歌詞 - チャーリー・プース (Charlie Puth) : Marvin Gaye

歌詞 カタカナ字幕付き 洋楽PV

品詞分類

主語
動詞
助動詞
準動詞
関係詞等

Data

内容

チャーリー・プース(Charlie Puth)のファースト・スタジオ・アルバム「ナイン・トラック・マインド(Nine Track Mind)」からのファースト・シングル曲です。メーガン・トレイナー(Meghan Trainor)をフィーチャーしています。

マーヴィン・ゲイ
Marvin Gaye

作詞:

Charlie Puth, Julie Frost

作曲:

Charlie Puth, Julie Frost

Lyrics

レッツ マーヴィン ゲイ/ アンド ゲット イット オン//
ユー ゴット ザ ヒーリング/ ザット アイ ウォント//
ジャスト/ ライク ゼイ セイ イット/ イン ザ ソング//
アンティル ザ ドーン//
レッツ マーヴィン ゲイ/ アンド ゲット イット オン//

ウィ ゴット ディス キング サイズ/ トゥ アワーセルブズ//
ドント ハブ トゥ シェア/ ウィズ ノー ワン エルス//
ドント キープ ユア シークレッツ/ トゥ ユアセルフ//
イッツ カーマ スートラ ショウ アンド テル,/ イェア//
オー ...//
ゼアーズ ラヴィング イン ユア アイズ/
ザット プルズ ミー クローザー//
オー/ イット プルズ ミー クローザー//
イッツ ソー サトル,/ イッツ ソー サトル//
アイム イン トラブル,/ アイム イン トラブル//
バット アイド ラヴ トゥ ビー イン トラブル/ ウィズ ユー//

レッツ マーヴィン ゲイ/ アンド ゲット イット オン//
ユー ゴット ザ ヒーリング/ ザット アイ ウォント//
ジャスト/ ライク ゼイ セイ イット/ イン ザ ソング//
アンティル ザ ドーン//
レッツ マーヴィン ゲイ/ アンド ゲット イット オン//
ユー ゴット トゥ ギヴ/ イット アップ/ トゥ ミー//
アイム スクリーミング/ マーシー,/ マーシー プリーズ//
ジャスト/ ライク ゼイ セイ イット/ イン ザ ソング//
アンティル ザ ドーン//
レッツ マーヴィン ゲイ/ アンド ゲット イット オン//

アンド ホエン ユー リーヴ ミー オール アローン//
アイム ライク ア ストレイ/ ウィズアウト ア ホーム//
アイム ライク ア ドッグ/ ウィズアウト ア ボーン//
アイ ジャスト ウォント ユー/ フォー マイ オウン//
アイ ゴット トゥ ハブ/ ユー ベイブ//
オー ...//
ゼアーズ ラヴィング イン ユア アイズ/
ザット プルズ ミー クローザー//
オー/ イット プルズ ミー クローザー//
イッツ ソー サトル,/ イッツ ソー サトル//
アイム イン トラブル,/ アイム イン トラブル//
バット アイド ラザー ビー イン トラブル/ ウィズ ユー//

レッツ マーヴィン ゲイ/ アンド ゲット イット オン//
ウー ベイビー//
アイ ゴット/ ザット ヒーリング/ ザット ユー ウォント,/ イェア//
ライク ゼイ セイ イット/ イン ザ ソングズ//
アンティル ザ ドーン//
レッツ マーヴィン ゲイ/ アンド ゲット イット オン//

レッツ マーヴィン ゲイ/ アンド ゲット イット オン//
ユー ゴット ザ ヒーリング/ ザット アイ ウォント//
ジャスト/ ライク ゼイ セイ イット/ イン ザ ソング//
アンティル ザ ドーン//
レッツ マーヴィン ゲイ/ アンド ゲット イット オン,/ ベイブ//
ユー ゴット トゥ ギヴ/ イット アップ/ トゥ ミー//
アイム スクリーミング/ マーシー,/ マーシー プリーズ//
ジャスト/ ライク ゼイ セイ イット/ イン ザ ソング//
アンティル ザ ドーン//
レッツ マーヴィン ゲイ/ アンド ゲット イット オン//
ジャスト/ ライク ゼイ セイ イット/ イン ア ソング//
アンティル ザ ドーン//
レッツ マーヴィン ゲイ/ アンド ゲット イット オン,/ ウー//

Let's Marvin Gaye and get it on.
You got the healing that I want.
Just like they say it in the song.
Until the dawn.
Let's Marvin Gaye and get it on.

We got this king size to ourselves.
Don't have to share with no one else.
Don't keep your secrets to yourself.
It's kama sutra show and tell, yeah.
Oh ...
There's loving in your eyes
that pulls me closer.
Oh it pulls me closer.
It's so subtle, it's so subtle.
I'm in trouble, I'm in trouble.
But I'd love to be in trouble with you.

Let's Marvin Gaye and get it on.
You got the healing that I want.
Just like they say it in the song.
Until the dawn.
Let's Marvin Gaye and get it on.
You got to give it up to me.
I'm screaming mercy, mercy please.
Just like they say it in the song.
Until the dawn.
Let's Marvin Gaye and get it on.

And when you leave me all alone.
I'm like a stray without a home.
I'm like a dog without a bone.
I just want you for my own.
I got to have you babe.
Oh ...
There's loving in your eyes
that pulls me closer.
Oh it pulls me closer.
It's so subtle, it's so subtle.
I'm in trouble, I'm in trouble.
But I'd rather be in trouble with you.

Let's Marvin Gaye and get it on.
Ooh baby.
I got that healing that you want, yeah.
Like they say it in the songs.
Until the dawn.
Let's Marvin Gaye and get it on.

Let's Marvin Gaye and get it on.
You got the healing that I want.
Just like they say it in the song.
Until the dawn.
Let's Marvin Gaye and get it on, babe.
You got to give it up to me.
I'm screaming mercy, mercy please.
Just like they say it in the song.
Until the dawn.
Let's Marvin Gaye and get it on.
Just like they say it in a song.
Until the dawn.
Let's Marvin Gaye and get it on, ooh.

Let's Marvin Gaye/ and get it on.//

レッツ マーヴィン ゲイ/ アンド ゲット イット オン//

You got the healing/ that I want.//

ユー ゴット ザ ヒーリング/ ザット アイ ウォント//

Just/ like they say it/ in the song.//

ジャスト/ ライク ゼイ セイ イット/ イン ザ ソング//

Until the dawn.//

アンティル ザ ドーン//

Let's Marvin Gaye/ and get it on.//

レッツ マーヴィン ゲイ/ アンド ゲット イット オン//

We got this king size/ to ourselves.//

ウィ ゴット ディス キング サイズ/ トゥ アワーセルブズ//

Don't have to share/ with no one else.//

ドント ハブ トゥ シェア/ ウィズ ノー ワン エルス//

Don't keep your secrets/ to yourself.//

ドント キープ ユア シークレッツ/ トゥ ユアセルフ//

It's kama sutra show and tell,/ yeah.//

イッツ カーマ スートラ ショウ アンド テル,/ イェア//

Oh ...//

オー ...//

There's loving in your eyes/ that pulls me closer.//

ゼアーズ ラヴィング イン ユア アイズ/ ザット プルズ ミー クローザー//

Oh/ it pulls me closer.//

オー/ イット プルズ ミー クローザー//

It's so subtle,/ it's so subtle.//

イッツ ソー サトル,/ イッツ ソー サトル//

I'm in trouble,/ I'm in trouble.//

アイム イン トラブル,/ アイム イン トラブル//

But I'd love to be in trouble/ with you.//

バット アイド ラヴ トゥ ビー イン トラブル/ ウィズ ユー//

Let's Marvin Gaye/ and get it on.//

レッツ マーヴィン ゲイ/ アンド ゲット イット オン//

You got the healing/ that I want.//

ユー ゴット ザ ヒーリング/ ザット アイ ウォント//

Just/ like they say it/ in the song.//

ジャスト/ ライク ゼイ セイ イット/ イン ザ ソング//

Until the dawn.//

アンティル ザ ドーン//

Let's Marvin Gaye/ and get it on.//

レッツ マーヴィン ゲイ/ アンド ゲット イット オン//

You got to give/ it up/ to me.//

ユー ゴット トゥ ギヴ/ イット アップ/ トゥ ミー//

I'm screaming/ mercy,/ mercy please.//

アイム スクリーミング/ マーシー,/ マーシー プリーズ//

Just/ like they say it/ in the song.//

ジャスト/ ライク ゼイ セイ イット/ イン ザ ソング//

Until the dawn.//

アンティル ザ ドーン//

Let's Marvin Gaye/ and get it on.//

レッツ マーヴィン ゲイ/ アンド ゲット イット オン//

And when you leave me all alone.//

アンド ホエン ユー リーヴ ミー オール アローン//

I'm like a stray/ without a home.//

アイム ライク ア ストレイ/ ウィズアウト ア ホーム//

I'm like a dog/ without a bone.//

アイム ライク ア ドッグ/ ウィズアウト ア ボーン//

I just want you/ for my own.//

アイ ジャスト ウォント ユー/ フォー マイ オウン//

I got to have/ you babe.//

アイ ゴット トゥ ハブ/ ユー ベイブ//

Oh ...//

オー ...//

There's loving in your eyes/ that pulls me closer.//

ゼアーズ ラヴィング イン ユア アイズ/ ザット プルズ ミー クローザー//

Oh/ it pulls me closer.//

オー/ イット プルズ ミー クローザー//

It's so subtle,/ it's so subtle.//

イッツ ソー サトル,/ イッツ ソー サトル//

I'm in trouble,/ I'm in trouble.//

アイム イン トラブル,/ アイム イン トラブル//

But I'd rather be in trouble/ with you.//

バット アイド ラザー ビー イン トラブル/ ウィズ ユー//

Let's Marvin Gaye/ and get it on.//

レッツ マーヴィン ゲイ/ アンド ゲット イット オン//

Ooh baby.//

ウー ベイビー//

I got/ that healing/ that you want,/ yeah.//

アイ ゴット/ ザット ヒーリング/ ザット ユー ウォント,/ イェア//

Like they say it/ in the songs.//

ライク ゼイ セイ イット/ イン ザ ソングズ//

Until the dawn.//

アンティル ザ ドーン//

Let's Marvin Gaye/ and get it on.//

レッツ マーヴィン ゲイ/ アンド ゲット イット オン//

Let's Marvin Gaye/ and get it on.//

レッツ マーヴィン ゲイ/ アンド ゲット イット オン//

You got the healing/ that I want.//

ユー ゴット ザ ヒーリング/ ザット アイ ウォント//

Just/ like they say it/ in the song.//

ジャスト/ ライク ゼイ セイ イット/ イン ザ ソング//

Until the dawn.//

アンティル ザ ドーン//

Let's Marvin Gaye/ and get it on,/ babe.//

レッツ マーヴィン ゲイ/ アンド ゲット イット オン,/ ベイブ//

You got to give/ it up/ to me.//

ユー ゴット トゥ ギヴ/ イット アップ/ トゥ ミー//

I'm screaming/ mercy,/ mercy please.//

アイム スクリーミング/ マーシー,/ マーシー プリーズ//

Just/ like they say it/ in the song.//

ジャスト/ ライク ゼイ セイ イット/ イン ザ ソング//

Until the dawn.//

アンティル ザ ドーン//

Let's Marvin Gaye/ and get it on.//

レッツ マーヴィン ゲイ/ アンド ゲット イット オン//

Just/ like they say it/ in a song.//

ジャスト/ ライク ゼイ セイ イット/ イン ア ソング//

Until the dawn.//

アンティル ザ ドーン//

Let's Marvin Gaye/ and get it on,/ ooh.//

レッツ マーヴィン ゲイ/ アンド ゲット イット オン,/ ウー//

let

〈人・動物など〉‘に'(…)『させる』,させておく,‘を'(…する)ままにしておく(受動態にできない)

〈物事〉‘を'(…する)状態にする,‘に'(…)させる

《『let us(let's)』do》…『しよう』

《おもに英》〈土地・家など〉‘を'『貸す』賃貸する(《米》rent)

(人に)〈工事〉‘を'請け負わせる《+『名』+『to』+『名』》

(…から)〈液体・空気など〉‘を'出す,漏らす,放出する《+『名』+『out of』+『名』》

song

〈C〉『歌』,『歌曲』,唱歌

〈C〉〈U〉(歌うための)詩,詩歌

〈U〉歌うこと

〈U〉〈C〉(鳥・小川などの)『歌うような声』(『音』)

dawn

〈U〉〈C〉『夜明け』,暁(daybreak)

《the ~》(物事の)『始まり』,端緒《+『of』+『名』》

『夜が明ける』,明るくなる

〈物事が〉はっきりして来る,現れ始める

size

〈U〉〈C〉(人や物の)『大きさ』

〈U〉大きいこと

〈U〉数量,規模

〈C〉(帽子・靴・シャツなどの)『サイズ』,『寸法』,型

〈U〉《話》実情,真相

…‘を'大きさ(寸法)によって分類する

…‘を'ある寸法に作る

ourselves

《強意用法》《weと同格に用いて》『私たち自身』,自分たちみずから

《再帰用法》《動詞・前置詞の目的語として》『私たち自身を』(『に』),自分たちを(に)

《まれ》《おもにthan,butなどの後でweの代用として》我々,私たち

share

〈U〉《時にa~》『分け前』,取り分

〈U〉《時にa ~》(費用・仕事などの)『分担』,割り当て;(割り当てられた)役割

〈C〉『株』,株式,株券

〈U〉市場占有率(market share)

…‘を'『共にする』,共に使う;…‘を'分け合う

(…の)『分配にあずかる』,分担をする;(…を)共にする《+『in』+『名』》

no one

『だれも』…『ない』

else

『そのほかに』,それ以外に

《or elseの形をとり接続詞的に》『さもないと』,そうでないと(otherwise)

secret

『秘密の』,人目につかない

《名詞の前にのみ用いて》(人・組織などが)秘かに活動する,(感情などが)表に出ない

《補語にのみ用いて》《話》(人が)(…を)ないしょにする《+『about』+『名』》

『秘密』[の事],隠し事,ないしょの話

神秘,不思議

《単数形で》(…の)『秘けつ』,かぎ《+『of』+『名』(do『ing』)》,(…への)秘けつ《+『to』+『名』》

yourself

《強意用法》《you と同格に用いて》『あなた自身』,ご自身

《再帰用法》《動詞・前置詞の目的語として》『あなた自身を(に)』,自分を(に)

sutra

(仏教・バラモン教の)経典

eye

〈C〉(人・動物の器官としての)『目』

〈C〉(まぶた・まつ毛・まゆ毛などを含めて,外側からみえる)『目』,目の周り

〈C〉(目の)虹彩

〈C〉『視力』,視覚

〈C〉《単数形で》『視線』,まなざし

〈C〉《しばしば複数形で》警戒(観察,監視)の目

〈C〉《通例単数形で》(…に対する)鑑識眼,物を見る目,(…を)見分ける力《+『for』+『名』》

〈C〉《しばしば複数形で》物の見方;観点

〈C〉目に似たようなもの(じゃがいもの芽・クジャクの羽の眼状の点など)

〈C〉針の目,めど

〈C〉(かぎ・ホックの)受け

〈C〉台風の目

(好奇・疑いなどの目で)…‘を'じろじろ見る,注意して見る

pull

《しばしば副詞[句]を伴って》〈物〉‘を'『引く』,『引っ張る』,引いて動かす

〈人・人の体の一部・衣服など〉‘を'『ぐいと引っ張る』,強く引く

…‘を'引き抜く,引き離す,取りはずす

《副詞[句]を伴って》〈布など〉‘を'引き裂く,引きちぎる

〈筋肉など〉‘を'引っ張って痛める,引きつらせる

《話》〈観客・支持者など〉‘を'引きつける,集める

《話》(…に向かって)〈ナイフ・ピストルなど〉を引き抜く《+『名』+『on』+『名』》

《米話》〈悪事・策略・冒険など〉‘を'やってのける

『引っ張る』,引く

『引っ張られる』,引ける

引きずるように動く

こぐ,こいで進む

〈C〉『引くこと』,一引き

〈C〉《単数形で》(人の)引く力:〈U〉(自然の)引力

〈C〉《単数形で》必死に引っ張る(引きずる)こと

〈C〉《複合語を作って》物を引っ張る道具;引き手,取っ手,引き綱

〈C〉(液体の)一飲み,(たばこの)一服《+『at』+『名』》

〈U〉《時にa pull》《話》引き,手づる,コネ

〈U〉《米話》人を引きつける力

〈C〉(野球・ゴルフで)球を引っ張って打つこと

subtle

(知覚しにくいほど)『かすかな』,ほのかな,微妙な

(頭脳・感覚などが)鋭い

ずるい,こうかつな

難解な

巧みな,精巧な

trouble

〈U〉『苦難』,心配,悩み

〈C〉『苦労の種』,心配事,悩みの種

〈U〉危険[な状態],困難

〈U〉『骨折り』,手数,めんどう,迷惑

〈C〉〈U〉(政治的・社会的)紛争,騒動

〈U〉(機械などの)故障

〈C〉〈U〉病気

〈事が〉〈人・自分〉‘を'『悩ます』,心配させる,苦しめる

《物事を頼むときていねいに》〈人〉‘を'『わずらわす』,じゃまする

〈水・空気など〉‘を'かき乱す

《おもに疑問文・否定文で》心配する,気を遣う;骨を折る

scream

(恐怖・苦痛などで)〈人が〉『悲鳴をあげる』,金切り声を出す

〈鳥・気笛などが〉『かん高い音を出す』

どなる,わめく,金切り声で言う

…‘を'『金切り声で言う』,大声で叫ぶ・金切り声,かん高い(鋭い)音

《俗》とてもおもしろおかしい人(物)

mercy

〈U〉『慈悲』,寛大,あわれみ

〈C〉《a~》ありがたいこと,感謝すべきこと

alone

『ひとりで』,一つで,単独で;ただ…だけで

《名詞・代名詞のすぐ後に用いて》ただ…だけ(only)

stray

(…から)『それて道に迷う』,さまよい出る,はぐれる《+『from』+『名』》

〈考え・話題などが〉(…から)わきへそれる《+『from』+『名』》

『道に迷った』,はぐれた

飼い主のいない

まばらの,離れ離れの,時たまの

(弾丸などが)それた

浮浪児,迷い子

迷った動物;野良犬(猫)

dog

雄犬;イヌ科の動物(特にイタチ・オオカミ・カワウソ)の雄

《話》《形容詞を伴って》やつ

《話》くだらない男,下劣なやつ

《米俗》粗悪な物,くだらない物

つかみ道具(氷づかみ,掛けかぎなど)

《the dogs》《英》競犬

(犬のように)…‘の'後をつける,‘に'付きまとう

bone

〈C〉骨

〈U〉骨を作っている物質,骨質

《複数形で》骨格;死骸(がい)

〈魚など〉‘の'骨を取る

own

『自分自身の』,それ自身の,特有の

『自分自身のもの』,わがもの

…‘を'『所有する』,持つ

…‘を'『認める』,白状する;…‘を'自分のものと認める

(…を)白状する,告白する《+『up to』+『名』(do『ing』)》

(…を)認める《+『to』+『名』》

babe

《文》赤ん坊

うぶな人,世間知らず

《米俗》=baby4

rather

『いくぶん』,やや

『それどころか』,反対に

《話》かなり,相当に

《英話》(応答に用いて)確かに,そうですとも(certainly)

heal

〈傷など〉‘を'直す

〈悩み・不和など〉‘を'いやす,治める

〈傷などが〉直る《+『up』(over』)》

洋楽歌詞: