歌詞 - ゼッド、マレン・モリス、グレイ (Zedd, Maren Morris, Grey) : The Middle

品詞分類

主語
動詞
助動詞
準動詞
関係詞等

Data

内容

ゼッド(Zedd)とマレン・モリス(Maren Morris)、グレイ(Grey)のコラボレーション・シングル曲です。

ザ・ミドル
The Middle

作詞:

Anton Zaslavski, Kyle Trewartha, Stefan Johnson

作曲:

Anton Zaslavski, Kyle Trewartha, Stefan Johnson

Lyrics

テイク ア シート//
ライト/ オーヴァー ゼア,/ サット オン ザ ステアズ//
ステイ/ オア リーヴ//
ザ キャビネッツ アー ベアー/ アンド アイム アンアウェア//
オブ ジャスト ハウ/ ウィ ゴット イントゥ ディス メス//
ゴット/ ソー アグレッシブ//
アイ ノウ/ ウィ メント オール グッド インテンションズ//

ソー プル ミー クローサー//
ホワイ ドント ユー プル ミー クローズ?//
ホワイ ドント ユー カム オン オーヴァー?//
アイ キャント ジャスト レット/ ユー ゴー//

オー ベイビー//
ホワイ ドント ユー ジャスト ミート ミー/ イン ザ ミドル?//
アイム ルージング/ マイ マインド/ ジャスト ア リトル//
ソー/ ホワイ ドント ユー ジャスト ミート ミー/ イン ザ ミドル?//
イン ザ ミドル//
ベイビー//
ホワイ ドント ユー ジャスト ミート ミー/ イン ザ ミドル?//
アイム ルージング/ マイ マインド/ ジャスト ア リトル//
ソー/ ホワイ ドント ユー ジャスト ミート ミー/ イン ザ ミドル?//
イン ザ ミドル//

オー,/ テイク ア ステップ//
バック/ フォー ア ミニット,/ イントゥ ザ キッチン//
フロアーズ アー ウェット//
アンド タップス アー スティル ランニング,/ ディッシュズ アー ブロークン//
ハウ ディド ウィ ゲット イントゥ ディス メス?//
ゴット/ ソー アグレッシブ//
アイ ノウ/ ウィ メント オール グッド インテンションズ//

ソー プル ミー クローサー//
ホワイ ドント ユー プル ミー クローズ?//
ホワイ ドント ユー カム オン オーヴァー?//
アイ キャント ジャスト レット/ ユー ゴー//

オー ベイビー//
ホワイ ドント ユー ジャスト ミート ミー/ イン ザ ミドル?//
アイム ルージング/ マイ マインド/ ジャスト ア リトル//
ソー/ ホワイ ドント ユー ジャスト ミート ミー/ イン ザ ミドル?//
イン ザ ミドル//

ルッキング アット ユー/ アイ キャント ライ//
ジャスト/ ポーリング アウト/ アドミッション//
リガードレス/ マイ オブジェクション,/ オー,/ オー//
アンド イッツ ノット アバウト マイ プライド//
アイ ニード ユー/ オン マイ スキン ジャスト//
カム オーヴァー,/ プル ミー/ イン ジャスト//

オー ベイビー//
ホワイ ドント ユー ジャスト ミート ミー/ イン ザ ミドル?//
アイム ルージング/ マイ マインド/ ジャスト ア リトル//
ソー/ ホワイ ドント ユー ジャスト ミート ミー/ イン ザ ミドル?//
イン ザ ミドル,/ ドント ノウ?//

ベイビー//
ホワイ ドント ユー ジャスト ミート ミー/ イン ザ ミドル?//
オー イェア//
アイム ルージング/ マイ マインド/ ジャスト ア リトル//
ソー/ ホワイ ドント ユー ジャスト ミート ミー/ イン ザ ミドル?//
オー,/ イン ザ ミドル//
ベイビー//
ホワイ ドント ユー ジャスト ミート ミー/ イン ザ ミドル,/ ベイビー?//
アイム ルージング/ マイ マインド/ ジャスト ア リトル//
ソー/ ホワイ ドント ユー ジャスト ミート ミー/ イン ザ ミドル?//
ミドル//
イン/ ザ ミドル,/ ミドル//

Take a seat.
Right over there, sat on the stairs.
Stay or leave.
The cabinets are bare and I'm unaware.
Of just how we got into this mess.
Got so aggressive.
I know we meant all good intentions.

So pull me closer.
Why don't you pull me close?
Why don't you come on over?
I can't just let you go.

Oh baby.
Why don't you just meet me in the middle?
I'm losing my mind just a little.
So why don't you just meet me in the middle?
In the middle.
Baby.
Why don't you just meet me in the middle?
I'm losing my mind just a little.
So why don't you just meet me in the middle?
In the middle.

Oh, take a step.
Back for a minute, into the kitchen.
Floors are wet.
And taps are still running, dishes are broken.
How did we get into this mess?
Got so aggressive.
I know we meant all good intentions.

So pull me closer.
Why don't you pull me close?
Why don't you come on over?
I can't just let you go.

Oh baby.
Why don't you just meet me in the middle?
I'm losing my mind just a little.
So why don't you just meet me in the middle?
In the middle.

Looking at you I can't lie.
Just pouring out admission.
Regardless my objection, oh, oh.
And it's not about my pride.
I need you on my skin just.
Come over, pull me in just.

Oh baby.
Why don't you just meet me in the middle?
I'm losing my mind just a little.
So why don't you just meet me in the middle?
In the middle, don't know?

Baby.
Why don't you just meet me in the middle?
Oh yeah.
I'm losing my mind just a little.
So why don't you just meet me in the middle?
Oh, in the middle.
Baby.
Why don't you just meet me in the middle, baby?
I'm losing my mind just a little.
So why don't you just meet me in the middle?
Middle.
In the middle, middle.

Take a seat.//

テイク ア シート//

Right/ over there,/ sat on the stairs.//

ライト/ オーヴァー ゼア,/ サット オン ザ ステアズ//

Stay/ or leave.//

ステイ/ オア リーヴ//

The cabinets are bare/ and I'm unaware.//

ザ キャビネッツ アー ベアー/ アンド アイム アンアウェア//

Of just how/ we got into this mess.//

オブ ジャスト ハウ/ ウィ ゴット イントゥ ディス メス//

Got/ so aggressive.//

ゴット/ ソー アグレッシブ//

I know/ we meant all good intentions.//

アイ ノウ/ ウィ メント オール グッド インテンションズ//

So pull me closer.//

ソー プル ミー クローサー//

Why don't you pull me close?//

ホワイ ドント ユー プル ミー クローズ?//

Why don't you come on over?//

ホワイ ドント ユー カム オン オーヴァー?//

I can't just let/ you go.//

アイ キャント ジャスト レット/ ユー ゴー//

Oh baby.//

オー ベイビー//

Why don't you just meet me/ in the middle?//

ホワイ ドント ユー ジャスト ミート ミー/ イン ザ ミドル?//

I'm losing/ my mind/ just a little.//

アイム ルージング/ マイ マインド/ ジャスト ア リトル//

So/ why don't you just meet me/ in the middle?//

ソー/ ホワイ ドント ユー ジャスト ミート ミー/ イン ザ ミドル?//

In the middle.//

イン ザ ミドル//

Baby.//

ベイビー//

Why don't you just meet me/ in the middle?//

ホワイ ドント ユー ジャスト ミート ミー/ イン ザ ミドル?//

I'm losing/ my mind/ just a little.//

アイム ルージング/ マイ マインド/ ジャスト ア リトル//

So/ why don't you just meet me/ in the middle?//

ソー/ ホワイ ドント ユー ジャスト ミート ミー/ イン ザ ミドル?//

In the middle.//

イン ザ ミドル//

Oh,/ take a step.//

オー,/ テイク ア ステップ//

Back/ for a minute,/ into the kitchen.//

バック/ フォー ア ミニット,/ イントゥ ザ キッチン//

Floors are wet.//

フロアーズ アー ウェット//

And taps are still running,/ dishes are broken.//

アンド タップス アー スティル ランニング,/ ディッシュズ アー ブロークン//

How did we get into this mess?//

ハウ ディド ウィ ゲット イントゥ ディス メス?//

Got/ so aggressive.//

ゴット/ ソー アグレッシブ//

I know/ we meant all good intentions.//

アイ ノウ/ ウィ メント オール グッド インテンションズ//

So pull me closer.//

ソー プル ミー クローサー//

Why don't you pull me close?//

ホワイ ドント ユー プル ミー クローズ?//

Why don't you come on over?//

ホワイ ドント ユー カム オン オーヴァー?//

I can't just let/ you go.//

アイ キャント ジャスト レット/ ユー ゴー//

Oh baby.//

オー ベイビー//

Why don't you just meet me/ in the middle?//

ホワイ ドント ユー ジャスト ミート ミー/ イン ザ ミドル?//

I'm losing/ my mind/ just a little.//

アイム ルージング/ マイ マインド/ ジャスト ア リトル//

So/ why don't you just meet me/ in the middle?//

ソー/ ホワイ ドント ユー ジャスト ミート ミー/ イン ザ ミドル?//

In the middle.//

イン ザ ミドル//

Looking at you/ I can't lie.//

ルッキング アット ユー/ アイ キャント ライ//

Just/ pouring out/ admission.//

ジャスト/ ポーリング アウト/ アドミッション//

Regardless/ my objection,/ oh,/ oh.//

リガードレス/ マイ オブジェクション,/ オー,/ オー//

And it's not about my pride.//

アンド イッツ ノット アバウト マイ プライド//

I need you/ on my skin just.//

アイ ニード ユー/ オン マイ スキン ジャスト//

Come over,/ pull me/ in just.//

カム オーヴァー,/ プル ミー/ イン ジャスト//

Oh baby.//

オー ベイビー//

Why don't you just meet me/ in the middle?//

ホワイ ドント ユー ジャスト ミート ミー/ イン ザ ミドル?//

I'm losing/ my mind/ just a little.//

アイム ルージング/ マイ マインド/ ジャスト ア リトル//

So/ why don't you just meet me/ in the middle?//

ソー/ ホワイ ドント ユー ジャスト ミート ミー/ イン ザ ミドル?//

In the middle,/ don't know?//

イン ザ ミドル,/ ドント ノウ?//

Baby.//

ベイビー//

Why don't you just meet me/ in the middle?//

ホワイ ドント ユー ジャスト ミート ミー/ イン ザ ミドル?//

Oh yeah.//

オー イェア//

I'm losing/ my mind/ just a little.//

アイム ルージング/ マイ マインド/ ジャスト ア リトル//

So/ why don't you just meet me/ in the middle?//

ソー/ ホワイ ドント ユー ジャスト ミート ミー/ イン ザ ミドル?//

Oh,/ in the middle.//

オー,/ イン ザ ミドル//

Baby.//

ベイビー//

Why don't you just meet me/ in the middle,/ baby?//

ホワイ ドント ユー ジャスト ミート ミー/ イン ザ ミドル,/ ベイビー?//

I'm losing/ my mind/ just a little.//

アイム ルージング/ マイ マインド/ ジャスト ア リトル//

So/ why don't you just meet me/ in the middle?//

ソー/ ホワイ ドント ユー ジャスト ミート ミー/ イン ザ ミドル?//

ミドル//

In/ the middle,/ middle.//

イン/ ザ ミドル,/ ミドル//

seat

『腰掛け』

『座席』,席

(腰掛けの)腰をおろす部分;(体・ズボン・パンツの)しりの部分,しり

(権威の)座,地位,身分;(議会における)議席《+『in』+『名』》

(…の)予約席《+『for』+『名』》

(…の)所在地,ありか,中心地《+『of』+『名』》

(馬・自転車などの)乗り方

《しばしば受動態で》〈人〉‘を'『着席させる』

〈ある数〉‘の'座席がある

〈部品など〉‘を'固定する,すえつける

stair

〈C〉(階段の一つの)『段』

《複数形で》『階段』

cabinet

『キャビネット』(引出し・たな・仕切などのある箱・戸だな)

《しばしばCabinet》《集合的に》《単数・複数扱い》『内閣』,(内閣の)閣僚連

《英》閣議

《古》小さい個室

bare

『裸の』,『おおいのない』;露出した,むき出した

『からの』,なにもない(empty)

『ありのままの』,赤裸々な

《名詞の前にのみ用いて》『かろうじての』,やっとの;ただ…だけの(mere)

…'を'裸にする,あらわにする;〈刀〉'を'燃く

unaware

気づかない,知らない

mess

〈U〉《時にa ~》『雑然としていること』,ごちゃごちゃ,混乱

〈C〉《単数形で》雑然とした物,ごちゃごちゃになった物;頭の中が混乱した人

《話》(雑多な種類の混じった,魚などの)1回の捕獲量《+『of』+『名』》

〈C〉《集合的に》(特に陸・海軍の)会食グループ,食事仲間

〈U〉(会食グループがとる)食事

〈C〉=mess hall

…‘を'めちゃくちゃにする,乱雑にする《+『up』+『名』,+『名』+『up』》

(…と)会食をする《+『together with』+『名』》

aggressive

侵略的な,攻撃的な

積極的な,反対を恐れない

intention

『意図』,考え,目的

《複数形で》(自分の行動の)心づもり,動機;《話》(…と)結婚する意志《+toward+名》

pull

《しばしば副詞[句]を伴って》〈物〉‘を'『引く』,『引っ張る』,引いて動かす

〈人・人の体の一部・衣服など〉‘を'『ぐいと引っ張る』,強く引く

…‘を'引き抜く,引き離す,取りはずす

《副詞[句]を伴って》〈布など〉‘を'引き裂く,引きちぎる

〈筋肉など〉‘を'引っ張って痛める,引きつらせる

《話》〈観客・支持者など〉‘を'引きつける,集める

《話》(…に向かって)〈ナイフ・ピストルなど〉を引き抜く《+『名』+『on』+『名』》

《米話》〈悪事・策略・冒険など〉‘を'やってのける

『引っ張る』,引く

『引っ張られる』,引ける

引きずるように動く

こぐ,こいで進む

〈C〉『引くこと』,一引き

〈C〉《単数形で》(人の)引く力:〈U〉(自然の)引力

〈C〉《単数形で》必死に引っ張る(引きずる)こと

〈C〉《複合語を作って》物を引っ張る道具;引き手,取っ手,引き綱

〈C〉(液体の)一飲み,(たばこの)一服《+『at』+『名』》

〈U〉《時にa pull》《話》引き,手づる,コネ

〈U〉《米話》人を引きつける力

〈C〉(野球・ゴルフで)球を引っ張って打つこと

close

…'を'『閉じる』,閉める(shut)

…'を'ふさぐ(fill)

〈事務・仕事・話など〉'を'『終える』,済ませる

〈通路・施設など〉'を'一時的に閉じる,‘の'使用を一時中止する

(一つにまとまるように)…'を'つめる

〈ドア・目・花などが〉『閉じる』,閉まる;ふさがる

〈話・相談・契約などが〉『終る』,終了する,〈店などが〉終業(休業)する

くっつく,接近する(come together)

終結,結末,終り(end)

締め切り

(音楽の)終止

let

〈人・動物など〉‘に'(…)『させる』,させておく,‘を'(…する)ままにしておく(受動態にできない)

〈物事〉‘を'(…する)状態にする,‘に'(…)させる

《『let us(let's)』do》…『しよう』

《おもに英》〈土地・家など〉‘を'『貸す』賃貸する(《米》rent)

(人に)〈工事〉‘を'請け負わせる《+『名』+『to』+『名』》

(…から)〈液体・空気など〉‘を'出す,漏らす,放出する《+『名』+『out of』+『名』》

middle

(空間的に)『まん中の』

(時間・順序・数量などが)『中間の』,まん中の

『平均の』,中ぐらいの

《M-》(言語史で)中期の

《the~》(場所・地域の)『まん中』,『中央』《+『of』+『名』》

(時間・順序などの)まん中,(行為などの)最中《+『of』+『名』+(do『ing』)》

《話》《the~,one's~》(人の)胴,腰

lose

〈物〉‘を'『失う』,なくす,〈人・道など〉‘を'見失う,〈仕事・権利・命など》‘を'失う

《『lose』+『名』+『名』》〈物事が〉〈人〉‘に'…‘を'失わさせる

〈勝負事・訴訟・戦争など〉‘に'『負ける』

…‘を'『保つことができなくなる』

…‘を'免れる,脱する

…‘を'『逃す』,むだにする

〈時計が〉〈ある時間〉‘だけ'『遅れる』

(…で)損をする,(…を)失う《+『in』(『on』)+『名』》

(試合・ゲームなどで)負ける《+『in』+『名』》

〈時計が〉遅れる

mind

〈U〉(思考・知覚・意志などをつかさどる)『心』,精神

〈C〉《単数形で》(心の働きによって生じた)『知性』,理性,理解力

〈U〉正常な精神状態,正気

〈C〉意見,考え方,物の見方

〈U〉記憶,回想

《one's~》注意,精神の集中

〈C〉《単数形で》願い,意向

〈C〉《前に形容詞を伴って》(…を備えた)人

《しばしば命令文で》…‘に'『注意する』,用心する

…‘の'番をする,世話をする(look after)

〈人,助言など〉‘の'言うことを聞く,‘に'従う

《否定・疑問・条件文で》…‘を'『気にする』,『気にかける』,いやだと思う

《疑問文・否定文で》気にする,心配する,いやに思う

step

『一歩』,歩み;一歩の距離,歩幅;短い距離

(階段・はしごの)『段』,踏み段;《複数形で》『階段』

(目的・目標への)『一歩』,一段階《+『to』(『toward』)+『名』》

足音

足跡

『歩調』,足取り;(ダンスの)ステップ

(目標に近づく)『手段』,方法,処置

階級,昇級

(音楽で)音程

(温度計などの)目盛り

《方向を表す副詞[句]を伴って》(…の方へ)『歩む』,一歩踏み出す,行く

(…を)踏みつける《+『on』+『名』》

〈足〉‘を'踏み出す;〈ダンス〉‘の'ステップを踏む

…‘を'歩測する《+『off』(『out』)+『名』,+『名』+『off』(『out』)》

〈段〉‘を'切り込む

kitchen

『台所』,調理場

floor

〈C〉『床』

〈C〉底,底面(bottom)

〈C〉(価格の)最低限度

〈C〉『階』,層

《the~》議場,議員席

《the~》(議員などの)発言権

(…で)…‘の'床を張る《+『名』+『with』+『名』》

…‘を'床(地面)になぐり倒す(knock down)

《話》〈問題・議論などが〉〈人〉‘を'打ち破る,困惑させる(puzzle);〈ニュースなどが〉〈人〉‘を'あ然(ぼう然)とさせる

wet

『ぬれた』,湿った,乾いていない

『雨でぬれた』;雨降りの

《米》非(反)禁酒主義の

《英話》《軽べつして》(人が)気が弱い,湿っぽい,からっとしていない

《the wet》(特に雨後の)湿った地面

《the wet》『雨』;雨天

《しばしば a wet》《英俗》『酒』

…‘を'『ぬらす』,湿らせる

tap

…‘の'(…を)『軽く打つ』;(…に)…‘を'トントン(コツコツ)と打ちつける《+名+on+名》

…‘を'トントン(コツコツ)とたたいて作る《+out+名,+名+out》

(…を)『軽く打つ』,トントンたたく《+on+名》

『軽く打つこと』;(…を)トントン(コツコツ)と打つ音《+on+名》

(靴の裏の)張り替え革;(タップダンス用に)つま先やかかとに付けた金具

《複数形で》(米軍隊の)消灯ラッパ

dish

〈C〉(全員分の料理を盛る)『大皿』,盛り皿,深皿

《しばしばthe ~》《複数形で集合的に》(食事に用いる,おもに陶器製の)皿類,食器類(plates,bowls,saucers,cups,knives,forksなどの総称)

〈C〉(皿に盛られた)『料理』,食品

〈C〉(…の)皿1杯の分量,一皿分《+『of』+『名』》

〈C〉《話》可愛い女の子

〈食物〉‘を'皿に盛る;〈人〉‘に'盛りつけて出す《+『名』+『up』,+『up』+『名』》

broken

breakの過去分詞

『壊れた』,折れた,破れた,裂けた

『破られた』

(苦労・悲嘆などで)打ちのめされた,意気消沈した,衰弱した

切れ切れの,断続的な

完全でない,半端な

滑らかでない,でこぼこの

(機械などが)故障した,だめになった

(馬が)慣らされた,調教された

(言語が)不完全に話される

破産した

lie

《場所を表す副詞[句]を伴って》『横たわる』,横になる

《状態を表す副詞[句]を伴った》『置かれている』,ある

《場所を表す副詞[句]を伴って》(ある場所に)『位置する』,ある

《通例場所を表す副詞[句]を伴って》〈誤り・理由・責任・抽象的なものが〉見い出される,ある

《場所を表す副詞[句]を伴って》地下に眠る,葬られている

位置,方向;状態

pour

《副詞[句]を伴って》〈液体〉‘を'『注ぐ』,『つぐ』,流す

(…に)…‘を'『注ぎかける』,溶びせる,〈努力など〉‘を'注ぐ《+『out』(forth』)+『名,』+『名』+out』(『forth』)》

《副詞[句]を伴って》〈水・煙などが〉『流れる』;《比喩(ひゆ)的に》〈人・物が〉『流れ出る』

〈雨が〉『激しく降る』《+『down』》

《話》(レセプションなどで)〈婦人が〉お茶(コーヒーなど)をつぐ,接待役をする

どしゃ降り

admission

〈U〉(場所・学校・会などへ)『入ることを許すこと』,入場(入学,入会)許可,(…へ)入る権利《+『to』+『名』》

〈U〉(…への)入場料,入学(入会)金《+『to』+『名』》

〈C〉(事実・誤りなどを)認めること,白状,容器

regardless

『むとんじゃくな』,不注意な;(…に)むとんじゃくな《+『of』+『名』》

とにかく(anyway)

(…に)かかわらず《+『of』+『名』》

objection

(…に対する)『反対』,異議,異論《+『to』(『against』)+『名』(do『ing』,『wh-節』)》

(…に対する)嫌悪,不満《+『to』(『against』)+『名』(do『ing』,『wh』‐『節』)》

(…に)反対する理由(根拠)《+『to』(『against』)+『名』(do『ing』,『wh』‐『節』)》

pride

〈U〉『自尊心』,自尊

〈U〉『得意』,自慢,誇り

〈U〉『高慢』,『うぬぼれ』,思い上がり

〈C〉《単数形で》(…の)『自慢の種』,誇りにする物《+『of』+『名』》

〈C〉(特にライオン・クジャクの)群れ《+『of』+『名』》

《『pride』『oneself』『on』(『upon』)+『名』(do『ing』)》…‘を'自慢する

skin

〈U〉〈C〉(人・動物の)『皮膚』,肌

〈C〉〈U〉(動物からはいだ)『皮』,『毛皮』;皮製品,皮袋

〈C〉(果物・野菜の)皮

〈U〉〈C〉(液体の表面にできる)薄い膜,上皮

〈C〉(枠組み・表面などを覆う)外皮,外被,外板

〈動物・果物など〉‘の'皮をはぐ(むく)

〈手・脚など〉‘を'擦りむく

《話》(金などを)〈人〉‘から'巻き上げる《+『名』〈人〉+『of』+『名』》

〈傷口などが〉皮で覆われる《+『over』》

洋楽歌詞:

洋楽歌詞:

シーア: レインボー
歌詞 カタカナ
2017/09/19