歌詞 - レディー・ガガ (Lady Gaga) : I Can't Give You Anything But Love

品詞分類

主語
動詞
助動詞
準動詞
関係詞等

Data

内容

レディー・ガガ(Lady Gaga)とトニー・ベネット(Tony Bennett)のコラボレーション・アルバム「チーク・トゥ・チーク(Cheek to Cheek)」からのセカンド・シングル曲です。

アイ・キャント・ギブ・ユー・エニシング・バット・ラヴ - 捧ぐるは愛のみ
I Can't Give You Anything But Love

作詞:

Dorothy Fields

作曲:

Dorothy Fields

Lyrics

アイ キャント ギヴ ユー/ エニシング バット ラヴ,/ ベイビー//
ザッツ ジ オンリー シング/ アイブ プレンティー オブ,/ ベイビー//
ドリーム/ ア ホワイル,/ スキーム ア ホワイル,/ ユーアー シュア/ トゥ ファインド//
ハピネス/ アンド アイ ゲス,/
オール ゾーズ シングス/ ユーブ オールウェイズ パインド フォー//

ジー,/ アイ ライク トゥ シー/ ユー/ ルッキング スウェル,/ トニー//
ウィズ ダイヤモンド ウォッチズ,/
ティファニーズ ジャスト ドント セル,/ ベイビー//
ティル/ ザ ラッキー デイ/ ユー ノウ ダーン ウェル//
オー アイ キャント ギヴ ユー/ エニシング バット ラヴ//

アイ キャント ギヴ ユー/ エニシング バット ラヴ,/ レディー//
ザッツ ジ オンリー シング/ アイブ プレンティー オブ,/ レディー//
ドリーム/ ア ホワイル,/ スキーム ア ホワイル,/ ユーアー シュア/ トゥ ファインド//
ハピネス/ アンド アイ ゲス,/
オール ゾーズ シングス/ ユーブ オールウェイズ パインド フォー//

ハウド ユー ライク トゥ シー/ ミー ルッキング スウェル?// レディー//
ダイヤモンド ブレスレッツ,/ ウールワース ダズント セル,/ ガガ//

ティル/ ザット ラッキー デイ,/ ユー ノウ ダーン ウェル,/ ベイビー//
オー/ アイ キャント ギヴ ユー エニシング//
アイ ドント ウォント ジャスト エニシング//
オー アイ キャント ギヴ ユー/ エニシング バット ラヴ//

I can't give you anything but love, baby.
That's the only thing I've plenty of, baby.
Dream a while, scheme a while, you're sure to find.
Happiness and I guess,
all those things you've always pined for.

Gee, I like to see you looking swell, tony.
With diamond watches,
Tiffany's just don't sell, baby.
Till the lucky day you know darn well.
Oh I can't give you anything but love.

I can't give you anything but love, lady.
That's the only thing I've plenty of, lady.
Dream a while, scheme a while, you're sure to find.
Happiness and I guess,
all those things you've always pined for.

How'd you like to see me looking swell? lady.
Diamond bracelets, Woolworths doesn't sell, GaGa.

Till that lucky day, you know darn well, baby.
Oh I can't give you anything.
I don't want just anything.
Oh I can't give you anything but love.

I can't give you/ anything but love,/ baby.//

アイ キャント ギヴ ユー/ エニシング バット ラヴ,/ ベイビー//

That's the only thing/ I've plenty of,/ baby.//

ザッツ ジ オンリー シング/ アイブ プレンティー オブ,/ ベイビー//

Dream/ a while,/ scheme a while,/ you're sure/ to find.//

ドリーム/ ア ホワイル,/ スキーム ア ホワイル,/ ユーアー シュア/ トゥ ファインド//

Happiness/ and I guess,/ all those things/ you've always pined for.//

ハピネス/ アンド アイ ゲス,/ オール ゾーズ シングス/ ユーブ オールウェイズ パインド フォー//

Gee,/ I like to see/ you/ looking swell,/ tony.//

ジー,/ アイ ライク トゥ シー/ ユー/ ルッキング スウェル,/ トニー//

With diamond watches,/ Tiffany's just don't sell,/ baby.//

ウィズ ダイヤモンド ウォッチズ,/ ティファニーズ ジャスト ドント セル,/ ベイビー//

Till/ the lucky day/ you know darn well.//

ティル/ ザ ラッキー デイ/ ユー ノウ ダーン ウェル//

Oh I can't give you/ anything but love.//

オー アイ キャント ギヴ ユー/ エニシング バット ラヴ//

I can't give you/ anything but love,/ lady.//

アイ キャント ギヴ ユー/ エニシング バット ラヴ,/ レディー//

That's the only thing/ I've plenty of,/ lady.//

ザッツ ジ オンリー シング/ アイブ プレンティー オブ,/ レディー//

Dream/ a while,/ scheme a while,/ you're sure/ to find.//

ドリーム/ ア ホワイル,/ スキーム ア ホワイル,/ ユーアー シュア/ トゥ ファインド//

Happiness/ and I guess,/ all those things/ you've always pined for.//

ハピネス/ アンド アイ ゲス,/ オール ゾーズ シングス/ ユーブ オールウェイズ パインド フォー//

How'd you like to see/ me looking swell?// lady.//

ハウド ユー ライク トゥ シー/ ミー ルッキング スウェル?// レディー//

Diamond bracelets,/ Woolworths doesn't sell,/ GaGa.//

ダイヤモンド ブレスレッツ,/ ウールワース ダズント セル,/ ガガ//

Till/ that lucky day,/ you know darn well,/ baby.//

ティル/ ザット ラッキー デイ,/ ユー ノウ ダーン ウェル,/ ベイビー//

Oh/ I can't give you anything.//

オー/ アイ キャント ギヴ ユー エニシング//

I don't want just anything.//

アイ ドント ウォント ジャスト エニシング//

Oh I can't give you/ anything but love.//

オー アイ キャント ギヴ ユー/ エニシング バット ラヴ//

plenty

(数・量が)『たくさん』(の),『たっぷり』(の)《+『of』+『名』》

(あり余るほどの)豊かさ,豊富(abundance)

たくさんの,十分な

《話》全く(quite)

《米話》とても(very)

while

《通例 a while》『時間,』間,(特に)少しの時間

『…する間に(は)』

《譲歩》『…であるが,』…なのに

《比較・対照》(…だが)『一方では』

《類似・対応》そして[その上]

《英北東部》《俗》…まで(until)

scheme

(仕事・活動の)『計画』,案《+『for』(『of』)+『名』(do『ing』)》

『陰謀』,策謀,計略

…‘を'計画する;〈良くないこと〉‘を'たくらむ《+『out』+『名』,+『名』+『out』》

(…を)計画する;たくらむ《+『for』(『against』)+『名』(do『ing』)》

happiness

『幸福』,幸運;うれしさ

(表現・用語・翻訳などの)巧妙,適切

guess

(十分な根拠なしに)…‘を'『推測する』,推量する

(正確な推測で)…‘を'『言い当てる』,判断する

《『guess』+『that節』》《米》…‘と'『思う』(think, suppose),信じる(believe)

(…を)『推測する』《+『at』(『about』)+『名』》

(…についての)『推測』,推量《『at』(『about, as to』)+『名』(『wh-節』)》

pin

『ピン』・留め針・《しばしば複合語を作って》ピンの働きをする物

(留め針の付いた)『記章』,『バッジ』

(木・プラスチック・金属などの)留めくぎ,掛けくぎ(peg);(弦楽器の)糸巻き

《複数形で》《英話》脚(legs)

《a~》《否定文で》ほんのわずか

(ゴルフ・ボウリングの)ピン

(…に)…‘を'『ピンで留める』《+『名』+『to』(『on』)+『名』》

(人・物事に)〈望み・信頼など〉‘を'かける《+『名』+『on』+『名』》

(…に)…‘を'動けなくする《+『名』+『against』(『to, under』)+『名』》

《話》〈罪・過失など〉‘を'(人の)せいだとする《+『名』+『on』+『名』〈人〉》

gee

(牛などに声をかけて)右へ;前へ

右へ曲がる

…‘を'右へ曲がらせる

swell

〈物が〉『大きくなる』,ふくれる,はれる《+up》

〈帆などが〉『張り出る』,ふくらむ《+out》

〈数量・程度・力などが〉『増大する』,増える,強まる

〈川などが〉増水する,〈海が〉うねる,〈土地が〉高まる

《話》〈感情が〉高まる;(感情で)〈胸が〉いっぱいになる《+with+名》

…‘を'『ふくらます』,‘の'かさを大きくする

〈帆など〉‘を'『張り出させる』,ふくらませる《+out+名,+名+out》

…‘を'『増大させる』,増やす,強める

〈心・胸など〉‘を'いっぱいにする

〈U〉《時にa ~》ふくれる(増大する)こと;ふくれている状態

〈C〉土地の隆起部,なだらかな丘

〈U〉《単数形で》大波,うねり

〈C〉音の高まり,音量の増減

〈C〉《古》《話》名士;(特に)流行の服を着た人

《米話》すばらしい,すてきな

《古》《俗》いきな,しゃれた

diamond

『ダイヤモンド』,ダイヤ,金剛石

ガラス切り

菱(ひし)形[のもの]

(カードの)ダイヤの札

(野球の)内野;野球場

ダイヤモンド製の;ダイヤモンド入りの

ダイヤモンド形の

ダイヤモンド記念の(結婚記念日などが75回目,または60回目)

sell

…‘を'『売る』,売却する

…‘を'『販売する』,商う

〈品質・値段・宣伝などが〉〈商品など〉‘の'売り行きをよくする

《話》(…を)〈人〉‘に'売り込む,受け入させる《+『名』〈人〉+『on』+『名』》

《話》〈計画・孝え・自分自身など〉‘を'売り込む

(…に)〈国家・名誉・良心など〉‘を'売る,売り渡す《+『名』+『to』+『名』》

《話》《通例受動態で》…‘を'だます,‘に'偽物を売りつける

〈商店・人が〉売る,販売する

〈商品が〉(…の値段で)売られている《+『at』(『for』)+『名』》

〈考えなどが〉(…に)受け入れられる《+with(to)+名》

《単数形で》《話》ぺてん,ごまかし

売り込み

lucky

『幸運の』,運のよい

幸運をもたらす

darn

〈ほころび〉'を'縫い繕う,かがる

縫い繕った所,かがり縫い

lady

(教養・礼儀を身につけ,洗練された趣味をもつ)『淑女』,貴婦人

《女性(woman)に対する丁寧な言い方として》『婦人』

《L-》《英》…『夫人』,…令夫人(SirまたはLordの称号をもつ貴族の夫人,また公(侯,伯)爵の令嬢に対する敬称)

(一般に)女性,婦人(woman)

bracelet

腕輪

gaga

(年とって)気が弱くなった,ぼけた

レディー・ガガ: G.U.Y.
歌詞 カタカナ
2014/03/27

洋楽歌詞: