歌詞 - アリシア・キーズ (Alicia Keys) : Not Even The King

歌詞 カタカナ字幕付き 洋楽PV

品詞分類

主語
動詞
助動詞
準動詞
関係詞等

Data

内容

アリシア・キーズ(Alicia Keys)の5枚目のスタジオ・アルバム「ガール・オン・ファイア(Girl On Fire)」に収録のシングル曲です。

ノット・イーヴン・ザ・キング
Not Even The King

作詞:

Alicia Keys, Emeli Sande

作曲:

Alicia Keys, Emeli Sande

Lyrics

マネー,/ サム ピープル ソー プア オール/ ザット ゼイ ガット/ イズ マネー//
オー/ アンド ダイヤモンズ//
サム ピープル ウェイスト ゼアー ライフ/ カウンティング ゼアー サウザンズ//
アイ ドント ケア/ ホワット ゼア オファリング//
ハウ マッチ ゴールド/ ゼイ ブリング?//

ゼイ キャント アフォード/ ホワット ウィ ガット,/
ノット/ イーブン ザ キング//
ゼイ キャント アフォード/ ホワット ウィ ガット,/
ノット イーブン/ ザ キング//

オー キャスルズ,/ サム ピープル ソー ロンリー//
ホワット グッド イズ ア キャッスル//
サスラウンディッド バイ ピープル//
バット エイント ガット ア フレンド/ ザッツ ノット オン ザ ペイロール//
オー,/ アイ ドント ケア/ ホワット ゼイ ブリング//
ゼイ キャン ハブ エブリシング//

ゼイ キャント アフォード/ ホワット ウィ ガット,/
ノット/ イーブン ザ キング//
ゼイ キャント アフォード/ ホワット ウィ ガット,/
ノット イーブン/ ザ キング//

オール/ ザ キングズ ホーセス アンド オール ザ キングズ メン//
ケイム/ チャージング トゥー ゲット/ ホワット ウィ ガット//
ゼイ オファード ザ クラウン/ アンド ゼイ オファード ザ スロウン//
アイ オールレディ ガット オール/ ザット アイ ウォント//

オール/ ザ キングズ ホーセス アンド オール ザ キングズ メン//
ゼイ ケイム マーチング/ スルー//
ゼイ オファード ワールド ジャスト/ トゥー ハブ/ ホワット ウィ ガット//
バット アイ ファウンド ザ ワールド/ イン ユー//
アイ ファウンド ザ ワールド/ イン ユー//

ソー ダーリング リッスン//
ユア アームズ/ アラウンド ミー ワース モア/ ザン ア キングダム//
イェア,/ ビリーブ ザット//
ザ トラスト/ ザット ウィ フィール ザ キングズ ネヴァー フェルト ザット//
イェア,/ ディス イズ ザ ソング/ ウィ シング//
ウィ ドント ニード エニシング//

ゼイ キャント アフォード ディス//
ディス イズ プライスレス//
ゼイ キャント アフォード/ ホワット ウィ ガット,/
ノット/ イーブン ザ キング//
ゼイ キャント アフォード/ ホワット ウィ ガット,/
ノット イーブン/ ザ キング//

Money, some people so poor all that they got is money.
Oh and diamonds.
Some people waste their life counting their thousands.
I don't care what they're offering.
How much gold they bring?

They can't afford what we got,
Not even the king.
They can't afford what we got,
Not even the king.

Ohhh castles, some people so lonely.
What good is a castle.
Surrounded by people.
But ain't got a friend that's not on the payroll.
Ohh, I don't care what they bring.
They can have everything.

They can't afford what we got,
Not even the king.
They can't afford what we got,
Not even the king.

All the king's horses and all the king's men.
Came charging to get what we got.
They offered the crown and they offered the throne.
I already got all that I want.

All the king's horses and all the king's men.
They came marching through.
They offered world just to have what we got.
But I found the world in you.
I found the world in you.

So darling listen.
Your arms around me worth more than a kingdom.
Yeah, believe that.
The trust that we feel the king's never felt that.
Yeah, this is the song we sing.
We don't need anything.

They can't afford this.
This is priceless.
They can't afford what we got,
Not even the king.
They can't afford what we got,
Not even the king.

Money,/ some people so poor all/ that they got/ is money.//

マネー,/ サム ピープル ソー プア オール/ ザット ゼイ ガット/ イズ マネー//

Oh/ and diamonds.//

オー/ アンド ダイヤモンズ//

Some people waste their life/ counting their thousands.//

サム ピープル ウェイスト ゼアー ライフ/ カウンティング ゼアー サウザンズ//

I don't care/ what they're offering.//

アイ ドント ケア/ ホワット ゼア オファリング//

How much gold/ they bring?//

ハウ マッチ ゴールド/ ゼイ ブリング?//

They can't afford/ what we got,/ Not/ even the king.//

ゼイ キャント アフォード/ ホワット ウィ ガット,/ ノット/ イーブン ザ キング//

They can't afford/ what we got,/ Not even/ the king.//

ゼイ キャント アフォード/ ホワット ウィ ガット,/ ノット イーブン/ ザ キング//

Ohhh castles,/ some people so lonely.//

オー キャスルズ,/ サム ピープル ソー ロンリー//

What good is a castle.//

ホワット グッド イズ ア キャッスル//

Surrounded by people.//

サスラウンディッド バイ ピープル//

But ain't got a friend/ that's not on the payroll.//

バット エイント ガット ア フレンド/ ザッツ ノット オン ザ ペイロール//

Ohh,/ I don't care/ what they bring.//

オー,/ アイ ドント ケア/ ホワット ゼイ ブリング//

They can have everything.//

ゼイ キャン ハブ エブリシング//

They can't afford/ what we got,/ Not/ even the king.//

ゼイ キャント アフォード/ ホワット ウィ ガット,/ ノット/ イーブン ザ キング//

They can't afford/ what we got,/ Not even/ the king.//

ゼイ キャント アフォード/ ホワット ウィ ガット,/ ノット イーブン/ ザ キング//

All/ the king's horses and all the king's men.//

オール/ ザ キングズ ホーセス アンド オール ザ キングズ メン//

Came/ charging to get/ what we got.//

ケイム/ チャージング トゥー ゲット/ ホワット ウィ ガット//

They offered the crown/ and they offered the throne.//

ゼイ オファード ザ クラウン/ アンド ゼイ オファード ザ スロウン//

I already got all/ that I want.//

アイ オールレディ ガット オール/ ザット アイ ウォント//

All/ the king's horses and all the king's men.//

オール/ ザ キングズ ホーセス アンド オール ザ キングズ メン//

They came marching/ through.//

ゼイ ケイム マーチング/ スルー//

They offered world just/ to have/ what we got.//

ゼイ オファード ワールド ジャスト/ トゥー ハブ/ ホワット ウィ ガット//

But I found the world/ in you.//

バット アイ ファウンド ザ ワールド/ イン ユー//

I found the world/ in you.//

アイ ファウンド ザ ワールド/ イン ユー//

So darling listen.//

ソー ダーリング リッスン//

Your arms/ around me worth more/ than a kingdom.//

ユア アームズ/ アラウンド ミー ワース モア/ ザン ア キングダム//

Yeah,/ believe that.//

イェア,/ ビリーブ ザット//

The trust/ that we feel the king's never felt that.//

ザ トラスト/ ザット ウィ フィール ザ キングズ ネヴァー フェルト ザット//

Yeah,/ this is the song/ we sing.//

イェア,/ ディス イズ ザ ソング/ ウィ シング//

We don't need anything.//

ウィ ドント ニード エニシング//

They can't afford this.//

ゼイ キャント アフォード ディス//

This is priceless.//

ディス イズ プライスレス//

They can't afford/ what we got,/ Not/ even the king.//

ゼイ キャント アフォード/ ホワット ウィ ガット,/ ノット/ イーブン ザ キング//

They can't afford/ what we got,/ Not even/ the king.//

ゼイ キャント アフォード/ ホワット ウィ ガット,/ ノット イーブン/ ザ キング//

poor

『貧乏な,貧しい』

『貧相な』,みすぼらしい

(一定規準よりも)劣る,落ちる

《名詞の前にのみ用いて》哀れな,不運な,かわいそうな

《名詞の前にのみ用いて》故人となった,なくなった

《名詞の前にのみ用いて》《謙そん,またはおどけて》つまらない,取るに足らない

《the~》《名詞的に》《複数扱い》貧しい人々;かわいそうな人々

oh

《喜び・驚き・失望などを表して》『おお』,ああ,まあ

diamond

『ダイヤモンド』,ダイヤ,金剛石

ガラス切り

菱(ひし)形[のもの]

(カードの)ダイヤの札

(野球の)内野;野球場

ダイヤモンド製の;ダイヤモンド入りの

ダイヤモンド形の

ダイヤモンド記念の(結婚記念日などが75回目,または60回目)

waste

(…に)〈金・時間・路力など〉‘を'『むだに使う』,浪費する《+名+on+名》

〈好機など〉‘を'『利用しそこなう』

〈体力など〉‘を'『消耗させる』,衰えさせる

《しばしば受動態で》〈国土など〉‘を'『破壊する』,

《米俗》…‘を'殺す(kill)

〈体が〉(だんだん)衰える,やせる,弱る《+away》

《まれ》〈物が〉(少しずつ)減る,少なくなる

〈U〉《時に a~》(…の)『むだ使い』,浪費《+of+名》

〈U〉〈C〉《しばしば複数形で》『廃物』,くず,残り物(garbage)

〈C〉《おもに文》荒野,荒れ地;荒涼とした広がり

『荒れ果てた』,不毛の:耕されていない;使用されていない

『廃物の』,くずの,残り物の

count

(一つ一つ順に)〈数〉'を'『数える』,〈物〉'を'数え上げる《+『up』+『名,』+『名』+『up』》

…'を'『勘定に入れる』,含める(include)

…'を'『思う』,みなす(consider)

数を数える,計算する《+『up』》

数にはいる,数に含まれる

価値がある,重大である

〈C〉〈U〉『数えること』,『計算』

〈U〉総数,総計

〈U〉(起訴状の)訴因

《the~》(ボクシングで)カウント(選手がノックダウンされたときレフリーが1から10まで数えること)

〈C〉(野救で打者の)ボールカウント

〈U〉《話》考慮,注目(account)

care

〈U〉『心配』,気がかり,悩み

〈C〉《しばしば複数形で》心配事,苦労の種

〈U〉『細心の注意』,十二分の用心

〈U〉(…の)『世話』,監督,保護《+『for(of)+名』》

〈C〉関心事,気を配るべきこと

『気にする』,心配する,関心がある

…『したいと思う』,欲する,好む

offering

〈U〉(…の)申し出,提供《+『of』+『名』》

〈C〉(神への)お供え,ささげ物,(教会への)献金;(一般に)贈り物

gold

『金』,黄金(おうごん)

《集合的に》『金貨』(gold coins)

金銭,富,財宝

黄金色,金色

《しばしば…of goldの形で》(金のように)価値のあるもの;純真,親切

『金の』,金製の

金色の

ca

circa

afford

《can,could,be able toと共に用いて》〈金・時間〉の『余裕がある』

《文》〈物・事が〉…'を'『与える』,供給する(provide with)

even

『平らな』,平たんな

『同じ高さの』,同一平面の,平行の

(運動・動作・品質などが)『均一の』,規則的な,一様の,むらのない

(数・量などが)『同じの』,等しい,釣り合のとれた互角の

『偶数の』

公平な,公正な(fair)

平静な,穏やかな,落ち着いた(calm)

貸借にない,清算済みの

端数のない,ちょうどの,きっかりの

《意味を強めて,不審や意外の念を含み》…『でさえも』,までも

《比較級の前に用いて》『なおいっそう』,さらに(still,yet)

《形容詞の前または後の用いて》(…と)すら言える;《古》《時を表す副詞の前に用いて》ちょうど

…‘を'平らにする,ならす

…‘を'釣り合わせる,平均させる《+『up』+『名』,+『名』+『up』》

…‘の'変動をなくする,‘を'安定させる《+『out』+『名』,+『名』+『out』》

king

『王』,国王

王にたとえられる人(物),…王,大立て者

(カードの)キング

(チェスの)キング,王将

castle

『城』,とりで

(一般に)大邸宅,やかた

(また『rook』)(チェスのこまの)城将

(チェスで)〈王〉'を'ルーク(城将)で守る

〈王が〉ルーク(城将)で守られる

lonely

(人が)『ひとりの』,孤独の

『寂しい』,心細い

(物が)孤立した;場所が)人里離れた,人があまり実かない

surround

…‘を'『囲む』,取り巻く

(…で)…‘に'『囲いをする』《+名+with+名》

(窓回りなどの)装飾的な枠取り;(じゅうたんと壁との間の)ほり敷物

(ある区域・範囲を)取り囲む物

payroll

給料支払い薄

《単数形ぃ》給料支払い総額

horse

〈C〉『馬』,(特に成長した)雄馬

=vaulting horse

〈C〉(物を載せたり,支えたりする)脚付き枠(台など),掛け台,のこひき台,きゃたつ

〈U〉《集合的に;複数扱い》騎兵,騎兵隊

〈人〉‘を'馬に乗せる;〈馬車〉‘に'をつける

men

manの複数形

charge

〈C〉(…の)『費用』;料金,請求代金《+『for』+『名』(do『ing』)》

〈U〉(…の)『監督』,管理,保護,世話《+『of』+『名』》;〈C〉監督(保護)される人(物)

〈C〉(…に対する)『非難』,告発,告訴《+『against』+『名』》

〈C〉突撃;突撃の合図

〈U〉〈C〉(弾薬などの)装てん,装薬;充電《+『of』+『名』》

〈C〉(…の)命令,訓令《+『of』+『名』》

〈C〉責任,義務

〈料金・支払い〉'を'〈人〉‘に'『請求する』,〈税など〉'を'課する

〈買物など〉'を'『つけにする』,掛け売りにする

(…を)〈物・容器〉‘に'詰める,入れる(fill)《+『名』+『with』+『名』》

…'を'『非難する』,責める(blame),告訴する(accuse)

(義務・仕事・責任などを)〈人〉‘に'ゆだねる,委託する《+『名』+『with』+『名』》

《『charge』+『名』+『to』 do》(…するように)〈人〉‘に'命ずる,訓示する

…‘に'突進する

(…の)値をいう,支払いを請求する《+『for』+『名』》

(…に)突撃する,突進する《+『at』(『on』)+『名』》

offer

…‘を'『申し出る』,すすめる,提供する

…‘を'『企てる』

(品物に)〈値段〉‘を'つける《+『名』〈値段〉+『for』+『名』〈品物〉》

(ある金額で)…‘を'売りに出す《+『名』+『for』+『名』〈金額〉》

(神に)…‘を'ささげる《+『up』+『名』+『to』+『名』》

〈機会などが〉現れる,起こる(occur)

(神に)ささげ物(祈り)をささげる

(女性に)求婚する

『申し出』,提案

付け値

crown

〈C〉(王位の象徴として国王・王妃などがかぶる)王冠・《the~,[the]C-》『王位』,統治権;君主,王,女王

〈C〉(古代・中世で国王などから優者に与えられる)(…の)花冠,頭飾り《+『of』+『名』》;(一般に勝利の栄冠

《the~》(…の)絶頂,極致,きわみ《+『of』+『名』》

〈C〉(頭・帽子・山・アーチなどの)最も高い部分,頂(いただき)

〈C〉歯冠;人工歯冠

〈C〉《英》クラウン紙幣(英国の旧銀貨);(一般に)王冠をデザインに使った貨幣

…‘の'頭に王冠をのせる,'を'王位につける

(栄冠・賞を)…‘に'授ける《+『名』+『with』+『名』》

〈物が〉…‘の'頂部[てっぺん]をおおっている

《『crown』+『名』+『名』》(…として)…'を'認める

(…を)…‘に'歯冠をかぶせる《+『名』+『with』+『名』》

throne

(儀式の時の王,教皇,司教などの)『玉座』,王座

《the ~》『王位』,王権

march

《方向・状態を表す副詞[句]を伴って》

(歩調をそろえて)『行進する』,行軍する

〈人が〉堂々と(ゆうゆうと)歩く

〈事件などが〉進展する,進む

《方向・状態を表す副詞[句]を伴って》

…‘を'行進(行軍)させる

〈人〉‘を'急いで連れて行く,追い立てる

〈U〉『行進』,進軍;〈C〉行進距離;行軍行程

〈U〉《the march》(事件などの)『進展』,進行

〈U〉(兵隊の)行進歩調

〈C〉『マーチ』,『行進曲』

darling

『最愛の』,いとしい

お気に入りの,大事な(favorite)

《話》《おもに女性用語》非常に美しい;かわいらしい

『いとしい人』,最愛の人;お気に入り

arm

(人・猿の)『腕』;(四つ足の動物の前肢の)腕(手首から肩までの間;手はhand)

腕のような物;(特に)いすのひじ掛け,樹の大枝

worth

(…するだけの)『価値がある』,(するに)値する《+名(doing)》

(…の)『値打ちがある』,(…と)同じ価値の《+名》

(…だけの)財産を持つ《+名》

(人・物事の)『真価』,価値

(金銭的な)『価値』,値打ち

(金額相当の)分量

富,財産

kingdom

〈C〉『王国』

〈C〉(学問・芸術・活動などの独立した)分野,世界,領域

〈C〉(特に自然界を三大区分した)界

〈U〉神(キリスト)の国,御国(みくに)

yeah

=yes

believe

(現実・真実であると)〈事〉'を'『信じる』,信用する

〈人〉'を'『信じる』,信用する;〈人〉‘の'言ったことを信じる

《1,2の弱い意味に,同じ文型で用いて》…‘と'『思う』,考える(think)

信ずる;信仰する

trust

〈U〉(人の誠実さ・能力,物の性能などに対する)信頼,信任,信用《+in+名》

〈C〉信頼できる人(物)

〈U〉『期待』,確信,希望

〈U〉委託,保管,管理;世話,保護

〈U〉(信頼にこたえる)義務,責任;(託された)責務

〈U〉(財産の)信託;〈C〉信託作産

〈C〉(市場を独占しようとする目的で結成された)企業合同,トラスト

〈人・物事〉‘を'『信用する』,信頼する

…を当てにする,‘に'頼る(depend on)

《trust+that節》…‘と'『期待する』,劾信する

《trust+名+to+名》(人に)…‘を'『任せる』,委託する,信託する

《trust+名+for+名》(…を)〈人〉‘に'信用貸しする,掛け売りする

(…を)信用する,信頼する《+in+名》

(…を)当てにする《+to+名(doing)》

期待する,確信する(hope)

feel

(手・指で)…‘に'『触れる』,触って調べる

(身体で)…‘を'『感じる』(進行形にできない)

(心で)…‘を'『感じる』,意識する

〈事件・状況など〉‘で'苦しむ,‘から'打撃を受ける(進行形にできない)

…‘と'『思う』,堅く信じる,悟る

…‘が'分かる

感覚がある,(感触として)感じる

〈人が〉『感じる』,思う

《『feel』+『形』》〈物が〉(…の)『感じがする』,(…の)手触りがする

(…を)探る,手探りする《+『around』(『about』)『for』(『after』)+『名』》

(物のもつ)感触,手(膚)触り

感じ,気配,ふんい気

(生まれつきの)感知力,勘

(…に)触ること《+『of』+『名』》

song

〈C〉『歌』,『歌曲』,唱歌

〈C〉〈U〉(歌うための)詩,詩歌

〈U〉歌うこと

〈U〉〈C〉(鳥・小川などの)『歌うような声』(『音』)

sing

『歌う』;(…に)歌って聞かせる《+『to』(『for』)+『名』》;(楽器に合わせて)歌う《+『to』+『名』》・〈小鳥・虫などが〉『鳴く』,さえずる

《文》(…を)詩(歌)にする,(詩(歌)を詠んで)賛美する《+『of』+『名』》・〈小川・風・弾丸・湯沸かし・耳などが〉歌うように鳴る・《米語》自白する;密告する・〈歌〉‘を'歌う・《副詞[句]を伴って》歌って…‘を'(…に)する・…‘を'唱える,詠唱する・《文》…‘を'詩(歌)にする,(詩(歌)に詠んで)賛美する・合唱の集い

priceless

(値ぶみできないくらい)非常に貴重な

《話》すごくおもしろい;ばかげた

洋楽歌詞: