people/ you hate.//

アンド コントロール ユア アージズ/ トゥ スクリーム アバウト オール ザ ピープル/ ユー ヘイト//

コーズ シェイド ネヴァー メイド エニバディ レス ゲイ//

So oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh.//

ソー オーオー, オーオー, オーオー, オーオー, オーオー//

You need to calm down,/ you're being too loud.//

ユー ニード トゥ カーム ダウン,/ ユア ビーイング トゥー ラウド//

And I'm just/ like oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh.// (Oh.//)/

アンド アイム ジャスト/ ライク オーオー, オーオー, オーオー, オーオー, オーオー// (オー//)/

You need to just stop,/ like can you just not step on his gown?//

ユー ニード トゥ ジャスト ストップ,/ ライク キャン ユー ジャスト ノット ステップ オン ヒズ ガウン?//

You need to calm down.//

ユー ニード トゥ カーム ダウン//

And we see you/ over there/ on the internet.//

アンド ウィ シー ユー/ オーヴァー ゼア/ オン ジ インターネット//

Comparing all the girls/ who are killing it.//

コンペアリング オール ザ ガールズ/ フー アー キリング イット//

But we figured/ you out.//

バット ウィ フィギュアード/ ユー アウト//

We/ all know now/ we/ all got crowns.//

ウィ/ オール ノウ ナウ/ ウィ/ オール ゴット クラウンズ//

You need to calm/ down.//

ユー ニード トゥ カーム/ ダウン//

Oh-oh,/ oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh.//

オーオー,/ オーオー, オーオー, オーオー, オーオー//

You need to calm down.//

ユー ニード トゥ カーム ダウン//

(You need to calm/ down.//)/

(ユー ニード トゥ カーム/ ダウン//)/

You're being too loud.//

ユア ビーイング トゥー ラウド//

(You're being too loud.//)/

(ユア ビーイング トゥー ラウド//)/

And I'm just/ like oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh.// (Oh.//)/

アンド アイム ジャスト/ ライク オーオー, オーオー, オーオー, オーオー, オーオー// (オー//)/

You need to just stop.//

ユー ニード トゥ ジャスト ストップ//

(Can you stop?//)/

(キャン ユー ストップ?//)/

Like can you just not step on our gowns?//

ライク キャン ユー ジャスト ノット ステップ オン アワー ガウンズ?//

You need to calm down.//

ユー ニード トゥ カーム ダウン//

You need to just stop.//

ユー ニード トゥ ジャスト ストップ//

Like can you just not step on our gowns?//

ライク キャン ユー ジャスト ノット ステップ オン アワー ガウンズ?//

You need to calm/ down.//

ユー ニード トゥ カーム/ ダウン//

somebody

『だれか』,ある人・〈C〉〈U〉ひとかどの人物,相当な人・〈U〉(名前不詳の)だれか

shot

shootの過去・過去分詞

patron

(個人・主義・事業などの)『後援者』,保護者,パトロール《+『of』,『名』》

(商店・レストランなどの)『お得意』,顧客《+『of』+『名』》

damn

…'を'『けなす』,酷評する

〈神が〉〈人〉'を'地獄に落とす,永遠に罰する

…'を'破滅させる,だめにする

…'を'のろう

〈U〉〈C〉ののしり,けなし

〈C〉《話》《否定文に用いて》《a~》少し

=damned

=damnation

street

(両側に歩道と建物のある)『街路』,通り;…街(通り)(《略》st.)

(歩道と区別した)車道

町内の人々

tweet

(小鳥の)さえずり,チュッヂュッ

さえずる,チュッチュッと名く(chirp)

cop-out

手を引くこと、責任逃れ、言い訳

okay

=OK,O.K.

tryna

=trying to

mess

〈U〉《時にa ~》『雑然としていること』,ごちゃごちゃ,混乱

〈C〉《単数形で》雑然とした物,ごちゃごちゃになった物;頭の中が混乱した人

《話》(雑多な種類の混じった,魚などの)1回の捕獲量《+『of』+『名』》

〈C〉《集合的に》(特に陸・海軍の)会食グループ,食事仲間

〈U〉(会食グループがとる)食事

〈C〉=mess hall

…‘を'めちゃくちゃにする,乱雑にする《+『up』+『名』,+『名』+『up』》

(…と)会食をする《+『together with』+『名』》

self-expression

自己表現,自己の思想(感情など)の表明 = self expression

lesson

《しばしば複数形で》『授業』,けいこ

(教科書などの)『課』

《複数形で》(授業に伴う)勉強

『教訓』,教え,戒め

(礼拝の時に読む)聖書の一節

stress

〈U〉〈C〉(精神的・感情的な)『緊張』,ストレス

〈U〉(…に対する)『強調』,力説《+on+名》

〈C〉〈U〉『強勢』,アクセント

〈U〉(一般に)『圧迫』,圧力

…‘を'『強調する』,力説する

〈音節・語〉‘に'強勢(アクセント)を置く

《まれ》(に)圧力をかける

obsess

〈悪魔・妄想などが〉〈人〉‘に'とりつく,‘の'心につきまとう

'bout

=about

else

『そのほかに』,それ以外に

《or elseの形をとり接続詞的に》『さもないと』,そうでないと(otherwise)

snake

『ヘビ』(『蛇』)

(蛇のように)ずるく陰険な人

へび(配水管などの詰まった物を取り除く道具)

蛇行する,くねくねと続く

〈体など〉‘を'くねらす

《米》〈材木など〉‘を'引っぱる,引きずる

stone

〈U〉(物質としての)『石』,石材

〈C〉『小石』,岩石の小片

〈C〉《複合語を作って》(特定の目的に用いる)石材

=precious stone

〈C〉(形・堅さが)石に似たもの(あられなど)

〈C〉(腎臓・膀胱(ぼうこう)などの)結石

〈C〉(果実の)種,核

〈C〉《英》(体重を表す重量単位の)ストーン(14ポンド(約5.35キログラム)に相当)

『石造りの』,石の・石器製の

…‘に'石を投げる,石を投げて殺す

…‘に'石を取り付ける(張る,敷く),沿って石を並べる

〈果実〉‘の'種を取る

break

…'を'『壊す』,割る,砕く;…'を'折る

…'を'擦りむく

…'を'『役に立たなくする』,壊す

(小さな物に)〈組になった物〉'を'分ける,ばらす,〈お金〉'を'くずす《+『名』+『into』+『名』》

〈垣・へいなど〉'を'破って出る

〈法律・規則・約束など〉'を'『破る』,犯す

〈均整・秩序・配列など〉'を'破る,くずす;〈持続しているもの〉'を'中止する,妨げる

〈記録〉'を'破る,更新する

(…に)…'を'打ち明ける,知らせる《+『名』+『to』+『名』》

…'を'破産させる,倒産させる

〈気力・抵抗など〉'を'くじく;〈力・効果・強度〉'を'弱める

(…に)…‘の'位を下げる,…'を'降等させる《+『名』+『to』+『名』》

〈動物〉'を'ならす

〈人〉‘の'(…の)癖を直す《+『名』〈人〉+『of』+『名』(do『ing』)》

〈暗号など〉'を'解読する;〈事件・問題など〉を解決する,解く

《しばしば副詞[句]を伴って》『壊れる』,砕ける,割れる;破れる,破裂する

ぷっつりと切れる;中断する,途切れる;《米》仕事を中断する

はずれる,離れる,分離する《+『off』(『away』)》

故障する,壊れる,動かなくなる

突然始まる;突然変化する

夜が明ける

〈健康・気力などが〉衰える,弱る;〈心が〉悲しみに打ちひしがれる

〈株・価格などが〉急落する,暴落する

壊れた箇所,裂け目,割れ目

中断,途切れ;不和,仲たがい

休憩時間,小休止

逃亡計画,脱獄

(…に向かっての)突進

急な変化,顕著な変化

夜明け

《話》運,機会

bone

〈C〉骨

〈U〉骨を作っている物質,骨質

《複数形で》骨格;死骸(がい)

〈魚など〉‘の'骨を取る

calm

(海・湖などが)『穏やかな』,静かな;(天候などが)穏やかな

(心・態度などが)『平静な』,落ち着いた(composed)

''を'『なだめる』,静かにさせる

〈U〉〈C〉『静けさ』,平穏;無風,凪(なぎ)

〈U〉平静,落ち着き,沈着

loud

(音・声が)『大きい』,大きな音を出す

『騒々しい』;はでな,人目を引く

『大声で』,声高に

step

『一歩』,歩み;一歩の距離,歩幅;短い距離

(階段・はしごの)『段』,踏み段;《複数形で》『階段』

(目的・目標への)『一歩』,一段階《+『to』(『toward』)+『名』》

足音

足跡

『歩調』,足取り;(ダンスの)ステップ

(目標に近づく)『手段』,方法,処置

階級,昇級

(音楽で)音程

(温度計などの)目盛り

《方向を表す副詞[句]を伴って》(…の方へ)『歩む』,一歩踏み出す,行く

(…を)踏みつける《+『on』+『名』》

〈足〉‘を'踏み出す;〈ダンス〉‘の'ステップを踏む

…‘を'歩測する《+『off』(『out』)+『名』,+『名』+『off』(『out』)》

〈段〉‘を'切り込む

gown

『ガウン』(特に夜会・公式の席などで着用する婦人用の長いドレス)

(裁判官・教授などの職業・身分などを表す)正服

ガウン,室内着(nightgown, dressing gownなの総称)

missile

『ミサイル』,ロケット弾

《文》飛び道具(石,矢.投げやりなど)

mad

『気が狂った』,気違いの

ばかげた,無謀の,向こう見ずな

《補語にのみ用いて》《話》(人・物事に)夢中になって,(…を)熱望して《+『about』(『for』)+『名』》

《補語にのみ用いて》《話》『怒った』,腹を立てた(angry)

狂ったように興奮した,熱狂した

(イヌが)狂犬病にかかった

sunshine

『日光』

日なた

(物事の)『明るさ』,陽気,快活

parade

〈C〉〈U〉『行進』,『行列』;示威行進,団体行進

〈C〉(多くの人・車などの)長い列,行列《+『of』+『名』》

〈C〉(…の)見せびらかし,誇示;(これ見よがしの)陳列《+『of』+『名』》

〈C〉観兵式;観兵式場

〈C〉(海岸などの)遊歩道;歩行者の群れ,人波

『列を作って行進する』,練り歩く

《しばしば軽べつして》(目立つように)歩き回る

〈軍隊〉‘を'観閲のために整列させる

〈街・通りなど〉‘を'『行進する』

《しばしば軽べつして》〈財産・能力など〉‘を'見せびらかす,誇示する

〈軍隊〉‘を'観閲のために整列させる

rather

『いくぶん』,やや

『それどころか』,反対に

《話》かなり,相当に

《英話》(応答に用いて)確かに,そうですとも(certainly)

dark

『暗い』やみの

(毛髪・皮膚・目の)『浅黒い』,(色の)濃い

陰うつな,陰気な(gloomy)

腹黒い,悪意のある(evil)

隠した,秘密の

(意味が)明らかでない,なぞめいた

未発の;無知の

〈U〉《the~》『やみ』,暗がり(darkness)

《冠詞なしで》『夜』(night);『日暮れ』(nightfall)

〈U〉暗い色,濃い陰

age

〈U〉(一般に)『年齢』,寿命;〈C〉(個々の)『年齢』,年

〈U〉成年(おとなとしての資格・権利を得る年齢;通例18または21歳)

〈U〉『老齢』;《集合的に》老人たち

〈U〉(人生の)『一時期』;〈C〉世代(generation)

〈U〉〈C〉《しばしばA-》(歴史上の)『時代』

〈C〉《話》長い間

年をとる,ふける;〈物が〉古くなる

〈年〉'を'とらせる;〈物〉'を'古びさせる

sign

(ある事実・状態・感情などの)『表れ』,印,気配,徴侯(indication);(…の)こん跡,計跡《+『of』+『名』》・『身ぶり』,手まね,合図

『標識』,看板

(数学・音楽などの)記号

(…の)『象徴』,シンボル(symbol)《+『of』+『名』》・《文》(…の)『前兆』,きざし《+『of』+『名』》・宮(きゅう)(黄道12区分の一つ) ・〈手紙・書類・作品など〉‘に'『署名する』・(…に)〈名前など〉‘を'書く《+『名』+『on』(『to』)+『名』》

…‘を'雇う契約に署名する・…‘を'合図する,知らせる;…に合図する・署名する・契約書に署名して雇われる

several

『いくつかの』,数個(人)の

《文》《しばしばone's~》それぞれの,めいめいの,別々の

数人,数個

seat

『腰掛け』

『座席』,席

(腰掛けの)腰をおろす部分;(体・ズボン・パンツの)しりの部分,しり

(権威の)座,地位,身分;(議会における)議席《+『in』+『名』》

(…の)予約席《+『for』+『名』》

(…の)所在地,ありか,中心地《+『of』+『名』》

(馬・自転車などの)乗り方

《しばしば受動態で》〈人〉‘を'『着席させる』

〈ある数〉‘の'座席がある

〈部品など〉‘を'固定する,すえつける

restore

(元の状態に)…‘を'復活させる,回復させる,復帰させる《+『名』+『to』+『名』》

(元の形に)〈美術品・建物など〉‘を'『修復する』,復元する《+『名』+『to』+『名』》

〈盗品など〉‘を'『返す』,返却する

peace

『平和』

《しばしばP-》『講和』[『条約』]

《通例the ~》(社会の)『治安』,秩序

(場所の)静けさ,穏やかさ

(心の)静けさ,穏やかさ

control

〈U〉(…に対する)『統制』,抑制,制御《+『over』(『of』+『名』)

〈C〉《複数形で》(…を)統整する手段,統御法《+『on』(『over』)+『名』》

〈U〉(…を)『抑制する力』,(…の)統整力,支配力《+『over』(『of』)+『名』》

《複数形で》《単数扱い》(機械の)操縦装置

〈C〉(実験結果の)照査基準

…'を'『支配する』,統御する,管理する,監督する

〈感情など〉'を'『抑制する』,抑える

…'を'照らし合わせて調べる,照査する

urge

〈人・馬など〉‘を'『駆り立てる』,〈進行・活動など〉‘を'急がせる,早める

〈人〉‘を'『促す』,せきたてる:《urge+名〈人〉+to do 人をせかして…させる》

(人に)…‘を'『力説する』,強く主張する(支持する,すすめる)《+名+upon(on)+名〈人〉》

《しばしば an ~》強い衝動,駆り立てる欲望:《urge for(to)+名…への衝動》

scream

(恐怖・苦痛などで)〈人が〉『悲鳴をあげる』,金切り声を出す

〈鳥・気笛などが〉『かん高い音を出す』

どなる,わめく,金切り声で言う

…‘を'『金切り声で言う』,大声で叫ぶ・金切り声,かん高い(鋭い)音

《俗》とてもおもしろおかしい人(物)

hate

…‘を'『憎む』,『ひどくきらう』;《話》…‘を'いやだと思う

憎しみ,憎悪(hatred)

'cause

=because

shade

〈U〉(光がさえぎられてできる)『陰』;《the ~》日陰

《複数形で》《文》夕やみ,夜陰

〈C〉『光をさえぎる(和らげる)もの』;日よけ,ブラインド;(電灯などの)かさ

〈C〉色の明暗の度合い,(濃淡の)色合い

〈U〉(絵画などの)暗部,陰影

《a ~》ほんの少し,ごくわずか(の…)《+『of』+『名』》

〈C〉(意味などの)微妙な差,ニュアンス《+『of』+『名』》

〈C〉《文》亡霊,幽霊

《the shades》《文》死の世界,よみの国

《複数形で》《話》サングラス

(光・熱などから)…‘を'陰にする,‘に'陰を作る

〈絵〉‘に'明暗(濃淡)をつける

〈色などが〉徐々に(…に)変わる→+『away』(off)『into』+『名』》

anybody

《疑問文・条件節で》『だれか』;《否定文で》『だれも』

《肯定文で》『だれでも』

《否定文・疑問文・条件節で》偉い人,ひとかどの人間

《肯定文で複数に用いて》つまらない人,普通の人

less

(量が)(…より)『もっと少ない』,いっそう少ない;(大きさ・価値・程度などが)(…より)『もっと少ない』,さらに劣る,もっと低い《+『than』…》

もっと少なく,…ほどでなく《+『than…』》

《形容詞・副詞の劣勢の意の比較級を作るのに用いて》…ほど…でない《+『than…』》

さらに少ない数(量)

…だけ足りない,を引いた

gay

『陽気な』,愉快な,うきうきした

はでな色の,華やかな

放蕩な,不身持ちの

《話》同性愛の,ホモの

compare

〈二つのもの〉'を'『比較する』,比べる;〈一つのもの〉'を'(他のものと)『比べる』《+『名』(do『ing』)+『with』(『to』)+『名』(do『ing』)》

(…に)…'を'『たとえる』《+『名』+『to』+『名』》

〈形容詞・副詞〉‘の'比較変化形を作る

(…と)比較される;匹敵する《+『with』(『to』)+『名』》

kill

〈人・動物〉‘を'『殺す』,死亡させる

〈植物〉‘を'枯らす

…‘を'だめにする,失わせる

《話》…‘を'ひどく痛ませる(疲れさせる,不快にさせる)

〈時間〉‘を'つぶす

〈記事など〉‘を'没にする,握りつぶす

人殺しをする

殺すこと;(特に狩猟の)獲物をしとめること

(猟の)獲物

figure

〈C〉『数字』,(特に)アラビア数字;数量,価格

《複数形で》計算,算数

〈C〉『姿』,容姿,目立つ姿

〈C〉《修飾語句を伴って》(…の)『人』;(…の)名士,大物

〈C〉(絵画・彫刻などの)人物像,肖像

〈U〉〈C〉形,形状

〈C〉『図』図形;模様,図案

〈C〉(…の)印,象徴,典型《+『of』+『名』》

〈C〉=figure of speech

〈C〉(ダンス・スケートの)フィギュア

…‘を'計算する;…‘を'合計する《+『up』+『名,』+『名』+『up』》

《おもに米話》…‘を'考える

…‘を'(…の)図形に表す,(…の)模様で飾る《+『名』+『with』+『名』》

(…で)目立つ,異彩を放つ《+『in』+『名』》

crown

〈C〉(王位の象徴として国王・王妃などがかぶる)王冠・《the~,[the]C-》『王位』,統治権;君主,王,女王

〈C〉(古代・中世で国王などから優者に与えられる)(…の)花冠,頭飾り《+『of』+『名』》;(一般に勝利の栄冠

《the~》(…の)絶頂,極致,きわみ《+『of』+『名』》

〈C〉(頭・帽子・山・アーチなどの)最も高い部分,頂(いただき)

〈C〉歯冠;人工歯冠

〈C〉《英》クラウン紙幣(英国の旧銀貨);(一般に)王冠をデザインに使った貨幣

…‘の'頭に王冠をのせる,'を'王位につける

(栄冠・賞を)…‘に'授ける《+『名』+『with』+『名』》

〈物が〉…‘の'頂部[てっぺん]をおおっている

《『crown』+『名』+『名』》(…として)…'を'認める

(…を)…‘に'歯冠をかぶせる《+『名』+『with』+『名』》

洋楽歌詞: